Воскресение 18 июля, 2021 |

Воскресение 18 июля, 2021



ТЕМАЖИЗНЬ

SubjectLife

ЗОЛОТОЙ ТЕКСТ: К Римлянам 6 : 23

Благодатный же дар Божий - вечная жизнь во Христе Иисусе, Господе нашем.



Golden Text: Romans 6 : 23

The gift of God is eternal life through Jesus Christ our Lord.




PDF Downloads:


Кликните здесь чтобы слушать Урок

Кликните здесь, чтобы слушать Урок на YouTube

████████████████████████████████████████████████████████████████████████


Бытие 5 : 1, 2, 21-24


1     Бог сотворил людей по Своему подобию,

2     сотворил мужчину и женщину и в день сотворения благословил их

21     Когда Енох прожил 65 лет, у него родился сын Мафусал.

22     После рождения Енох ходил с Богом ещё 300 лет, и за это время у него родились другие сыновья и дочери.

23     Всего Енох прожил 365 лет.

24     Однажды Енох ходил с Богом и исчез: Бог взял его.

Responsive Reading: Genesis 5 : 1, 2, 21-24

1.     In the day that God created man, in the likeness of God made he him;

2.     Male and female created he them; and blessed them,

21.     And Enoch lived sixty and five years, and begat Methuselah:

22.     And Enoch walked with God after he begat Methuselah three hundred years, and begat sons and daughters:

23.     And all the days of Enoch were three hundred sixty and five years:

24.     And Enoch walked with God: and he was not; for God took him.



УРОК ПРОПОВЕДЬ



БИБЛИЯ


1. 4-я Царств 2 : 1-12

1     1     В то время, когда Господь собирался вознести Илию в вихре на небеса, Илия и Елисей шли из Галгала.

2     И сказал Илия Елисею: „Оставайся здесь, потому, что Господь посылает меня к реке Иордан". Елисей ответил: „Так же верно, как жив Господь и ты жив, я не оставлю тебя!" И пошли они вдвоём.

3     Пятьдесят человек из братства пророков, следовавших за ними, стали вдали напротив того места, где Илия и Елисей остановились у реки Иордан.

4     Илия снял свой плащ, свернул его и ударил им по воде. Вода расступилась вправо и влево, и оба они перешли реку по сухой земле.

5     После того, как они перешли реку, Илия спросил у Елисея: „Что ты хочешь, чтобы я сделал для тебя, прежде чем Бог возьмёт меня от тебя?" Елисей сказал: „Я прошу двойной доли твоего духа на меня".

10     Илия сказал: „То, что ты просишь, - дело очень трудное. Если ты увидишь, как я буду взят от тебя, то ты получишь это. Но если ты не увидишь, то не сможешь этого получить".

11     Илия и Елисей шли и разговаривали. И вдруг появились огненная колесница и огненные лошади, и отделили Илию от Елисея. И вознёсся Илия в вихре на небо.

12     Увидев это, Елисей закричал: „Отец мой! Отец мой! Колесница Израиля и его наездники!" Елисей больше не видел Илию. Тогда он снял свои одежды и разорвал их (чтобы показать свою печаль).

1. II Kings 2 : 1-12

1     And it came to pass, when the Lord would take up Elijah into heaven by a whirlwind, that Elijah went with Elisha from Gilgal.

2     And Elijah said unto Elisha, Tarry here, I pray thee; for the Lord hath sent me to Beth-el. And Elisha said unto him, As the Lord liveth, and as thy soul liveth, I will not leave thee. So they went down to Beth-el.

3     And the sons of the prophets that were at Beth-el came forth to Elisha, and said unto him, Knowest thou that the Lord will take away thy master from thy head to day? And he said, Yea, I know it; hold ye your peace.

4     And Elijah said unto him, Elisha, tarry here, I pray thee; for the Lord hath sent me to Jericho. And he said, As the Lord liveth, and as thy soul liveth, I will not leave thee. So they came to Jericho.

5     And the sons of the prophets that were at Jericho came to Elisha, and said unto him, Knowest thou that the Lord will take away thy master from thy head to day? And he answered, Yea, I know it; hold ye your peace.

6     And Elijah said unto him, Tarry, I pray thee, here; for the Lord hath sent me to Jordan. And he said, As the Lord liveth, and as thy soul liveth, I will not leave thee. And they two went on.

7     And fifty men of the sons of the prophets went, and stood to view afar off: and they two stood by Jordan.

8     And Elijah took his mantle, and wrapped it together, and smote the waters, and they were divided hither and thither, so that they two went over on dry ground.

9     And it came to pass, when they were gone over, that Elijah said unto Elisha, Ask what I shall do for thee, before I be taken away from thee. And Elisha said, I pray thee, let a double portion of thy spirit be upon me.

10     And he said, Thou hast asked a hard thing: nevertheless, if thou see me when I am taken from thee, it shall be so unto thee; but if not, it shall not be so.

11     And it came to pass, as they still went on, and talked, that, behold, there appeared a chariot of fire, and horses of fire, and parted them both asunder; and Elijah went up by a whirlwind into heaven.

12     And Elisha saw it, and he cried, My father, my father, the chariot of Israel, and the horsemen thereof. And he saw him no more: and he took hold of his own clothes, and rent them in two pieces.

2. От Иоанна 11 : 1, 4, 11-15, 17, 32-34, 38-44

1     В городе Вифании, где жила Мария со своей сестрой Марфой, был один очень больной человек по имени Лазарь.

4     Услышав это, Иисус сказал: „Эта болезнь не смертельна, она послана Лазарю во славу Божью, чтобы Сын Божий обрёл славу".

11     Сказав так, Он добавил: „Наш друг Лазарь уснул, но Я пойду и разбужу его".

12     Ученики ответили на это: „Господи, если он сумел уснуть, то поправится".

13     Иисус говорил о смерти Лазаря, а они подумали, что Иисус говорит о том, что тот просто заснул.

14     Тогда Иисус прямо сказал им: „Лазарь умер.

15     И Я рад за вас, что Меня там не было, ибо теперь вы сможете уверовать. Теперь пойдёмте к нему".

17     Когда Иисус пришёл в Вифанию, то узнал, что Лазарь уже четыре дня лежит в гробнице.

32     Когда Мария пришла туда, где был Иисус, и увидела Его, она пала Ему в ноги и сказала: „Господи, если бы Ты был здесь, мой брат не умер бы".

33     Увидев, как она рыдает, и как рыдают иудеи, пришедшие с ней, Иисус глубоко опечалился и взволновался.

38     Иисус, опять скорбя в душе, пошёл к гробнице Лазаря. Она находилась в пещере, вход в которую преграждал камень.

39     Иисус сказал: „Уберите камень". Сестра умершего, Марфа, сказала: „Господи, там теперь тяжёлый дух, ибо прошло уже четыре дня, как он умер".

40     Иисус сказал ей: „Разве не сказал Я тебе, что если уверуешь, то увидишь славу Божью?"

41     Тогда они отвалили камень; Иисус возвёл глаза к небу и сказал: „Отец, благодарю Тебя за то, что Ты услышал Меня.

42     Я знаю, что Ты всегда слышишь Меня, но Я сказал это для народа, окружавшего Меня, чтобы поверили они, что Ты послал Меня".

43     Сказав это, Он воззвал громким голосом: „Лазарь, выходи!"

44     И вышел умерший, руки и ноги его были в погребальных пеленах, а лицо его было покрыто куском ткани. Иисус сказал им: „Освободите его от погребальных пелен и дайте ему уйти".

2. John 11 : 1, 4 (to 2nd ,), 11 (Our)-15, 17, 32-34, 38-44

1     Now a certain man was sick, named Lazarus, of Bethany, the town of Mary and her sister Martha.

4     When Jesus heard that, he said,

11     Our friend Lazarus sleepeth; but I go, that I may awake him out of sleep.

12     Then said his disciples, Lord, if he sleep, he shall do well.

13     Howbeit Jesus spake of his death: but they thought that he had spoken of taking of rest in sleep.

14     Then said Jesus unto them plainly, Lazarus is dead.

15     And I am glad for your sakes that I was not there, to the intent ye may believe; nevertheless let us go unto him.

17     Then when Jesus came, he found that he had lain in the grave four days already.

32     Then when Mary was come where Jesus was, and saw him, she fell down at his feet, saying unto him, Lord, if thou hadst been here, my brother had not died.

33     When Jesus therefore saw her weeping, and the Jews also weeping which came with her, he groaned in the spirit, and was troubled,

34     And said, Where have ye laid him? They said unto him, Lord, come and see.

38     Jesus therefore again groaning in himself cometh to the grave. It was a cave, and a stone lay upon it.

39     Jesus said, Take ye away the stone. Martha, the sister of him that was dead, saith unto him, Lord, by this time he stinketh: for he hath been dead four days.

40     Jesus saith unto her, Said I not unto thee, that, if thou wouldest believe, thou shouldest see the glory of God?

41     Then they took away the stone from the place where the dead was laid. And Jesus lifted up his eyes, and said, Father, I thank thee that thou hast heard me.

42     And I knew that thou hearest me always: but because of the people which stand by I said it, that they may believe that thou hast sent me.

43     And when he thus had spoken, he cried with a loud voice, Lazarus, come forth.

44     And he that was dead came forth, bound hand and foot with graveclothes: and his face was bound about with a napkin. Jesus saith unto them, Loose him, and let him go.

3. От Иоанна 3 : 16

16     Ибо Бог так возлюбил этот мир, что пожертвовал Своим единственным Сыном ради того, чтобы каждый, кто уверует в Него, не погиб, а обрёл вечную жизнь.

3. John 3 : 16

16     For God so loved the world, that he gave his only begotten Son, that whosoever believeth in him should not perish, but have everlasting life.

4. От Иоанна 17 : 1-3

1     Сказав это, Иисус обратил взор к небу и сказал: „Отец, пришло время: даруй славу Сыну Своему, чтобы Твой Сын восславил Тебя,

2     как раньше Ты дал Ему власть над всем мирским, чтобы дал Он вечную жизнь всем тем, кого обратил Ты к Нему.

3     Это есть вечная жизнь: чтобы они знали Тебя, единственного Истинного Бога, и Иисуса Христа, посланного Тобою.

4. John 17 : 1-3

1     These words spake Jesus, and lifted up his eyes to heaven, and said, Father, the hour is come; glorify thy Son, that thy Son also may glorify thee:

2     As thou hast given him power over all flesh, that he should give eternal life to as many as thou hast given him.

3     And this is life eternal, that they might know thee the only true God, and Jesus Christ, whom thou hast sent.

5. 2-е Коринфянам 9 : 15

15     Благодарение Господу за несказанную милость!

5. II Corinthians 9 : 15

15     Thanks be unto God for his unspeakable gift.



НАУКА и ЗДОРОВЬЕ


1. 246 : 27-31

Истинная жизнь вечна

Жизнь вечна. Мы должны понять этот факт и начать его демонстрировать. Жизнь и доброта бессмертны. Сформируем тогда наши понятия о существовании так, чтобы они являли собой красоту, свежесть и постоянство, а не старость и увядание.

1. 246 : 27-31

Life is eternal. We should find this out, and begin the demonstration thereof. Life and goodness are immortal. Let us then shape our views of existence into loveliness, freshness, and continuity, rather than into age and blight.

2. 72 : 13-16

Смертное верование (материальное чувство жизни) и бессмертная Истина (духовное чувство) — это плевелы и пшеница, которые духовное самосовершенствование не соединяет, а разъединяет.

2. 72 : 13-16

Mortal belief (the material sense of life) and immortal Truth (the spiritual sense) are the tares and the wheat, which are not united by progress, but separated.

3. 14 : 17-19, 25-30

Одухотворенное сознание

Осознайте на одно лишь мгновение, что Жизнь и рассудок полностью духовны, — они не в материи и не от материи — и тело перестанет жаловаться. Если вы страдаете от верования в болезнь, вы внезапно почувствуете себя здоровым.

Совершенно отдельно от верования и сновидения, которыми является материальное существование, пребывает Жизнь божественная, открывающая духовное понимание и осознание владычества человека над всей землей. Это понимание изгоняет заблуждение и исцеляет больных, и, обладая им, вы можете говорить, «как власть имеющий».

3. 14 : 25-30

Entirely separate from the belief and dream of material living, is the Life divine, revealing spiritual understanding and the consciousness of man's dominion over the whole earth. This understanding casts out error and heals the sick, and with it you can speak "as one having authority."

4. 258 : 25-5

Постоянство индивидуальности

У смертных весьма смутное представление о духовном человеке и о бесконечном диапазоне его мышления. Ему принадлежит вечная Жизнь. Никогда не рожденный и никогда не умирающий человек, под управлением Бога в вечной Науке не может пасть; не может утратить свое возвышенное состояние.

Божий человек распознан

Вы можете распознать Божье сердце духовным чувством и таким образом подойти к пониманию нарицательного термина «человек» в Науке. Человек не растворяется в Боге, и не может утратить своей индивидуальности потому, что он отражает вечную Жизнь; а также человек не является одинокой, обособленной идей, так как он представляет собой бесконечный Разум, являющийся совокупностью всего сущего.

4. 258 : 25-5

Mortals have a very imperfect sense of the spiritual man and of the infinite range of his thought. To him belongs eternal Life. Never born and never dying, it were impossible for man, under the government of God in eternal Science, to fall from his high estate.

Through spiritual sense you can discern the heart of divinity, and thus begin to comprehend in Science the generic term man. Man is not absorbed in Deity, and man cannot lose his individuality, for he reflects eternal Life; nor is he an isolated, solitary idea, for he represents infinite Mind, the sum of all substance.

5. 245 : 32-26

Человек отражает Бога

Бесконечное никогда не начиналось и никогда не закончится. Разум и его создания не могут быть уничтожены. Человек это не маятник, который колеблется между злом и добром, радостью и горем, болезнью и здоровьем, жизнью и смертью. Жизнь с её возможностями не зависит от календарного возраста. Совершенное и бессмертное есть вечное подобие своего Создателя. Человек ни в коей мере не является материальным эмбрионом, возникшим из несовершенства и стремящимся достичь Духа, находящегося выше его происхождения. Ручей не поднимается выше своего источника.

Измерять жизнь по солнечным годам — значит обкрадывать юность и обезображивать старость. Лучезарное солнце добродетели и истины сосуществует с человеком. Зрелость

— его вечный полдень, не омраченный заходящим солнцем. По мере того как преходящее физическое и материальное восприятие красоты исчезает, заря Духа должна взойти над восхищенным чувством вечным, ярким, постоянным сиянием.

Нежелательные записи

Никогда не ведите записей возраста. Хронологические даты не являются частью безбрежной вечности. Записи дат рождений и смертей — не что иное, как заговоры против истинной сути мужчин и женщин. Не будь заблуждения, которое измеряет и ограничивает все, что хорошо и прекрасно, человек жил бы больше семидесяти лет и все еще сохранял бы свою энергию, свежесть и надежду. Человек, управляемый бессмертным Разумом, всегда прекрасен и благороден. С каждым годом ему открываются мудрость, красота и святость.

5. 245 : 32-26

The infinite never began nor will it ever end. Mind and its formations can never be annihilated. Man is not a pendulum, swinging between evil and good, joy and sorrow, sickness and health, life and death. Life and its faculties are not measured by calendars. The perfect and immortal are the eternal likeness of their Maker. Man is by no means a material germ rising from the imperfect and endeavoring to reach Spirit above his origin. The stream rises no higher than its source.

The measurement of life by solar years robs youth and gives ugliness to age. The radiant sun of virtue and truth coexists with being. Manhood is its eternal noon, undimmed by a declining sun. As the physical and material, the transient sense of beauty fades, the radiance of Spirit should dawn upon the enraptured sense with bright and imperishable glories.

Never record ages. Chronological data are no part of the vast forever. Time-tables of birth and death are so many conspiracies against manhood and womanhood. Except for the error of measuring and limiting all that is good and beautiful, man would enjoy more than threescore years and ten and still maintain his vigor, freshness, and promise. Man, governed by immortal Mind, is always beautiful and grand. Each succeeding year unfolds wisdom, beauty, and holiness.

6. 151 : 18-21

Человек управляется Разумом

Смертное верование говорит, что смерть может быть вызвана испугом. Но страх никогда не останавливал жизнедеятельности человека. Кровь, сердце, легкие, мозг и т. д. не имеют ничего общего с Жизнью, Богом. Каждая функция реального человека управляется божественным Разумом.

6. 151 : 18-21

Fear never stopped being and its action. The blood, heart, lungs, brain, etc., have nothing to do with Life, God. Every function of the real man is governed by the divine Mind.

7. 264 : 15-19

Самозавершенность

Когда мы поймем, что Жизнь есть Дух, который никогда не обитает в материи и не происходит от нее, — это понимание разовьется в самозавершенность, находя всё в Боге, добре, и не нуждаясь ни в каком другом сознании.

7. 264 : 15-19

When we realize that Life is Spirit, never in nor of matter, this understanding will expand into self-completeness, finding all in God, good, and needing no other consciousness.

8. 75 : 12-16

Воскрешение мертвых

Иисус сказал о Лазаре: «Лазарь, друг наш, уснул, но я иду разбудить его». Иисус воскресил Лазаря пониманием того, что Лазарь никогда не умирал, а не признанием, что его тело было мертво, а затем стало снова живым.

8. 75 : 12-16

Jesus said of Lazarus: "Our friend Lazarus sleepeth; but I go, that I may awake him out of sleep." Jesus restored Lazarus by the understanding that Lazarus had never died, not by an admission that his body had died and then lived again.

9. 429 : 31-12

Жизнь всеобъемлюща

Иисус сказал: «Кто соблюдет слово мое, тот не увидит смерти вовек», (от Иоанна 8:51). Это заявление относится не только к духовной жизни, но и охватывает всё, что существует. Иисус доказал этот факт, исцеляя умирающих и воскрешая мертвых.

Смертный ум должен расстаться с заблуждением, должен совлечь себя вместе со своими делами и тогда появится бессмертное естество человека, идеал-Христос. Вера должна расширить свои границы и укрепить свою основу, опираясь на Дух, а не на материю.

Когда человек откажется от своего верования в смерть, он будет быстрее приближаться к Богу, Жизни и Любви. Верование в болезнь и смерть, так же как и верование в грех, неизбежно ведет к вытеснению истинного понятия о Жизни и здоровье. Когда же человечество пробудится и познает этот великий факт Науки?

9. 429 : 31-12

Jesus said (John viii. 51), "If a man keep my saying, he shall never see death." That statement is not confined to spiritual life, but includes all the phenomena of existence. Jesus demonstrated this, healing the dying and raising the dead. Mortal mind must part with error, must put off itself with its deeds, and immortal manhood, the Christ ideal, will appear. Faith should enlarge its borders and strengthen its base by resting upon Spirit instead of matter. When man gives up his belief in death, he will advance more rapidly towards God, Life, and Love. Belief in sickness and death, as certainly as belief in sin, tends to shut out the true sense of Life and health. When will mankind wake to this great fact in Science?

10. 302 : 15-18

…гармоничный и бессмертный человек существует извечно и всегда пребывает вне и превыше смертной иллюзии о какой-либо жизни, первооснове и рассудке, якобы находящихся в материи

10. 302 : 15 (harmonious)-18

…harmonious and immortal man has existed forever, and is always beyond and above the mortal illusion of any life, substance, and intelligence as existent in matter.

11. 426 : 11-32

Наш путь к небесам

Если бы верование в смерть было уничтожено и было достигнуто понимание, что смерти нет, то это стало бы «деревом жизни», познаваемым по его плодам. Человек должен с неослабевающей энергией возобновлять свои усилия и видя глупость лицемерия, убедится в необходимости «совершать свое спасение». Достигнутое животворное понимание, что болезнь не может пресечь жизнь и что смерть не спасает смертных от греха и болезни приведет к обновлению жизни. Оно победит как желание умереть, так и боязнь смерти и уничтожит таким образом великий страх, тяготеющий над смертным существованием.

Отказ от всякой веры в смерть, а также и от страха перед ее жалом значительно повысили бы теперешний уровень здоровья и нравственности и позволили бы нам высоко держать знамя Христианства, — с непоколебимой верой в Бога и в Жизнь вечную. Грех породил смерть, и смерть исчезнет с исчезновением греха. Человек бессмертен, а тело не может умереть, потому что материя не обладает жизнью, с которой она могла бы расстаться.

Человеческие понятия, называемые: материя, смерть, болезнь, недуг и грех, — это все, что может быть уничтожено.

11. 426 : 11-32

If the belief in death were obliterated, and the understanding obtained that there is no death, this would be a "tree of life," known by its fruits. Man should renew his energies and endeavors, and see the folly of hypocrisy, while also learning the necessity of working out his own salvation. When it is learned that disease cannot destroy life, and that mortals are not saved from sin or sickness by death, this understanding will quicken into newness of life. It will master either a desire to die or a dread of the grave, and thus destroy the great fear that besets mortal existence.

The relinquishment of all faith in death and also of the fear of its sting would raise the standard of health and morals far beyond its present elevation, and would enable us to hold the banner of Christianity aloft with unflinching faith in God, in Life eternal. Sin brought death, and death will disappear with the disappearance of sin. Man is immortal, and the body cannot die, because matter has no life to surrender. The human concepts named matter, death, disease, sickness, and sin are all that can be destroyed.

12. 428 : 30-48

Мудрое руководство

Автор этого Учебника исцеляла от неизлечимых органических болезней и возвращала умирающих к жизни и здоровью пониманием того, что Бог — единственная Жизнь. Грех верить, что что-либо может пересилить всемогущую и вечную Жизнь, но эту Жизнь необходимо демонстрировать пониманием того, что смерти не существует и другими благодатями Духа.

12. 428 : 30-4

The author has healed hopeless organic disease, and raised the dying to life and health through the understanding of God as the only Life. It is a sin to believe that aught can overpower omnipotent and eternal Life, and this Life must be brought to light by the understanding that there is no death, as well as by other graces of Spirit.

13. 249 : 6-10

Обновленное «я»

Ощутим божественную энергию Духа, приводящую нас к обновленной жизни и не признающую никакую смертную или материальную силу якобы способную разрушать! Возрадуемся тому, что мы подчинены божественной «высшей власти». Такова подлинная Наука бытия.

АМИНЬ !

13. 249 : 6-10

Let us feel the divine energy of Spirit, bringing us into newness of life and recognizing no mortal nor material power as able to destroy. Let us rejoice that we are subject to the divine "powers that be." Such is the true Science of being.


Ежедневные обязанности учеников Христианской Науки

Мэри Бекер Эдди


Ежедневная молитва

Каждый прихожанин нашей Церкви обязан ежедневно молиться так: «Да прийдет Царствие Твое», пусть царство Божественной Истины, Жизни и Любви водвориться во мне и удалит из меня весь грех; и пусть Слово Твое приумножит любовь всего человечества и управляет им!

Церковное руководство, статья VIII, раздел 4


Правило для мотивов и действий

Ни враждебность, ни сама по себе личная привязанность не должны мотивировать побуждения и действия прихожан Матери-Церкви. В Христовой Науке одна только Божественная Любовь управляет человеком; а ученик Христианской Науки отражает милостивые блага Любви в обличении греха, в истинном братстве, в милосердии и прощении. Члены Церкви должны ежедневно бдить и молиться об избавлении от всего зла, от ошибочного пророчествования, осуждения, обличения или дачи ошибочных советов, чтобы не вводить других в заблуждение и самому не поддаваться заблуждению.

Церковное руководство, статья VIII, раздел 1


Внимательность к обязанностям

Каждый прихожанин нашей Церкви обязан ежедневно защищать себя от агрессивных умственных внушений, а также не забывать и не пренебрегать своим долгом перед Богом, нашим Лидером и всем человечеством. По делам их будут судить - и либо оправдают, либо осудят.

Церковное руководство, статья VIII, раздел 6


Обратите внимание

Ученикам Христианской Науки: - Прочитайте на стр. 442, строку 30 в «Науке и Здоровье» и уделяйте этому внимание ежедневно.

из “Сборника разных работ” Мэри Бэкер Эдди, стр. 237




Ученики Христианской Науки, управляйте сами собой так, чтобы злое ментальное гипнотическое внушение не могло причинить вам вреда ни во сне, ни наяву.

из книги «Наука и Здоровье с ключом к Св. Писанию», Мэри Бекер Эдди, стр. 442