Воскресение 13 февраля, 2022 |

Воскресение 13 февраля, 2022



ТЕМАДУША БОГА

SubjectSoul

ЗОЛОТОЙ ТЕКСТ: Псалтирь 33 : 23

Слуг своих спасает Господь, кто ищет спасения в Нём, - не будут осуждены.



Golden Text: Psalm 34 : 22

The Lord redeemeth the soul of his servants: and none of them that trust in him shall be desolate.




PDF Downloads:


Кликните здесь чтобы слушать Урок

Кликните здесь, чтобы слушать Урок на YouTube

████████████████████████████████████████████████████████████████████████


Псалтирь 33 : 2-6, 18-20


2     Во все времена буду Господа превозносить, всегда на устах моих будет хвала Ему.

3     Душа моя в Господе ликует, пусть кроткие услышат и развеселятся.

4     Славь Господа вместе со мной, Его имя превознесём

5     Я взыскал Господа, и Он услышал меня, и от всех опасностей моих избавил меня.

6     Кто обращает взор к Нему, тот счастлив, лицо того не сумрачно.

18     Взывают [праведные], и Господь слышит, и от всех скорбей их избавляет их.

19     Близок Господь к сокрушенным сердцем и смиренных духом спасет.

20     Много скорбей у праведного, и от всех их избавит его Господь.

Responsive Reading: Psalm 34 : 1-5, 22

1.     I will bless the Lord at all times: his praise shall continually be in my mouth.

2.     My soul shall make her boast in the Lord: the humble shall hear thereof, and be glad.

3.     O magnify the Lord with me, and let us exalt his name together.

4.     I sought the Lord, and he heard me, and delivered me from all my fears.

5.     They looked unto him, and were lightened: and their faces were not ashamed.

22.     The Lord redeemeth the soul of his servants: and none of them that trust in him shall be desolate.



УРОК ПРОПОВЕДЬ



БИБЛИЯ


1. Псалтирь 120 : 1-8

1     Я посмотрел на холм, откуда помощь мне придёт?

2     От Господа приходит помощь мне, Творца земли и неба.

3     Не дремлет тот, кто хранит тебя и не даст упасть. Он охранит тебя.

4     Хранящий Израиль не спит, Он не уснёт никогда.

5     Господь - защитник твой, с тобой Он рядом, подобно тени в солнечный день.

6     Полдневное солнце, ночная луна - ничто тебе не повредит.

7     Душу твою и тебя Господь хранит от любой беды. Он жизнь твою защитит.

8     В походах и возвращеньях твоих Господь тебя будет вечно хранить.

1. Psalm 121 : 1-8

1     I will lift up mine eyes unto the hills, from whence cometh my help.

2      My help cometh from the Lord, which made heaven and earth.

3     He will not suffer thy foot to be moved: he that keepeth thee will not slumber.

4     Behold, he that keepeth Israel shall neither slumber nor sleep.

5     The Lord is thy keeper: the Lord is thy shade upon thy right hand.

6     The sun shall not smite thee by day, nor the moon by night.

7     The Lord shall preserve thee from all evil: he shall preserve thy soul.

8     The Lord shall preserve thy going out and thy coming in from this time forth, and even for evermore.

2. Иисус Навин 22 : 1-6

1     Затем Иисус созвал всех из колен Рувима, Гада и Манассиина

2     и сказал им: „Моисей был рабом Господа, и вы подчинялись всему, что он повелел вам. Вы также исполняли всё, что я вам приказывал.

3     Всё это время вы поддерживали весь остальной народ Израиля. Вы неукоснительно исполняли все повеления Господа, Бога вашего.

4     Господь, Бог ваш, обещал дать народу Израиля мир. И вот теперь Господь исполнил то, что обещал, и вы можете идти по домам. Раб Господа, Моисей, дал вам землю на восточном берегу Иордана, и вы можете идти домой на эту землю.

5     Но помните: продолжайте исполнять закон, который завещал вам Моисей. Любите Господа, Бога вашего, и исполняйте Его повеления, продолжайте следовать и служить Ему всем сердцем и всей душой".

6     Потом Иисус попрощался с ними, и они разошлись по своим домам.

2. Joshua 22 : 1 (Joshua)-6

1     Joshua called the Reubenites, and the Gadites, and the half tribe of Manasseh,

2     And said unto them, Ye have kept all that Moses the servant of the Lord commanded you, and have obeyed my voice in all that I commanded you:

3     Ye have not left your brethren these many days unto this day, but have kept the charge of the commandment of the Lord your God.

4     And now the Lord your God hath given rest unto your brethren, as he promised them: therefore now return ye, and get you unto your tents, and unto the land of your possession, which Moses the servant of the Lord gave you on the other side Jordan.

5     But take diligent heed to do the commandment and the law, which Moses the servant of the Lord charged you, to love the Lord your God, and to walk in all his ways, and to keep his commandments, and to cleave unto him, and to serve him with all your heart and with all your soul.

6     So Joshua blessed them, and sent them away: and they went unto their tents.

3. Иисус Навин 23 : 1-3, 6, 14

1     Господь даровал Израилю мир и безопасность от врагов, которые жили вокруг них. Прошло много лет. Иисус состарился.

2     Он созвал всех старейшин Израиля, главенствующих над коленами, судей и начальников народа Израиля и сказал им: „Я состарился.

3     Вы видели всё, что Господь сделал вашим врагам, чтобы помочь нам. Господь, Бог ваш, сражался за вас.

6     Вы должны точно исполнять всё, что велит вам Господь. Исполняйте всё, что написано в книге закона Моисея, и не уклоняйтесь от него.

14     Пришло время мне умирать. Вы знаете и верите, что Господь сделал много великих дел для вас и никогда не нарушал ни одного из Своих обещаний. Господь исполнил каждое обещание, которое дал нам.

3. Joshua 23 : 1-6, 14

1     And it came to pass a long time after that the Lord had given rest unto Israel from all their enemies round about, that Joshua waxed old and stricken in age.

2     And Joshua called for all Israel, and for their elders, and for their heads, and for their judges, and for their officers, and said unto them, I am old and stricken in age:

3     And ye have seen all that the Lord your God hath done unto all these nations because of you; for the Lord your God is he that hath fought for you.

4     Behold, I have divided unto you by lot these nations that remain, to be an inheritance for your tribes, from Jordan, with all the nations that I have cut off, even unto the great sea westward.

5     And the Lord your God, he shall expel them from before you, and drive them from out of your sight; and ye shall possess their land, as the Lord your God hath promised unto you.

6     Be ye therefore very courageous to keep and to do all that is written in the book of the law of Moses, that ye turn not aside therefrom to the right hand or to the left;

14     And, behold, this day I am going the way of all the earth: and ye know in all your hearts and in all your souls, that not one thing hath failed of all the good things which the Lord your God spake concerning you; all are come to pass unto you, and not one thing hath failed thereof.

4. Исаия 58 : 10-12

10     Вы должны почувствовать сострадание к голодным и дать им хлеба, вы должны помогать людям, попавшим в несчастье, тогда ваш свет засияет во тьме, ваша печаль пройдёт, и вы засияете подобно полуденному солнцу.

11     Господь вас будет вести всегда, Он души ваши насытит в землях сухих и даст силы, вы будете словно сад у воды, словно ручей, который никогда не иссякает.

12     Города ваши долго стояли в руинах, но будут построены новые города, и основания их будут стоять веками. Вас будут называть „Возродителями", теми, кто строит дома и дороги.

4. Isaiah 58 : 10 (if)-12

10     …if thou draw out thy soul to the hungry, and satisfy the afflicted soul; then shall thy light rise in obscurity, and thy darkness be as the noonday:

11     And the Lord shall guide thee continually, and satisfy thy soul in drought, and make fat thy bones: and thou shalt be like a watered garden, and like a spring of water, whose waters fail not.

12     And they that shall be of thee shall build the old waste places: thou shalt raise up the foundations of many generations; and thou shalt be called, The repairer of the breach, The restorer of paths to dwell in.

5. От Матфея 16 : 21-28

21     С того времени Иисус стал говорить Своим ученикам, что Он должен пойти в Иерусалим и претерпеть многие страдания от рук старейшин, первосвященников и законоучителей. Он также объяснил им, что должен быть убит, а на третий день после этого должен воскреснуть из мёртвых.

22     Пётр отвёл Его в сторону и стал Ему прекословить, говоря: „Господи, не дай Бог! Не должно с Тобой ничего подобного случиться!"

23     Тогда Он повернулся к Петру и сказал ему: „Уйди прочь, сатана! Ты только препятствуешь Мне, ибо думаешь не о Божьем, а о человеческом".

24     И сказал Иисус Своим ученикам: „Если кто хочет идти за Мной, то должен забыть о собственных желаниях, принять на себя крест страданий и следовать за Мной,

25     ибо тот, кто хочет сохранить жизнь свою, потеряет её, тот же, кто отдаст жизнь за Меня, сохранит её.

26     Ибо какой прок человеку, если, приобретя весь мир, он потеряет свою душу? Что может отдать человек, чтобы выкупить душу свою?

27     Сын Человеческий придёт во славе Отца Своего с ангелами Своими. И тогда Он воздаст каждому по делам его.

28     Истинно говорю: некоторые из вас, кто сейчас здесь находится, ещё до смерти своей увидят Сына Человеческого, грядущего в Царстве Своём!"

5. Matthew 16 : 21-28

21     From that time forth began Jesus to shew unto his disciples, how that he must go unto Jerusalem, and suffer many things of the elders and chief priests and scribes, and be killed, and be raised again the third day.

22     Then Peter took him, and began to rebuke him, saying, Be it far from thee, Lord: this shall not be unto thee.

23     But he turned, and said unto Peter, Get thee behind me, Satan: thou art an offence unto me: for thou savourest not the things that be of God, but those that be of men.

24     Then said Jesus unto his disciples, If any man will come after me, let him deny himself, and take up his cross, and follow me.

25     For whosoever will save his life shall lose it: and whosoever will lose his life for my sake shall find it.

26     For what is a man profited, if he shall gain the whole world, and lose his own soul? or what shall a man give in exchange for his soul?

27     For the Son of man shall come in the glory of his Father with his angels; and then he shall reward every man according to his works.

28     Verily I say unto you, There be some standing here, which shall not taste of death, till they see the Son of man coming in his kingdom.

6. Плач Иеремии 3 : 24-26

24     Я говорю себе: „Господь - моя доля, поэтому надеяться я буду".

25     Господь к тем добр, кто уповает на Него. Господь к тем добр, кто Его ищет.

26     Благо тому, кто терпеливо ждёт спасения от Господа.

6. Lamentations 3 : 24-26

24     The Lord is my portion, saith my soul; therefore will I hope in him.

25     The Lord is good unto them that wait for him, to the soul that seeketh him.

26     It is good that a man should both hope and quietly wait for the salvation of the Lord.



НАУКА и ЗДОРОВЬЕ


1. 6 : 14-16

Чтобы достигнуть райской гармонии бытия мы должны понять божественный Принцип бытия.

1. 6 : 14-16

To reach heaven, the harmony of being, we must understand the divine Principle of being.

2. 120 : 4-6

Душа — Дух, есть Бог, неизменный и вечный; человек сосуществует с Душой — Богом, и отражает Душу — Бога, так как человек есть образ Божий.

2. 120 : 4-6

Soul, or Spirit, is God, unchangeable and eternal; and man coexists with and reflects Soul, God, for man is God's image.

3. 477 : 22-29

Душа есть первооснова, Жизнь и рассудок человека; она индивидуализирована, но не в материи. Душа никогда не может отражать ничего, что ниже Духа.

Человек неотделим от Духа

Человек является выражением Души. Индейцы уловили проблески, лежащей в основе всего, реальности назвав одно прекрасное озеро «улыбка Великого Духа».

3. 477 : 22-29

Soul is the substance, Life, and intelligence of man, which is individualized, but not in matter. Soul can never reflect anything inferior to Spirit.

Man is the expression of Soul. The Indians caught some glimpses of the underlying reality, when they called a certain beautiful lake "the smile of the Great Spirit."

4. 587 : 25-27

Рай. Гармония; царствие Духа; единоличная власть божественного Принципа; духовность; блаженство; атмосфера Души.

4. 587 : 25-27

Heaven. Harmony; the reign of Spirit; government by divine Principle; spirituality; bliss; the atmosphere of Soul.

5. 390 : 4-11

Окончательная гармония

Мы не можем отрицать, что Жизнь сама себя поддерживает, и мы никогда не должны отрицать вечной гармонии Души только потому, что смертным чувствам покажется разлад. Это наше незнание Бога, божественного Принципа, производит мнимый разлад, а Его правильное понимание восстанавливает гармонию. В конце концов Истина заставит нас всех заменить наслаждения и страдания чувств — радостями Души.

5. 390 : 4-11

We cannot deny that Life is self-sustained, and we should never deny the everlasting harmony of Soul, simply because, to the mortal senses, there is seeming discord. It is our ignorance of God, the divine Principle, which produces apparent discord, and the right understanding of Him restores harmony. Truth will at length compel us all to exchange the pleasures and pains of sense for the joys of Soul.

6. 311 : 7-25

Грех только от плоти

Душа бессмертна, потому что она есть Дух, в котором нет элемента самоуничтожения. Потерян ли человек духовно? — Нет, он может потерять лишь материальное восприятие. Всякий грех от плоти и не может быть духовным. Грех существует здесь или в будущей жизни только до тех пор, пока сохраняется иллюзия о существовании разума в материи. Погибает чувство греха, а не грешная душа. Зло уничтожается сознанием добра.

Душа безгрешна

Вследствие ложного представления о душе, якобы обитающей в чувствах, и о разуме, якобы обитающем в материи, верование сбивается с пути и ощущает временную потерю или отсутствие души и духовной истины. Это состояние заблуждения представляет собою смертную грезу-сновидение о жизни и первооснове, существующих в материи, а это прямо противоположно бессмертной реальности бытия. До тех пор, пока мы верим, что душа может грешить или что бессмертная Душа находится в смертном теле, мы никогда не сможем понять Науку бытия. Когда человечество поймет эту Науку, она станет законом Жизни для человека — тем высшим законом Души, который торжествует над материалистическим осознанием посредством гармонии и бессмертия.

6. 311 : 7-25

Soul is immortal because it is Spirit, which has no element of self-destruction. Is man lost spiritually? No, he can only lose a sense material. All sin is of the flesh. It cannot be spiritual. Sin exists here or hereafter only so long as the illusion of mind in matter remains. It is a sense of sin, and not a sinful soul, which is lost. Evil is destroyed by the sense of good.

Through false estimates of soul as dwelling in sense and of mind as dwelling in matter, belief strays into a sense of temporary loss or absence of soul, spiritual truth. This state of error is the mortal dream of life and substance as existent in matter, and is directly opposite to the immortal reality of being. So long as we believe that soul can sin or that immortal Soul is in mortal body, we can never understand the Science of being. When humanity does understand this Science, it will become the law of Life to man, — even the higher law of Soul, which prevails over material sense through harmony and immortality.

7. 427 : 2-7

Жизнь не зависит от материи

Жизнь — есть закон Души, закон духа Истины, а Душа никогда не может быть без своего отражения — ее представителя. Индивидуальная сущность человека не может умереть или исчезнуть в бессознательности, как не может умереть или исчезнуть Душа, так как обе они бессмертны.

7. 427 : 2-7

Life is the law of Soul, even the law of the spirit of Truth, and Soul is never without its representative. Man's individual being can no more die nor disappear in unconsciousness than can Soul, for both are immortal.

8. 307 : 25-30

Высшие уставы

Божественный Разум — это Душа человека, и он дает человеку господство над всем. Человек не был сотворен на материальной основе и ему не было предписано повиноваться материальным законам, которых Дух никогда не создавал; его мир в духовных установлениях, в высшем законе Разума.

8. 307 : 25 (The)-30

The divine Mind is the Soul of man, and gives man dominion over all things. Man was not created from a material basis, nor bidden to obey material laws which Spirit never made; his province is in spiritual statutes, in the higher law of Mind.

9. 302 : 15-24

…гармоничный и бессмертный человек существует извечно и всегда пребывает вне и превыше смертной иллюзии о какой-либо жизни, первооснове и рассудке, якобы находящихся в материи. Это утверждение основано на факте, а не на вымысле. Наука бытия раскрывает человека таким же совершенным, как его совершенный Отец, потому что Душа, или Разум, духовного человека есть Бог, божественный Принцип всего существующего, и потому, что этим реальным человеком управляет Душа, а не чувства, закон Духа, а не так называемые законы материи.

9. 302 : 15 (harmonious)-24

…harmonious and immortal man has existed forever, and is always beyond and above the mortal illusion of any life, substance, and intelligence as existent in matter. This statement is based on fact, not fable. The Science of being reveals man as perfect, even as the Father is perfect, because the Soul, or Mind, of the spiritual man is God, the divine Principle of all being, and because this real man is governed by Soul instead of sense, by the law of Spirit, not by the so-called laws of matter.

10. 322 : 3-13

Изменившаяся точка зрения

Когда понимание изменит нашу точку зрения на жизнь и разум с материалистической на духовную, мы сможем достичь реальности Жизни, власти Души над чувствами и постигнем Христианство, или Истину через их божественный Принцип. Таким должен быть кульминационный пункт развития, прежде чем будет обретен гармоничный, бессмертный человек и открыты его способности. Чрезвычайно важно — в виду

огромной работы, которую предстоит сделать, прежде чем может быть достигнуто это познание божественной Науки, — обратить наши мысли к божественному Принципу, чтобы ограниченные верования могли быть подготовлены к отказу от своих ошибок.

10. 322 : 3-13

When understanding changes the standpoints of life and intelligence from a material to a spiritual basis, we shall gain the reality of Life, the control of Soul over sense, and we shall perceive Christianity, or Truth, in its divine Principle. This must be the climax before harmonious and immortal man is obtained and his capabilities revealed. It is highly important — in view of the immense work to be accomplished before this recognition of divine Science can come — to turn our thoughts towards divine Principle, that finite belief may be prepared to relinquish its error.

11. 60 : 24-11

Духовное созвучие

Немузыкальному уху, которому чужды созвучия, диссонанс кажется гармонией. Так и физические чувства, не различая, в чем состоит истинное счастье бытия, строят его на ложной основе. Наука исправит этот разлад и научит нас более гармоничным созвучиям жизни.

Святая Душа — бесконечный источник благословений для человечества, и счастье достигалось бы легче и было бы более надежным, если бы его искали в Душе. Только возвышенные радости могут удовлетворить стремления души бессмертного человека. Мы не можем ограничить счастье пределами личных чувств. Чувства не передают истинной радости.

Господство добра

Хорошее в человеческих чувствах должно господствовать над плохим, а духовное над телесным — без этого вам никогда не обрести счастья.

Достижение этого возвышенного состояния улучшит наших потомков, снизит преступность и направит человечество к более высоким целям. Всякая долина греха должна наполниться и всякая гора эгоизма понизиться, чтобы путь нашего Господа был приготовлен в Науке.

11. 60 : 24-11

An ill-attuned ear calls discord harmony, not appreciating concord. So physical sense, not discerning the true happiness of being, places it on a false basis. Science will correct the discord, and teach us life's sweeter harmonies.

Soul has infinite resources with which to bless mankind, and happiness would be more readily attained and would be more secure in our keeping, if sought in Soul. Higher enjoyments alone can satisfy the cravings of immortal man. We cannot circumscribe happiness within the limits of personal sense. The senses confer no real enjoyment.

The good in human affections must have ascendency over the evil and the spiritual over the animal, or happiness will never be won. The attainment of this celestial condition would improve our progeny, diminish crime, and give higher aims to ambition. Every valley of sin must be exalted, and every mountain of selfishness be brought low, that the highway of our God may be prepared in Science.

12. 210 : 11-16

Зная, что Душа и ее свойства навеки проявлены через человека, Учитель исцелял больных, давал зрение слепым, слух глухим, здоровые ноги хромым, проявляя таким образом научное действие божественного Разума на человеческие умы и тела и давая людям более эффективное понимание Души и спасения.

12. 210 : 11-16

Knowing that Soul and its attributes were forever manifested through man, the Master healed the sick, gave sight to the blind, hearing to the deaf, feet to the lame, thus bringing to light the scientific action of the divine Mind on human minds and bodies and giving a better understanding of Soul and salvation.

13. 9 : 17-24

Практически применимая религия

Любишь ли ты «Господа Бога твоего всем сердцем твоим, и всею душою твоею, и всем разумением твоим»? Это повеление содержит в себе многое, а именно, отказ от всех чисто материальных ощущений, привязанностей и поклонений. Это — золотое дно Христианства. Оно заключает в себе Науку Жизни и признает лишь господство божественного Духа, где нами управляет Душа, а материальному чувству и человеческой воле нет места.

13. 9 : 17-24

Dost thou "love the Lord thy God with all thy heart, and with all thy soul, and with all thy mind"? This command includes much, even the surrender of all merely material sensation, affection, and worship. This is the El Dorado of Christianity. It involves the Science of Life, and recognizes only the divine control of Spirit, in which Soul is our master, and material sense and human will have no place.

14. 273 : 18

Человек гармоничен, когда им управляет Душа.

АМИНЬ!!!

14. 273 : 18 only

Man is harmonious when governed by Soul.


Ежедневные обязанности учеников Христианской Науки

Мэри Бекер Эдди


Ежедневная молитва

Каждый прихожанин нашей Церкви обязан ежедневно молиться так: «Да прийдет Царствие Твое», пусть царство Божественной Истины, Жизни и Любви водвориться во мне и удалит из меня весь грех; и пусть Слово Твое приумножит любовь всего человечества и управляет им!

Церковное руководство, статья VIII, раздел 4


Правило для мотивов и действий

Ни враждебность, ни сама по себе личная привязанность не должны мотивировать побуждения и действия прихожан Матери-Церкви. В Христовой Науке одна только Божественная Любовь управляет человеком; а ученик Христианской Науки отражает милостивые блага Любви в обличении греха, в истинном братстве, в милосердии и прощении. Члены Церкви должны ежедневно бдить и молиться об избавлении от всего зла, от ошибочного пророчествования, осуждения, обличения или дачи ошибочных советов, чтобы не вводить других в заблуждение и самому не поддаваться заблуждению.

Церковное руководство, статья VIII, раздел 1


Внимательность к обязанностям

Каждый прихожанин нашей Церкви обязан ежедневно защищать себя от агрессивных умственных внушений, а также не забывать и не пренебрегать своим долгом перед Богом, нашим Лидером и всем человечеством. По делам их будут судить - и либо оправдают, либо осудят.

Церковное руководство, статья VIII, раздел 6


Обратите внимание

Ученикам Христианской Науки: - Прочитайте на стр. 442, строку 30 в «Науке и Здоровье» и уделяйте этому внимание ежедневно.

из “Сборника разных работ” Мэри Бэкер Эдди, стр. 237




Ученики Христианской Науки, управляйте сами собой так, чтобы злое ментальное гипнотическое внушение не могло причинить вам вреда ни во сне, ни наяву.

из книги «Наука и Здоровье с ключом к Св. Писанию», Мэри Бекер Эдди, стр. 442