Воскресение 19 апреля, 2020 |

Воскресение 19 апреля, 2020



ТЕМАУЧЕНИЕ ОБ ИСКУПЛЕНИИ (ИСПРАВЛЕНИИ)

SubjectDoctrine of Atonement

ЗОЛОТОЙ ТЕКСТ: Вторая книга Паралипоменон 34 : 27

так как смягчилось сердце твое, и ты смирился пред Богом, услышав слова Его о месте сем и о жителях его, — и ты смирился предо Мною, и разодрал одежды свои, и плакал предо Мною, то и Я услышал тебя, говорит Господь.



Golden Text: II Chronicles 34 : 27

Because thine heart was tender, and thou didst humble thyself before God, when thou heardest his words, and humbledst thyself before me, and didst rend thy clothes, and weep before me; I have even heard thee, saith the Lord.




PDF Downloads:


████████████████████████████████████████████████████████████████████████


Иов 22 : 21-23, 25-29


21.     Сблизься же с Ним — и будешь спокоен; чрез это придет к тебе добро.

22.     Прими из уст Его закон и положи слова Его в сердце твое.

23.     Если ты обратишься к Вседержителю, то вновь устроишься, удалишь беззаконие от шатра твоего

25.     И будет Вседержитель твоим золотом и блестящим серебром у тебя,

26.     ибо тогда будешь радоваться о Вседержителе и поднимешь к Богу лицо твое.

26.     Помолишься Ему, и Он услышит тебя, и ты исполнишь обеты твои.

28.     Положишь намерение, и оно состоится у тебя, и над путями твоими будет сиять свет.

29d.     Когда кто уничижен будет, ты скажешь: «возвышение!» и Он спасет поникшего лицом…

Responsive Reading: Job 22 : 21-23, 25-29

21.     Acquaint now thyself with him, and be at peace: thereby good shall come unto thee.

22.     Receive, I pray thee, the law from his mouth, and lay up his words in thine heart.

23.     If thou return to the Almighty, thou shalt be built up, thou shalt put away iniquity far from thy tabernacles.

25.     Yea, the Almighty shall be thy defence, and thou shalt have plenty of silver.

26.     For then shalt thou have thy delight in the Almighty, and shalt lift up thy face unto God.

27.     Thou shalt make thy prayer unto him, and he shall hear thee, and thou shalt pay thy vows.

28.     Thou shalt also decree a thing, and it shall be established unto thee: and the light shall shine upon thy ways.

29.     When men are cast down, then thou shalt say, There is lifting up; and he shall save the humble person.



УРОК ПРОПОВЕДЬ



БИБЛИЯ


1. Первая книга Паралипоменон 28 : 9

9.     знай Бога отца твоего и служи Ему от всего сердца и от всей души, ибо Господь испытует все сердца и знает все движения мыслей. Если будешь искать Его, то найдешь Его, а если оставишь Его, Он оставит тебя навсегда.

1. I Chronicles 28 : 9 (know) (to ;)

9     …know thou the God of thy father, and serve him with a perfect heart and with a willing mind: for the Lord searcheth all hearts, and understandeth all the imaginations of the thoughts: if thou seek him, he will be found of thee;

2. Псалтирь 62 : 2-4, 7,8

2.     Боже! Ты Бог мой, Тебя от ранней зари ищу я; Тебя жаждет душа моя, по Тебе томится плоть моя в земле пустой, иссохшей и безводной,

3.     чтобы видеть силу Твою и славу Твою, как я видел Тебя во святилище:

4.     ибо милость Твоя лучше, нежели жизнь. Уста мои восхвалят Тебя.

7.     когда я вспоминаю о Тебе на постели моей, размышляю о Тебе в ночные стражи,

8.     ибо Ты помощь моя, и в тени крыл Твоих я возрадуюсь…

2. Psalm 63 : 1-3, 6, 7

1     O God, thou art my God; early will I seek thee: my soul thirsteth for thee, my flesh longeth for thee in a dry and thirsty land, where no water is;

2     To see thy power and thy glory, so as I have seen thee in the sanctuary.

3     Because thy lovingkindness is better than life, my lips shall praise thee.

6     When I remember thee upon my bed, and meditate on thee in the night watches.

7     Because thou hast been my help, therefore in the shadow of thy wings will I rejoice.

3. Михей 6 : 8

8.      О, человек! сказано тебе, что — добро и чего требует от тебя Господь: действовать справедливо, любить дела милосердия и смиренномудренно ходить пред Богом твоим.

3. Micah 6 : 8 (and what)

8     …and what doth the Lord require of thee, but to do justly, and to love mercy, and to walk humbly with thy God?

4. Псалтирь 9 : 25-27

25.     В надмении своем нечестивый пренебрегает Господа: «не взыщет»; во всех помыслах его: «нет Бога!»

26.     Во всякое время пути его гибельны;

27.     говорит в сердце своем: «не поколеблюсь; в род и род не приключится мне зла»…

4. Psalm 10 : 4, 5 (to ;), 6

4     The wicked, through the pride of his countenance, will not seek after God: God is not in all his thoughts.

5     His ways are always grievous;

6     He hath said in his heart, I shall not be moved: for I shall never be in adversity.

5. Псалтирь 49 : 22

22.     Уразумейте это, забывающие Бога,

5. Psalm 50 : 22 (to 2nd ,)

22     Now consider this, ye that forget God,

6. Послание Иакова 4 : 1-4, 6-8, 10

1.     Откуда у вас вражды и распри? не отсюда ли, от вожделений ваших, воюющих в членах ваших?

2.     Желаете — и не имеете; убиваете и завидуете — и не можете достигнуть; препираетесь и враждуете — и не имеете, потому что не про́сите.

3.     Про́сите и не получаете, потому что про́сите не на добро, а чтобы употребить для ваших вожделений.

4.     Прелюбодеи и прелюбодеицы! не знаете ли, что дружба с миром есть вражда против Бога? Итак, кто хочет быть другом миру, тот становится врагом Богу.

6.     Но тем бо́льшую дает благодать; посему и сказано: «Бог гордым противится, а смиренным дает благодать».

7.     Итак, покоритесь Богу; противостаньте диаволу, и убежит от вас.

8.     Приблизьтесь к Богу, и приблизится к вам; очистите руки, грешники, исправьте сердца, двоедушные.

10.     Смиритесь пред Господом, и вознесет вас.

6. James 4 : 1-4, 6-8, 10

1     From whence come wars and fightings among you? come they not hence, even of your lusts that war in your members?

2     Ye lust, and have not: ye kill, and desire to have, and cannot obtain: ye fight and war, yet ye have not, because ye ask not.

3     Ye ask, and receive not, because ye ask amiss, that ye may consume it upon your lusts.

4     Ye adulterers and adulteresses, know ye not that the friendship of the world is enmity with God? whosoever therefore will be a friend of the world is the enemy of God.

6     But he giveth more grace. Wherefore he saith, God resisteth the proud, but giveth grace unto the humble.

7     Submit yourselves therefore to God. Resist the devil, and he will flee from you.

8     Draw nigh to God, and he will draw nigh to you. Cleanse your hands, ye sinners; and purify your hearts, ye double minded.

10     Humble yourselves in the sight of the Lord, and he shall lift you up.

7. Св. Евангелие от Марка 1 : 1

1.     Начало Евангелия Иисуса Христа, Сына Божия,

7. Mark 1 : 1

1     The beginning of the gospel of Jesus Christ, the Son of God;

8. Св. Евангелие от Матфея 5 : 1-3, 5, 6

1.     Увидев народ, Он взошел на гору; и, когда сел, приступили к Нему ученики Его.

2.     И Он, отверзши уста Свои, учил их, говоря:

3.     Блаженны нищие духом, ибо их есть Царство Небесное.

5.     Блаженны кроткие, ибо они наследуют землю.

6.     Блаженны алчущие и жаждущие правды, ибо они насытятся.

8. Matthew 5 : 1-3, 5, 6

1     And seeing the multitudes, he went up into a mountain: and when he was set, his disciples came unto him:

2     And he opened his mouth, and taught them, saying,

3     Blessed are the poor in spirit: for theirs is the kingdom of heaven.

5     Blessed are the meek: for they shall inherit the earth.

6     Blessed are they which do hunger and thirst after righteousness: for they shall be filled.

9. Св. Евангелие от Луки 18 : 9-27

9.     Сказал также к некоторым, которые уверены были о себе, что они праведны, и уничижали других, следующую притчу:

10.     два человека вошли в храм помолиться: один фарисей, а другой мытарь.

11.     Фарисей, став, молился сам в себе так: «Боже! благодарю Тебя, что я не таков, как прочие люди, грабители, обидчики, прелюбодеи, или как этот мытарь:

12.     пощусь два раза в неделю, даю десятую часть из всего, что приобретаю».

13.     Мытарь же, стоя вдали, не смел даже поднять глаз на небо; но, ударяя себя в грудь, говорил: «Боже! будь милостив ко мне, грешнику!»

14.     Сказываю вам, что сей пошел оправданным в дом свой более, нежели тот: ибо всякий, возвышающий сам себя, унижен будет, а унижающий себя возвысится.

15.     Приносили к Нему и младенцев, чтобы Он прикоснулся к ним; ученики же, видя то, возбраняли им.

16.     Но Иисус, подозвав их, сказал: пустите детей приходить ко Мне и не возбраняйте им, ибо таковых есть Царствие Божие.

17.     Истинно говорю вам: кто не примет Царствия Божия, как дитя, тот не войдет в него.

18.     И спросил Его некто из начальствующих: Учитель благий! что мне делать, чтобы наследовать жизнь вечную?

19.     Иисус сказал ему: что ты называешь Меня благим? никто не благ, как только один Бог;

20.     знаешь заповеди: «не прелюбодействуй», «не убивай», «не кради», «не лжесвидетельствуй», «почитай отца твоего и матерь твою».

21.     Он же сказал: все это сохранил я от юности моей.

22.     Услышав это, Иисус сказал ему: еще одного недостает тебе: все, что имеешь, продай и раздай нищим, и будешь иметь сокровище на небесах, и приходи, следуй за Мною.

23.     Он же, услышав сие, опечалился, потому что был очень богат.

24.     Иисус, видя, что он опечалился, сказал: как трудно имеющим богатство войти в Царствие Божие!

25.     Ибо удобнее верблюду пройти сквозь игольные уши, нежели богатому войти в Царствие Божие.

26.     Слышавшие сие сказали: кто же может спастись?

27.     Но Он сказал: невозможное человекам возможно Богу.

9. Luke 18 : 9-27

9     And he spake this parable unto certain which trusted in themselves that they were righteous, and despised others:

10     Two men went up into the temple to pray; the one a Pharisee, and the other a publican.

11     The Pharisee stood and prayed thus with himself, God, I thank thee, that I am not as other men are, extortioners, unjust, adulterers, or even as this publican.

12     I fast twice in the week, I give tithes of all that I possess.

13     And the publican, standing afar off, would not lift up so much as his eyes unto heaven, but smote upon his breast, saying, God be merciful to me a sinner.

14     I tell you, this man went down to his house justified rather than the other: for every one that exalteth himself shall be abased; and he that humbleth himself shall be exalted.

15     And they brought unto him also infants, that he would touch them: but when his disciples saw it, they rebuked them.

16     But Jesus called them unto him, and said, Suffer little children to come unto me, and forbid them not: for of such is the kingdom of God.

17     Verily I say unto you, Whosoever shall not receive the kingdom of God as a little child shall in no wise enter therein.

18     And a certain ruler asked him, saying, Good Master, what shall I do to inherit eternal life?

19     And Jesus said unto him, Why callest thou me good? none is good, save one, that is, God.

20     Thou knowest the commandments, Do not commit adultery, Do not kill, Do not steal, Do not bear false witness, Honour thy father and thy mother.

21     And he said, All these have I kept from my youth up.

22     Now when Jesus heard these things, he said unto him, Yet lackest thou one thing: sell all that thou hast, and distribute unto the poor, and thou shalt have treasure in heaven: and come, follow me.

23     And when he heard this, he was very sorrowful: for he was very rich.

24     And when Jesus saw that he was very sorrowful, he said, How hardly shall they that have riches enter into the kingdom of God!

25     For it is easier for a camel to go through a needle’s eye, than for a rich man to enter into the kingdom of God.

26     And they that heard it said, Who then can be saved?

27     And he said, The things which are impossible with men are possible with God.

10. Св. Евангелие от Иоанна 10 : 23-30

23.     И ходил Иисус в храме, в притворе Соломоновом.

24.     Тут Иудеи обступили Его и говорили Ему: долго ли Тебе держать нас в недоумении? если Ты Христос, скажи нам прямо.

25.     Иисус отвечал им: Я сказал вам, и не верите; дела, которые творю Я во имя Отца Моего, они свидетельствуют о Мне.

26.     Но вы не верите, ибо вы не из овец Моих, как Я сказал вам.

27.     Овцы Мои слушаются голоса Моего, и Я знаю их; и они идут за Мною.

28.     И Я даю им жизнь вечную, и не погибнут вовек; и никто не похитит их из руки Моей.

29.     Отец Мой, Который дал Мне их, больше всех; и никто не может похитить их из руки Отца Моего.

30.     Я и Отец — одно.

10. John 10 : 23-30

23     And Jesus walked in the temple in Solomon’s porch.

24     Then came the Jews round about him, and said unto him, How long dost thou make us to doubt? If thou be the Christ, tell us plainly.

25     Jesus answered them, I told you, and ye believed not: the works that I do in my Father’s name, they bear witness of me.

26     But ye believe not, because ye are not of my sheep, as I said unto you.

27     My sheep hear my voice, and I know them, and they follow me:

28     And I give unto them eternal life; and they shall never perish, neither shall any man pluck them out of my hand.

29     My Father, which gave them me, is greater than all; and no man is able to pluck them out of my Father’s hand.

30     I and my Father are one.

11. Св. Евангелие от Иоанна 14 : 10

10.     Разве ты не веришь, что Я в Отце и Отец во Мне? Отец, пребывающий во Мне, Он творит дела.

11. John 14 : 10 (the Father that)

10     …the Father that dwelleth in me, he doeth the works.

12. Св. Евангелие от Иоанна 8 : 29

29.     Пославший Меня есть со Мною; Отец не оставил Меня одного, ибо Я всегда делаю то, что Ему угодно.

12. John 8 : 29

29     And he that sent me is with me: the Father hath not left me alone; for I do always those things that please him.



НАУКА и ЗДОРОВЬЕ


1. 316 : 20-23

Христос представляет собой неразрушимого человека, созданного, введенного в силу и управляемого Духом.

1. 316 : 20-23

Christ presents the indestructible man, whom Spirit creates, constitutes, and governs. Christ illustrates that blending with God, his divine Principle, which gives man dominion over all the earth.

2. 70 : 7-9

Человек никогда не является Богом, но духовный человек, сотворенный по Божьему подобию, всегда отражает Бога. В этом научном отражении «Я» и Отец неразделимы.

2. 70 : 7-9

Man is never God, but spiritual man, made in God's likeness, reflects God. In this scientific reflection the Ego and the Father are inseparable.

3. 588 : 9-19

Я, или Я Есмь. Божественный Принцип; Дух; Душа; бестелесный, непогрешимый, бессмертный и вечный Разум.

Есть только одно Я, или Мы, только один божественный Принцип, или Разум, управляющий всем, что существует; мужчина и женщина, неизменные вовеки в своих индивидуальных качествах, они как числа, которые никогда не смешиваются, хотя ими управляет один Принцип. Все предметы Божьего творения отражают единый Разум, и все то, что не отражает этот единый Разум, ложно и неправильно, то есть верование, что жизнь, субстанция и ум одновременно и ментальны и материальны.

3. 588 : 9-19

I, or Ego. Divine Principle; Spirit; Soul; incorporeal, unerring, immortal, and eternal Mind.

There is but one I, or Us, but one divine Principle, or Mind, governing all existence; man and woman unchanged forever in their individual characters, even as numbers which never blend with each other, though they are governed by one Principle. All the objects of God's creation reflect one Mind, and whatever reflects not this one Mind, is false and erroneous, even the belief that life, substance, and intelligence are both mental and material.

4. 281 : 14-17

Единый Я ЕСМЬ, единый Разум или Дух, называемый Богом, — это бесконечная индивидуальность, которая образует каждую форму и всю красоту и отражает реальность и божественность в индивидуальном духовном человеке и индивидуальных духовных вещах.

4. 281 : 14-17

The one Ego, the one Mind or Spirit called God, is infinite individuality, which supplies all form and comeliness and which reflects reality and divinity in individual spiritual man and things.

5. 250 : 6-13

Дух — есть единственное Я

Смертное существование это сновидение; смертное существование не имеет реальной сущности, но говорит «Это — я». Дух это Я Есмь, который никогда не видит сновидений, все понимает; никогда не заблуждается и всегда в сознании. Он никогда не предполагает, но знает; никогда не рождается и никогда не умирает. Духовный человек — подобие этого Я Есмь. Человек не является Богом, но, подобно лучу света, исходящему от солнца, человек, исходя от Бога, отражает Бога.

5. 250 : 6-13

Mortal existence is a dream; mortal existence has no real entity, but saith "It is I." Spirit is the Ego which never dreams, but understands all things; which never errs, and is ever conscious; which never believes, but knows; which is never born and never dies. Spiritual man is the likeness of this Ego. Man is not God, but like a ray of light which comes from the sun, man, the outcome of God, reflects God.

6. 361:16-20

Как капля воды — одно с океаном, и луч света — одно с Солнцем, так Бог и человек, Отец и сын — одно целое в живом существе. В Св. Писании сказано: «Ибо мы Им живем и движемся и существуем».

6. 361 : 16-20

As a drop of water is one with the ocean, a ray of light one with the sun, even so God and man, Father and son, are one in being. The Scripture reads: "For in Him we live, and move, and have our being."

7. 42 : 19-21

Верование в то, что человек живет или имеет разум, отдельно от Бога, это заблуждение которое исчезает в небытие. Иисус преодолел это заблуждение Божественной Наукой и тем доказал его ничтожность.

7. 42 : 19-21

The belief that man has existence or mind separate from God is a dying error. This error Jesus met with divine Science and proved its nothingness.

8. 315 : 3-16

Древнеиудейская теология

Слова нашего Учителя: «Я и Отец — одно», — отделяли его от формалистичной теологии раввинов. Он понимал Бога лучше и это лучшее понимание служило для них упреком. Он признавал только один Разум и не претендовал ни на какой-либо другой. Он знал, что Я Есмь есть Разум, а не тело, и что материя, грех и зло не являются Разумом; Его понимание этой божественной Науки навлекло на него в то время анафему.

Истинный Сын Бога

Ошибочные взгляды людей, противоположные его взглядам, скрывали от них понимание того, что Христос — Сын Бога. Они не могли распознать его духовного бытия. Их плотские умы были враждебны этому бытию. Их мысли были полны смертных заблуждений, вместо Божьей духовной идеи представленной Христом Иисусом.

8. 315 : 3-16

That saying of our Master, "I and my Father are one," separated him from the scholastic theology of the rabbis. His better understanding of God was a rebuke to them. He knew of but one Mind and laid no claim to any other. He knew that the Ego was Mind instead of body and that matter, sin, and evil were not Mind; and his understanding of this divine Science brought upon him the anathemas of the age.

The opposite and false views of the people hid from their sense Christ's sonship with God. They could not discern his spiritual existence. Their carnal minds were at enmity with it. Their thoughts were filled with mortal error, instead of with God's spiritual idea as presented by Christ Jesus.

9. 270 : 22-24

Гордыня священства это князь мира сего. Она не имеет участи во Христе. Кротость и любовь к ближнему облечены божественной властью.

9. 270 : 22-24

The pride of priesthood is the prince of this world. It has nothing in Christ. Meekness and charity have divine authority.

10. 228 : 27-32

Смиренный Назарянин опроверг предположение, что грех, болезнь и смерть обладают силой. Он доказал их бессилие. Древнееврейским священникам следовало бы смирить свою гордыню, когда они видели, что наглядные проявления Христианства превосходят влияние их потерявшей силу веры и ритуалов.

10. 228 : 27-32

The humble Nazarene overthrew the supposition that sin, sickness, and death have power. He proved them powerless. It should have humbled the pride of the priests, when they saw the demonstration of Christianity excel the influence of their dead faith and ceremonies.

11. 448:2-5

Духовная слепота и самодовольство тесно связаны с несправедливостью. Когда вопль мытаря вознесся к великому сердцу Любви, его смиренное желание было удовлетворено.

11. 448 : 2-5

Blindness and self-righteousness cling fast to iniquity. When the Publican's wail went out to the great heart of Love, it won his humble desire.

12. 18:3-12

Иисус из Назарета учил, что человек одно целое с Отцом, и проявлял это единство, за это мы и обязаны ему бесконечным почитанием. Его миссия служила как ему самому, так и всем остальным.

Он исполнял дело своей жизни правильно не только из справедливости к самому себе, но и из милосердия к смертным — чтобы показать им, как они должны делать свое дело, но не для того, чтобы сделать это за них или освободить их хотя бы от малейшей ответственности. Иисус действовал смело, вопреки общепринятым свидетельствам чувств, вопреки фарисейским догматам и обычаям; и своей исцеляющей силой он опровергал доводы всех своих противников.

12. 18 : 3-12

Jesus of Nazareth taught and demonstrated man's oneness with the Father, and for this we owe him endless homage. His mission was both individual and collective. He did life's work aright not only in justice to himself, but in mercy to mortals, — to show them how to do theirs, but not to do it for them nor to relieve them of a single responsibility. Jesus acted boldly, against the accredited evidence of the senses, against Pharisaical creeds and practices, and he refuted all opponents with his healing power.

13. 19 : 17-24

Действенное раскаяние

Каждая мука раскаяния и страдания, каждое усилие исправиться, каждая добрая мысль и каждый хороший поступок помогут нам понять искупление Иисуса за грех и будут способствовать эффективности этого искупления; но если грешник продолжает молиться, раскаиваться, сокрушаться и грешить, то он далек от искупления — от единения с Богом, — потому, что ему недостает действенного раскаяния, исправляющего сердце и делающего человека способным исполнять волю Св. Мудрости.

13. 19 : 17-24

Every pang of repentance and suffering, every effort for reform, every good thought and deed, will help us to understand Jesus' atonement for sin and aid its efficacy; but if the sinner con-tinues to pray and repent, sin and be sorry, he has little part in the atonement, — in the at-one-ment with God, — for he lacks the practical repentance, which reforms the heart and enables man to do the will of wisdom.

14. 25 : 26-32

Слепая вера в Учителя и вся та эмоциональная любовь, которую мы ему посвящаем, никогда, сами по себе, не сделают нас его истинными последователями. Мы должны поступать так же, как и Он, иначе мы не воспользуемся великими благословениями, дарованными нам нашим Учителем, ради которых наш Учитель трудился и страдал. Божественность Христа проявилась в человеколюбии Иисуса.

14. 25 : 26-32

Implicit faith in the Teacher and all the emotional love we can bestow on him, will never alone make us imitators of him. We must go and do likewise, else we are not improving the great blessings which our Master worked and suffered to bestow upon us. The divinity of the Christ was made manifest in the humanity of Jesus.

15. 22 : 3-22

Нравственное движение назад

Если колебаться, подобно маятнику, между грехом и надеждой на прощение, — когда эгоизм и чувственность являются причиной постоянных отступлений, — то наше нравственное продвижение будет медленным. Пробуждаясь к требованиям Христа, смертные испытывают страдание. Это заставляет их, подобно утопающим, напрягать все усилия, чтобы спастись; и благодаря драгоценной любви Христа эти усилия увенчиваются успехом.

15. 22 : 3-22

Vibrating like a pendulum between sin and the hope of forgiveness, — selfishness and sensuality causing constant retrogression, — our moral progress will be slow. Waking to Christ's demand, mortals experience suffering. This causes them, even as drowning men, to make vigorous efforts to save themselves; and through Christ's precious love these efforts are crowned with success.

"Work out your own salvation," is the demand of Life and Love, for to this end God worketh with you. "Occupy till I come!" Wait for your reward, and "be not weary in well doing." If your endeavors are beset by fearful odds, and you receive no present reward, go not back to error, nor become a sluggard in the race.

When the smoke of battle clears away, you will discern the good you have done, and receive according to your deserving. Love is not hasty to deliver us from temptation, for Love means that we shall be tried and purified.

16. 21 : 1-5, 9-14

If Truth is overcoming error in your daily walk and conversation, you can finally say, "I have fought a good fight … I have kept the faith," because you are a better man. This is having our part in the at-one-ment with Truth and Love.

If the disciple is advancing spiritually, he is striving to enter in. He constantly turns away from material sense, and looks towards the imperishable things of Spirit. If honest, he will be in earnest from the start, and gain a little each day in the right direction, till at last he finishes his course with joy.


Ежедневные обязанности учеников Христианской Науки

Мэри Бекер Эдди


Ежедневная молитва

Каждый прихожанин нашей Церкви обязан ежедневно молиться так: «Да прийдет Царствие Твое», пусть царство Божественной Истины, Жизни и Любви водвориться во мне и удалит из меня весь грех; и пусть Слово Твое приумножит любовь всего человечества и управляет им!

Церковное руководство, статья VIII, раздел 4


Правило для мотивов и действий

Ни враждебность, ни сама по себе личная привязанность не должны мотивировать побуждения и действия прихожан Матери-Церкви. В Христовой Науке одна только Божественная Любовь управляет человеком; а ученик Христианской Науки отражает милостивые блага Любви в обличении греха, в истинном братстве, в милосердии и прощении. Члены Церкви должны ежедневно бдить и молиться об избавлении от всего зла, от ошибочного пророчествования, осуждения, обличения или дачи ошибочных советов, чтобы не вводить других в заблуждение и самому не поддаваться заблуждению.

Церковное руководство, статья VIII, раздел 1


Внимательность к обязанностям

Каждый прихожанин нашей Церкви обязан ежедневно защищать себя от агрессивных умственных внушений, а также не забывать и не пренебрегать своим долгом перед Богом, нашим Лидером и всем человечеством. По делам их будут судить - и либо оправдают, либо осудят.

Церковное руководство, статья VIII, раздел 6


Обратите внимание

Ученикам Христианской Науки: - Прочитайте на стр. 442, строку 30 в «Науке и Здоровье» и уделяйте этому внимание ежедневно.

из “Сборника разных работ” Мэри Бэкер Эдди, стр. 237




Ученики Христианской Науки, управляйте сами собой так, чтобы злое ментальное гипнотическое внушение не могло причинить вам вреда ни во сне, ни наяву.

из книги «Наука и Здоровье с ключом к Св. Писанию», Мэри Бекер Эдди, стр. 442