Воскресение 2 января, 2022 |

Воскресение 2 января, 2022



ТЕМАТЕМА—БОГ

SubjectGod

ЗОЛОТОЙ ТЕКСТ: ЗОЛОТОЙ ТЕКСТ: Псалтирь 61 : 12

“Бог сказал, и знаю я, что это правда: что Ты Господь, - могуществен,”



Golden Text: Psalm 62 : 11

God hath spoken once; twice have I heard this; that power belongeth unto God.




PDF Downloads:


Кликните здесь чтобы слушать Урок

Кликните здесь, чтобы слушать Урок на YouTube

████████████████████████████████████████████████████████████████████████


От Матфея 26 : 1-4 • От Иоанна 19 : 1, 9-11 . • Откровение 19 : 6


1     Когда Иисус кончил говорить всё это, то сказал Своим ученикам:

2     „Вы знаете, что через два дня наступит Пасха, и Сын Человеческий будет отдан на распятие".

3     Тогда первосвященники и старейшины собрались во дворе первосвященника по имени Каиафа,

4     и сговорились захватить Иисуса обманом и убить.

1     Тогда Пилат приказал увести Иисуса и подвергнуть бичеванию.

9     Возвратившись к себе во дворец, он спросил Иисуса: „Откуда Ты родом?" Но Иисус ничего ему не ответил.

10     Тогда Пилат сказал: „Ты что, отказываешься разговаривать со мной? Ты ведь знаешь, что в моей власти освободить Тебя или распять?"

11     Иисус ответил: „Ты не имел бы никакой власти надо Мной, если бы она не была дарована тебе Богом. И потому тот, кто предал Меня в твои руки, виновен ещё более тебя".

6     И тогда услышал я нечто подобное голосам множества людей, как рёв могучего водопада, оглушительные раскаты грома. Они пели: „Аллилуйя! Ибо правит наш Бог Всемогущий!

Responsive Reading: Matthew 26 : 1-4; John 19 : 1, 9-11; Revelation 19 : 6

1.     And it came to pass, when Jesus had finished all these sayings, he said unto his disciples,

2.     Ye know that after two days is the feast of the passover, and the Son of man is betrayed to be crucified.

3.     Then assembled together the chief priests, and the scribes, and the elders of the people, unto the palace of the high priest, who was called Caiaphas,

4.     And consulted that they might take Jesus by subtilty, and kill him.

1.     Then Pilate therefore took Jesus, and scourged him.

9.     And went again into the judgment hall, and saith unto Jesus, Whence art thou? But Jesus gave him no answer.

10.     Then saith Pilate unto him, Speakest thou not unto me? knowest thou not that I have power to crucify thee, and have power to release thee?

11.     Jesus answered, Thou couldest have no power at all against me, except it were given thee from above:

6.     And I heard as it were the voice of a great multitude, and as the voice of many waters, and as the voice of mighty thunderings, saying, Alleluia: for the Lord God omnipotent reigneth.



УРОК ПРОПОВЕДЬ



БИБЛИЯ


1. 1-я Паралипоменон 29 : 11-13

11     Тебе принадлежат величие, могущество, слава, победа и честь! Ибо всё Твоё, всё, что на небе и на земле. Царство Тебе принадлежит, Господи! Ты - глава и владыка над всем.

12     Богатство и слава исходят от Тебя. Ты правишь всем. В Твоих руках могущество и сила! Любого можешь сделать Ты великим и могучим.

13     И теперь, Боже наш, мы благодарим Тебя и превозносим славное имя Твоё!

1. I Chronicles 29 : 11-13

11     Thine, O Lord, is the greatness, and the power, and the glory, and the victory, and the majesty: for all that is in the heaven and in the earth is thine; thine is the kingdom, O Lord, and thou art exalted as head above all.

12     Both riches and honour come of thee, and thou reignest over all; and in thine hand is power and might; and in thine hand it is to make great, and to give strength unto all.

13     Now therefore, our God, we thank thee, and praise thy glorious name.

2. Второзаконие 4 : 7, 9, 39, 40

7     Господь, Бог наш, близок, когда мы молим Его о помощи, и ни у какого другого народа нет бога, подобного Ему!

9     Но будьте осторожны! Никогда не забывайте о том, что видели, и научите всему этому своих детей и внуков.

39     Так помните же, что Господь есть Бог, Бог наверху в небесах и внизу на земле. Нет Бога, кроме Него!

40     Так следуйте Его законам и заповедям, которые я даю вам сегодня, чтобы было хорошо и вам и детям вашим после вас, и вы долго будете жить на земле, которую Бог даёт вам. Она будет вашей навеки!"

2. Deuteronomy 4 : 7, 9, 39, 40

7     For what nation is there so great, who hath God so nigh unto them, as the Lord our God is in all things that we call upon him for?

9     Only take heed to thyself, and keep thy soul diligently, lest thou forget the things which thine eyes have seen, and lest they depart from thy heart all the days of thy life: but teach them thy sons, and thy sons’ sons;

39     Know therefore this day, and consider it in thine heart, that the Lord he is God in heaven above, and upon the earth beneath: there is none else.

40     Thou shalt keep therefore his statutes, and his commandments, which I command thee this day, that it may go well with thee, and with thy children after thee, and that thou mayest prolong thy days upon the earth, which the Lord thy God giveth thee, for ever.

3. Второзаконие 5 : 6, 7

6     Я Господь, Бог ваш, вывел вас из Египта, где вы были рабами.

7     Не поклоняйтесь никакому богу, кроме Меня.

3. Deuteronomy 5 : 6, 7

6     I am the Lord thy God, which brought thee out of the land of Egypt, from the house of bondage.

7     Thou shalt have none other gods before me.

4. Псалтирь 91 : 9-16

9     Ты сделал Господа прибежищем своим, Всевышнего ты сделал обиталищем своим.

10     Поэтому вред не коснётся никакой тебя, несчастья даже близко не подойдут к тебе.

11     Он ангелам своим велит смотреть и защищать тебя на всех твоих путях.

12     И вознесут они тебя, чтоб ты о камень не споткнулся.

13     На льва и кобру ты наступишь и молодого льва с змеей затопчешь.

14     Господь промолвит: „Сохраню его, за искренность его любви, за поклоненье Мне.

15     На каждый зов его отвечу. Не брошу в дни беды, спасу и честь воздам.

16     Жизнь долгую ему дарую и дам ему спасение Мое".

4. Psalm 91 : 9-16

9     Because thou hast made the Lord, which is my refuge, even the most High, thy habitation;

10     There shall no evil befall thee, neither shall any plague come nigh thy dwelling.

11     For he shall give his angels charge over thee, to keep thee in all thy ways.

12     They shall bear thee up in their hands, lest thou dash thy foot against a stone.

13     Thou shalt tread upon the lion and adder: the young lion and the dragon shalt thou trample under feet.

14     Because he hath set his love upon me, therefore will I deliver him: I will set him on high, because he hath known my name.

15     He shall call upon me, and I will answer him: I will be with him in trouble; I will deliver him, and honour him.

16     With long life will I satisfy him, and shew him my salvation.

5. От Луки 4 : 14, 15, 32-40

14     Иисус же возвратился в Галилею, исполненный силы Святого Духа, и молва о Нём пошла по всей стране.

15     И стал Он учить в синагогах, и все прославляли Его.

32     и не переставали удивляться все вокруг, ибо слово Его было исполнено силы.

33     И был человек в синагоге, одержимый нечистым духом, и закричал он громко:

34     „О! Кто Ты такой, чтобы вмешиваться в наши дела, Иисус из Назарета? Зачем Ты явился сюда? Чтобы погубить нас? Я знаю, кто Ты такой - Святой Божий!"

35     Но Иисус велел нечистому духу, чтобы тот прекратил это, сказав: „Замолчи, и выйди из этого человека!" И тогда нечистый дух поверг того человека наземь перед толпой и вышел из него, не причинив ему никакого вреда.

36     Все, видевшие это, были потрясены случившимся и обсуждали это между собой, говоря: „Что это значит? Он разговаривает с нечистыми духами, приказывает им властью Своею, и они выходят".

37     И весть о Нём распространилась по всей округе.

38     Иисус покинул синагогу и отправился в дом к Симону. Тёща Симона лежала в горячке, и Иисуса попросили помочь ей.

39     Стоя над ней, Он приказал, и горячка покинула её тело, и женщина тут же поднялась и стала им прислуживать.

40     К заходу солнца все привели или принесли к Иисусу страдающих различными болезнями, и Он возложил на них руки и исцелил их.

5. Luke 4 : 14, 15, 32-40

14     And Jesus returned in the power of the Spirit into Galilee: and there went out a fame of him through all the region round about.

15     And he taught in their synagogues, being glorified of all.

32     And they were astonished at his doctrine: for his word was with power.

33     And in the synagogue there was a man, which had a spirit of an unclean devil, and cried out with a loud voice,

34     Saying, Let us alone; what have we to do with thee, thou Jesus of Nazareth? art thou come to destroy us? I know thee who thou art; the Holy One of God.

35     And Jesus rebuked him, saying, Hold thy peace, and come out of him. And when the devil had thrown him in the midst, he came out of him, and hurt him not.

36     And they were all amazed, and spake among themselves, saying, What a word is this! for with authority and power he commandeth the unclean spirits, and they come out.

37     And the fame of him went out into every place of the country round about.

38     And he arose out of the synagogue, and entered into Simon’s house. And Simon’s wife’s mother was taken with a great fever; and they besought him for her.

39     And he stood over her, and rebuked the fever; and it left her: and immediately she arose and ministered unto them.

40     Now when the sun was setting, all they that had any sick with divers diseases brought them unto him; and he laid his hands on every one of them, and healed them.

6. От Луки 10 : 1-3, 17-19

1     После этого Господь избрал семьдесят два других ученика и послал их по двое перед Собой в каждый город и место, куда Он сам намеревался идти.

2     И сказал им Иисус: „Жатва велика, но работников мало. Поэтому молите Господа жатвы, чтобы Он послал больше работников на ниву Свою.

3     Идите! Я посылаю вас, словно овец к волкам.

17     Семьдесят два ученика, посланных Иисусом, возвратились радостные и сказали: „Господи! Даже бесы подвластны нам во имя Твоё".

18     Иисус же сказал им: „Я видел сатану, упавшего с небес, как молния.

19     Я дал вам власть попирать ногами змей и скорпионов, и власть над всеми врагами вашими, и ничто не повредит вам.

6. Luke 10 : 1-3, 17-19

1     After these things the Lord appointed other seventy also, and sent them two and two before his face into every city and place, whither he himself would come.

2     Therefore said he unto them, The harvest truly is great, but the labourers are few: pray ye therefore the Lord of the harvest, that he would send forth labourers into his harvest.

3     Go your ways: behold, I send you forth as lambs among wolves.

17     And the seventy returned again with joy, saying, Lord, even the devils are subject unto us through thy name.

18     And he said unto them, I beheld Satan as lightning fall from heaven.

19     Behold, I give unto you power to tread on serpents and scorpions, and over all the power of the enemy: and nothing shall by any means hurt you.

7. От Иоанна 8 : 1, 2, 28, 29

1     Иисус отправился на гору Елеонскую.

2     Рано утром Он снова вошёл во двор храма, и весь народ шёл к Нему; Он же сел и стал поучать их.

28     Тогда Иисус сказал: „Когда вы вознесёте Сына Человеческого, тогда узнаете, что Я Сущий. Я ничего не делаю по собственной воле, а лишь говорю то, чему Отец Мой научил Меня,

29     и Пославший Меня всегда со Мной. Он не покинул Меня, ибо Я всегда поступаю, как угодно Ему".

7. John 8 : 1, 2 (to ;), 28, 29

1     Jesus went unto the mount of Olives.

2     And early in the morning he came again into the temple, and all the people came unto him;

28     Then said Jesus unto them, When ye have lifted up the Son of man, then shall ye know that I am he, and that I do nothing of myself; but as my Father hath taught me, I speak these things.

29     And he that sent me is with me: the Father hath not left me alone; for I do always those things that please him.

8. От Луки 11 : 1-4

1     Однажды Иисус молился в уединённом месте. После того как Он кончил, один из Его учеников сказал Ему: „Господи, научи нас молиться, как Иоанн научил своих учеников".

2     И сказал им Иисус: „Когда молитесь, говорите: Отец, да святится имя Твоё, да наступит царство Твоё.

3     Хлеб наш насущный дай нам каждый день,

4     и прости нам грехи наши, как мы прощаем тем, кто должен нам. И не подвергай нас искушению".

8. Luke 11 : 1-4

1     And it came to pass, that, as he was praying in a certain place, when he ceased, one of his disciples said unto him, Lord, teach us to pray, as John also taught his disciples.

2     And he said unto them, When ye pray, say, Our Father which art in heaven, Hallowed be thy name. Thy kingdom come. Thy will be done, as in heaven, so in earth.

3     Give us day by day our daily bread.

4     And forgive us our sins; for we also forgive every one that is indebted to us. And lead us not into temptation; but deliver us from evil.

9. От Матфея 6 : 13

13     Яко Твое есть Царство и сила и слава во веки веков. Аминь

9. Matthew 6 : 13 (For)

13     For thine is the kingdom, and the power, and the glory, for ever. Amen.



НАУКА и ЗДОРОВЬЕ


1. 587 : 5-8

Бог. Великий Я ЕСМЬ; всеведущий, всевидящий, вседействующий, всемудрый, вселюбящий и вечный; Принцип; Разум; Душа; Дух; Жизнь; Истина; Любовь; вся первооснова; вся мудрость.

1. 587 : 5-8

God. The great I am; the all-knowing, all-seeing, all-acting, all-wise, all-loving, and eternal; Principle; Mind; Soul; Spirit; Life; Truth; Love; all substance; intelligence.

2. 473 : 7-12

Христос — идеальная Истина

Принцип есть Бог (Бого-принцип), вездесущий и всемогущий. Бог есть повсюду и, помимо Него, ничто не присутствует и не обладает силой. Христос — это идеальная Истина, которая приходит, чтобы исцелять болезнь и грех посредством Христианской Науки, и связывает всю силу с Богом.

2. 473 : 7-12

The God-principle is omnipresent and omnipotent. God is everywhere, and nothing apart from Him is present or has power. Christ is the ideal Truth, that comes to heal sickness and sin through Christian Science, and attributes all power to God.

3. 228 : 27-29

Смиренный Назарянин опроверг предположение, что грех, болезнь и смерть обладают силой. Он доказал их бессилие.

3. 228 : 27-29 (to 2nd .)

The humble Nazarene overthrew the supposition that sin, sickness, and death have power. He proved them powerless.

4. 232 : 19-25

Иисус никогда не учил, что лекарства, пища, воздух и гимнастика могут способствовать здоровью человека или же что они могут разрушить его жизнь; и Он не придерживался этого заблуждения в своей целительной практике. Христос видел источник гармонии человека в Разуме, а не в материи и никогда не пытался отменить Божий приговор, утверждающий осуждение греха, болезни и смерти.

4. 232 : 19-25

Jesus never taught that drugs, food, air, and exercise could make a man healthy, or that they could destroy human life; nor did he illustrate these errors by his practice. He referred man's harmony to Mind, not to matter, and never tried to make of none effect the sentence of God, which sealed God's condemnation of sin, sickness, and death.

5. 157 : 8-10, 26-32

Христианская Наука искореняет лекарства и полагается только на Разум, как на целительный Принцип, признавая, что божественный Разум всесилен.

Наркотики успокаивают смертный ум и таким образом облегчают страдания тела; однако их действие ухудшает состояние и разума, и тела. Христианская Наука действует на всю телесность, а именно: на разум и на тело — и дает доказательство того, что Жизнь непрерывна и гармонична. Наука и нейтрализует заблуждение и уничтожает его.

Человечество становится лучше, благодаря этому глубоко духовному лечебному методу.

5. 157 : 8-10, 26-32

Christian Science exterminates the drug, and rests on Mind alone as the curative Principle, acknowledging that the divine Mind has all power.

Narcotics quiet mortal mind, and so relieve the body; but they leave both mind and body worse for this submission. Christian Science impresses the entire corporeality, — namely, mind and body, — and brings out the proof that Life is continuous and harmonious. Science both neutralizes error and destroys it. Mankind is the better for this spiritual and profound pathology.

6. 158 : 16-23

Путь к алкоголизму [и наркомании]

Лекарственные препараты и алкоголь являются скудоумной заменой достоинства и могущества божественного Разума и его эффективности для исцеления. Как прискорбно, что людей ведут окольными путями этого запущенного мира, вводя их в искушение, и делают род людской жертвой назначаемых одурманивающих средств, пока у смертного ума не выработается потребность в спиртных напитках [или наркотиках], и пока мужчины и женщины не превращаются в отвратительных пьяниц [или наркоманов].

6. 158 : 16-23

Drugs, cataplasms, and whiskey are stupid substitutes for the dignity and potency of divine Mind and its efficacy to heal. It is pitiful to lead men into temptation through the byways of this wilderness world, — to victimize the race with intoxicating prescriptions for the sick, until mortal mind acquires an educated appetite for strong drink, and men and women become loathsome sots.

7. 107 : 10-14

Миссия Христианской Науки

Благодаря Христианской Науке религия и медицина обретают божественную природу и сущность; вера и понимание получают свежие силы, а мысли адекватно приобщаются к Богу.

7. 107 : 10-14

Through Christian Science, religion and medicine are inspired with a diviner nature and essence; fresh pinions are given to faith and understanding, and thoughts acquaint themselves intelligently with God.

8. 108 : 19-29

Свет во тьме светящийся

Когда мне казалось, что я близка к пределу смертного существования, уже находясь в тени долины смерти, я познала следующие истины в божественной Науке: что все подлинное бытие в Боге, божественном Разуме, и что Жизнь, Истина и Любовь всемогущи и вездесущи; что противоположность Истине, — называемая заблуждением, грехом, недугом, болезнью, смертью, — это лживое свидетельство фальшивых материальных чувств - ума в материи; что эти ложные чувства развивают, в своём веровании, субъективное состояние смертного ума, которое этот самый так называемый ум именует «материей», и таким образом вытесняет истинное чувство Духа.

8. 108 : 19-29

When apparently near the confines of mortal existence, standing already within the shadow of the death-valley, I learned these truths in divine Science: that all real being is in God, the divine Mind, and that Life, Truth, and Love are all-powerful and ever-present; that the opposite of Truth, — called error, sin, sickness, disease, death, — is the false testimony of false material sense, of mind in matter; that this false sense evolves, in belief, a subjective state of mortal mind which this same so-called mind names matter, thereby shutting out the true sense of Spirit.

9. 109 : 4-10, 28-12

Научные доказательства

Христианская Наука неопровержимо раскрывает, что Разум есть Всё-во-всём, что единственная реальность — это божественный Разум и божественная идея. Однако этот выдающийся факт не находит ощутимого подтверждения, пока его божественный Принцип не продемонстрирован исцелением больных и тем самым доказано, что этот Принцип абсолютный и богоданный. Увидев это доказательство, невозможно прийти ни к какому другому выводу.

Иисус однажды сказал о своем учении: «Мое учение — не мое, но Пославшего меня. Кто хочет творить волю Его, тот узнает о сем учении, от Бога ли оно, или я сам от себя говорю». (Ев. Иоанна 7:16, 17.)

Познание всеохватности Бога

Три великих реалии Духа обладающего всей силой, заполняющего все пространство и составляющего всю Св. Науку: всемогущество, вездесущность и всеведение, — навсегда опровергают верование, что материя может реально существовать. Эти вечные истины раскрывают изначальное существование как сияющую реальность Божьего творения, в которой всё, что Он сотворил, было объявлено Его мудростью «весьма хорошим».

Итак я ясно увидела, как никогда ранее, ужасную нереальность зла. Постоянство Божьей Силы открыло ещё одно великое правило: способность человека к совершенствованию и установление Царства Небесного на земле.

9. 109 : 4-10, 28-12

Christian Science reveals incontrovertibly that Mind is All-in-all, that the only realities are the divine Mind and idea. This great fact is not, however, seen to be supported by sensible evidence, until its divine Principle is demonstrated by healing the sick and thus proved absolute and divine. This proof once seen, no other conclusion can be reached.

Jesus once said of his lessons: "My doctrine is not mine, but His that sent me. If any man will do His will, he shall know of the doctrine, whether it be of God, or whether I speak of myself." (John vii. 16, 17.)

The three great verities of Spirit, omnipotence, omnipresence, omniscience, — Spirit possessing all power, filling all space, constituting all Science, — contradict forever the belief that matter can be actual. These eternal verities reveal primeval existence as the radiant reality of God's creation, in which all that He has made is pronounced by His wisdom good.

Thus it was that I beheld, as never before, the awful unreality called evil. The equipollence of God brought to light another glorious proposition, — man's perfectibility and the establishment of the kingdom of heaven on earth.

10. 479 : 27-7

Духовное отражение

Мы признаем, что черный не является цветом, потому что он не отражает света. Таким же образом злу должно быть отказано в подлинности и в силе, потому что в нем нет ни одного из божественных качеств. Ап. Павел говорит: «Потому что Его невидимые свойства... от сотворения мира открываются человеку в размышлениях о сотворенном Богом мире» (Римлянам 1:20). Когда мы в Христианской Науке познаем суть Духа, то мы осознаем небытие материи. Где дух Господень, а нет такого места, где не было бы Бога, там зло — превращается в ничто; зло противоположно Духу, который есть нечто. Если отсутствует духовное отражение, то остается только тьма пустоты и не остается ни следа оттенков небесного света.

10. 479 : 27-7

We admit that black is not a color, because it reflects no light. So evil should be denied identity or power, because it has none of the divine hues. Paul says: "For the invisible things of Him, from the creation of the world, are clearly seen, being understood by the things that are made." (Romans i. 20.) When the substance of Spirit appears in Christian Science, the nothingness of matter is recognized. Where the spirit of God is, and there is no place where God is not, evil becomes nothing, — the opposite of the something of Spirit. If there is no spiritual reflection, then there remains only the darkness of vacuity and not a trace of heavenly tints.

11. 186 : 5-7, 11-16

Христианская Наука уничтожает материальные верования пониманием Духа, и тщательность этой работы определяет здоровье.

Зло отрицает само себя и саморазрушается

Зло — это только отрицание, потому что оно является отсутствием истины. Оно ничто, потому что оно отсутствие чего-либо. Оно нереально потому, что предполагает отсутствие Бога, всемогущего и вездесущего. Каждый смертный должен познать, что во зле нет ни силы, ни реальности.

11. 186 : 5-7, 11-16

Christian Science destroys material beliefs through the understanding of Spirit, and the thoroughness of this work determines health.

Evil is a negation, because it is the absence of truth. It is nothing, because it is the absence of something. It is unreal, because it presupposes the absence of God, the omnipotent and omnipresent. Every mortal must learn that there is neither power nor reality in evil.

12. 345 : 7-9

Провозглашение всемогущества

Когда будет проповедоваться всемогущество Бога и будет провозглашаться Его абсолютность, тогда христианские проповеди будут исцелять больных.

12. 345 : 7-9

When the omnipotence of God is preached and His absoluteness is set forth, Christian sermons will heal the sick.

13. 392 : 27-3

Когда появляется причина, которая как вы считаете вызывает болезнь, будь то погода, перенапряжение, наследственность, инфекция или несчастный случай, — исполняйте свои обязанности стража и закройте дверь перед этими нездоровыми мыслями и страхами. Изгоните из смертного ума вредные заблуждения, не допускайте их и тогда тело не будет от них страдать. Боль или наслаждение проникают через ум, и, подобно часовому, покинувшему свой пост, мы пропускаем внедряющееся верование, забывая, что с Божьей помощью мы можем запретить ему войти.

13. 392 : 27-3

When the condition is present which you say induces disease, whether it be air, exercise, heredity, contagion, or accident, then perform your office as porter and shut out these unhealthy thoughts and fears. Exclude from mortal mind the offending errors; then the body cannot suffer from them. The issues of pain or pleasure must come through mind, and like a watchman forsaking his post, we admit the intruding belief, forgetting that through divine help we can forbid this entrance.

14. 393 : 8-15

Сила Духа

Разум — властелин телесных чувств и способен победить болезнь, грех и смерть. Пользуйтесь этой Богом данной властью. Овладейте вашим телом и управляйте его ощущениями и функциями. Поднимитесь в силе Духа, чтобы [молитвенно] противостоять всему, что несходно с добром. Бог создал человека способным на это, и ничто не может отменить дарованные ему Богом способности и силу.

14. 393 : 8-15

Mind is the master of the corporeal senses, and can conquer sickness, sin, and death. Exercise this God-given authority. Take possession of your body, and govern its feeling and action. Rise in the strength of Spirit to resist all that is unlike good. God has made man capable of this, and nothing can vitiate the ability and power divinely bestowed on man.

15. 17 : 12-15

Ибо Твое есть царство и сила и слава во веки.

Ибо Бог бесконечен, вся сила, вся Жизнь, Истина, Любовь, Всё и превыше всего.

АМИНЬ!!!

15. 17 : 12-15

For Thine is the kingdom, and the power, and the glory, forever.

For God is infinite, all-power, all Life, Truth, Love, over all, and All.


Ежедневные обязанности учеников Христианской Науки

Мэри Бекер Эдди


Ежедневная молитва

Каждый прихожанин нашей Церкви обязан ежедневно молиться так: «Да прийдет Царствие Твое», пусть царство Божественной Истины, Жизни и Любви водвориться во мне и удалит из меня весь грех; и пусть Слово Твое приумножит любовь всего человечества и управляет им!

Церковное руководство, статья VIII, раздел 4


Правило для мотивов и действий

Ни враждебность, ни сама по себе личная привязанность не должны мотивировать побуждения и действия прихожан Матери-Церкви. В Христовой Науке одна только Божественная Любовь управляет человеком; а ученик Христианской Науки отражает милостивые блага Любви в обличении греха, в истинном братстве, в милосердии и прощении. Члены Церкви должны ежедневно бдить и молиться об избавлении от всего зла, от ошибочного пророчествования, осуждения, обличения или дачи ошибочных советов, чтобы не вводить других в заблуждение и самому не поддаваться заблуждению.

Церковное руководство, статья VIII, раздел 1


Внимательность к обязанностям

Каждый прихожанин нашей Церкви обязан ежедневно защищать себя от агрессивных умственных внушений, а также не забывать и не пренебрегать своим долгом перед Богом, нашим Лидером и всем человечеством. По делам их будут судить - и либо оправдают, либо осудят.

Церковное руководство, статья VIII, раздел 6


Обратите внимание

Ученикам Христианской Науки: - Прочитайте на стр. 442, строку 30 в «Науке и Здоровье» и уделяйте этому внимание ежедневно.

из “Сборника разных работ” Мэри Бэкер Эдди, стр. 237




Ученики Христианской Науки, управляйте сами собой так, чтобы злое ментальное гипнотическое внушение не могло причинить вам вреда ни во сне, ни наяву.

из книги «Наука и Здоровье с ключом к Св. Писанию», Мэри Бекер Эдди, стр. 442