Воскресение 20 марта, 2022 |

Воскресение 20 марта, 2022



ТЕМАМАТЕРИЯ или ИДЕЯ?

SubjectMatter

ЗОЛОТОЙ ТЕКСТ: Притчи 28 : 6

Лучше быть бедным и честным, чем богатым и злым.



Golden Text: Proverbs 28 : 6

Better is the poor that walketh in his uprightness, than he that is perverse in his ways, though he be rich.




PDF Downloads:


Кликните здесь чтобы слушать Урок

Кликните здесь, чтобы слушать Урок на YouTube

████████████████████████████████████████████████████████████████████████


Псалтирь 111 : 1-5, 9


1     Блажен, кто благоговеет пред Господом и крепко любит заповеди Его.

2     Сильно будет на земле семя его; род правых благословится.

3     Обилие и богатство в доме его, и правда его пребывает вовек.

4     Во тьме восходит свет правым; благ он и милосерд и праведен.

5     Добрый человек милует и взаймы дает; всё хорошо у того, кто дела свои ведёт справедливо.

9     Он дары раздаёт бедным, его праведность будет вечной.

Responsive Reading: Psalm 112 : 1-5, 9

1.     Praise ye the Lord. Blessed is the man that feareth the Lord, that delighteth greatly in his commandments.

2.     His seed shall be mighty upon earth: the generation of the upright shall be blessed.

3.     Wealth and riches shall be in his house: and his righteousness endureth for ever.

4.     Unto the upright there ariseth light in the darkness: he is gracious, and full of compassion, and righteous.

5.     A good man sheweth favour, and lendeth: he will guide his affairs with discretion.

9.     He hath dispersed, he hath given to the poor; his righteousness endureth for ever; his horn shall be exalted with honour.



УРОК ПРОПОВЕДЬ



БИБЛИЯ


1. 1-е Тимофею 6 : 17-19

17     Богатых в настоящем веке увещевай, чтобы они не высоко думали о себе и уповали не на богатство неверное, но на Бога живаго, дающего нам все обильно для наслаждения;

18     чтобы они благодетельствовали, богатели добрыми делами, были щедры и общительны,

19     собирая себе сокровище, доброе основание для будущего, чтобы достигнуть вечной жизни.

1. I Timothy 6 : 17-19

17     Charge them that are rich in this world, that they be not highminded, nor trust in uncertain riches, but in the living God, who giveth us richly all things to enjoy;

18     That they do good, that they be rich in good works, ready to distribute, willing to communicate;

19     Laying up in store for themselves a good foundation against the time to come, that they may lay hold on eternal life.

2. Иисус Навин 7 : 10, 11, 13, 19-22, 25, 26

10     Господь сказал Иисусу:

11     Народ Израиля согрешил против Меня, они нарушили договор, который должны были исполнять. Они украли у Меня то, что Я приказал им уничтожить, и солгали. Они взяли эти вещи себе.

13     А теперь иди, освяти народ и скажи ему так: "Очиститесь и приготовьтесь к завтрашнему дню. Господь, Бог Израиля, говорит, что некоторые люди хранят вещи, которые Он приказал уничтожить. Вы не разобьёте своих врагов, пока не избавитесь от этих вещей.

19     Тогда Иисус сказал Ахану: „Сын мой, тебе следует почитать Господа Бога и исповедаться перед Ним в грехах. Скажи мне, что ты сделал, и не пытайся ничего от меня скрыть".

20     Ахан ответил: „Это правда! Я согрешил против Господа, Бога Израиля. Вот что я сделал:

21     мы захватили город Иерихон и всё, что в нём было. Я увидел красивую одежду из Вавилона, двести сиклей серебра и около пятидесяти сиклей золота, и захотел взять эти вещи себе. Они все в земле под моим шатром, а серебро спрятано под одеждой".

22     Иисус послал людей в шатёр, они поспешили туда и нашли спрятанное в шатре и серебро под ним.

25     Иисус сказал: „Ты принёс нам много бед! А теперь Господь наведёт беду на тебя!" И весь народ начал бросать камни в Ахана....

26     они набросали на его труп груду камней, которые уцелели и по сей день.

2. Joshua 7 : 10 (to 1st ,), 11, 13, 19-22, 25, 26 (to 1st .)

10     And the Lord said unto Joshua,

11     Israel hath sinned, and they have also transgressed my covenant which I commanded them: for they have even taken of the accursed thing, and have also stolen, and dissembled also, and they have put it even among their own stuff.

13     Up, sanctify the people, and say, Sanctify yourselves against to morrow: for thus saith the Lord God of Israel, There is an accursed thing in the midst of thee, O Israel: thou canst not stand before thine enemies, until ye take away the accursed thing from among you.

19     And Joshua said unto Achan, My son, give, I pray thee, glory to the Lord God of Israel, and make confession unto him; and tell me now what thou hast done; hide it not from me.

20     And Achan answered Joshua, and said, Indeed I have sinned against the Lord God of Israel, and thus and thus have I done:

21     When I saw among the spoils a goodly Babylonish garment, and two hundred shekels of silver, and a wedge of gold of fifty shekels weight, then I coveted them, and took them; and, behold, they are hid in the earth in the midst of my tent, and the silver under it.

22     So Joshua sent messengers, and they ran unto the tent; and, behold, it was hid in his tent, and the silver under it.

25     And Joshua said, Why hast thou troubled us? the Lord shall trouble thee this day. And all Israel stoned him with stones, and burned them with fire, after they had stoned them with stones.

26     And they raised over him a great heap of stones unto this day.

3. 2-я Паралипоменон 1 : 1, 6-12

1     Соломон стал очень сильным царём, ибо Господь, Бог его, был с ним. Господь очень возвысил Соломона.

6     Соломон поднялся к бронзовому алтарю перед Господом у шатра собрания и принёс на алтаре тысячу всесожжении.

7     В ту ночь Бог пришёл к Соломону и сказал: „Соломон, проси, что ты хочешь, чтобы Я дал тебе".

8     Соломон сказал Богу: „Ты был очень добр к моему отцу Давиду. Ты сделал меня царём вместо отца.

9     Теперь, Господи Боже, сдержи Своё обещание, данное отцу моему Давиду. Ты сделал меня царём очень многочисленного народа. Людей в нём так много, как пыли на земле!

10     Дай же мне мудрость и знание, чтобы я мог вести этот народ правильным путём. Никто не может править этим народом без Твоей помощи!"

11     Бог сказал Соломону: „Ты правильно рассуждаешь. Ты не просил богатства, изобилия или славы. Ты не просил смерти своим врагам. Ты не просил себе долгой жизни. Нет, ты не просил всего этого. Ты просил себе мудрости и знания, чтобы принимать мудрые решения для Моего народа, над которым Я поставил тебя править.

12     Поэтому Я дам тебе мудрость и знание. Но Я также дам тебе богатство, изобилие и славу. Ни один царь, который жил до тебя, не имел столько богатства и славы. И в будущем ни один из царей не будет столько иметь".

3. II Chronicles 1 : 1 (Solomon), 6-12

1     Solomon the son of David was strengthened in his kingdom, and the Lord his God was with him, and magnified him exceedingly.

6     And Solomon went up thither to the brasen altar before the Lord, which was at the tabernacle of the congregation, and offered a thousand burnt offerings upon it.

7     In that night did God appear unto Solomon, and said unto him, Ask what I shall give thee.

8     And Solomon said unto God, Thou hast shewed great mercy unto David my father, and hast made me to reign in his stead.

9     Now, O Lord God, let thy promise unto David my father be established: for thou hast made me king over a people like the dust of the earth in multitude.

10     Give me now wisdom and knowledge, that I may go out and come in before this people: for who can judge this thy people, that is so great?

11     And God said to Solomon, Because this was in thine heart, and thou hast not asked riches, wealth, or honour, nor the life of thine enemies, neither yet hast asked long life; but hast asked wisdom and knowledge for thyself, that thou mayest judge my people, over whom I have made thee king:

12     Wisdom and knowledge is granted unto thee; and I will give thee riches, and wealth, and honour, such as none of the kings have had that have been before thee, neither shall there any after thee have the like.

4. От Луки 18 : 18-30

18     И один из предводителей иудейских спросил Его: „Учитель добрый, что должен я сделать, чтобы унаследовать вечную жизнь?"

19     Иисус же сказал ему: „Почему называешь Меня добрым? Никто не добр, кроме

20     одного Бога.

21     Ты знаешь заповеди: "Не прелюбодействуй, не убей, не укради, не лжесвидетельствуй, почитай отца и мать"".

22     Но предводитель сказал: „Я выполнял всё это с юности".

23     Когда Иисус услышал это, Он сказал: „Одного всё же не хватает тебе: продай всё, что имеешь, и раздай бедным, и будет тебе награда на небесах. Тогда приди, и следуй за Мной".

24     Но тот, услышав это, опечалился, ибо был очень богат.

25     Увидев его печаль, Иисус сказал: „Как трудно богатым войти в Царство Божье!

26     Ведь легче верблюду пройти сквозь игольное ушко, чем богатому войти в Царство Божье".

27     И люди, слышавшие это, сказали: „Кто же тогда будет спасён?"

28     Иисус ответил: „Что невозможно для людей, возможно для Бога".

29     Тогда Пётр сказал: „Посмотри, мы оставили всё, что у нас было, и последовали за Тобой".

30     Иисус сказал им: „Истинно говорю: нет никого, кто, оставив дом, или жену, или брата, или родителей, или детей ради Царства Божьего,

31     не получит во много раз больше в этой жизни, а после своей смерти - вечную жизнь с Богом".

4. Luke 18 : 18 (a)-30

18     …a certain ruler asked him, saying, Good Master, what shall I do to inherit eternal life?

19     And Jesus said unto him, Why callest thou me good? none is good, save one, that is, God.

20     Thou knowest the commandments, Do not commit adultery, Do not kill, Do not steal, Do not bear false witness, Honour thy father and thy mother.

21     And he said, All these have I kept from my youth up.

22     Now when Jesus heard these things, he said unto him, Yet lackest thou one thing: sell all that thou hast, and distribute unto the poor, and thou shalt have treasure in heaven: and come, follow me.

23     And when he heard this, he was very sorrowful: for he was very rich.

24     And when Jesus saw that he was very sorrowful, he said, How hardly shall they that have riches enter into the kingdom of God!

25     For it is easier for a camel to go through a needle’s eye, than for a rich man to enter into the kingdom of God.

26     And they that heard it said, Who then can be saved?

27     And he said, The things which are impossible with men are possible with God.

28     Then Peter said, Lo, we have left all, and followed thee.

29     And he said unto them, Verily I say unto you, There is no man that hath left house, or parents, or brethren, or wife, or children, for the kingdom of God’s sake,

30     Who shall not receive manifold more in this present time, and in the world to come life everlasting.

5. 1-е Иоанна 2 : 15-17

15     Покончите с любовью ко всему мирскому и к самому миру: если кто любит мирское, то в его сердце нет любви к Отцу.

16     Ведь всё, что есть в мире, всё, чего жаждет наша греховная натура, всё, чего жаждет наш взор, и всё, чем люди так гордятся в этой жизни, есть не от Отца, но от мира суетного.

17     Мир уходит в небытие вместе со всеми страстями, которые он порождает, тот, кто исполняет волю Божью, живёт вечно.

5. I John 2 : 15-17

15     Love not the world, neither the things that are in the world. If any man love the world, the love of the Father is not in him.

16     For all that is in the world, the lust of the flesh, and the lust of the eyes, and the pride of life, is not of the Father, but is of the world.

17     And the world passeth away, and the lust thereof: but he that doeth the will of God abideth for ever.



НАУКА и ЗДОРОВЬЕ


1. 468 : 8-15

Вопрос: — Как звучит научное определение жизни и человека?

Ответ: — В материи нет ни жизни, ни истины, ни ума, ни первоосновы. Все существующее есть бесконечный Разум и его бесконечные проявления, так как Бог есть Всё-во-всём. Дух есть бессмертная Истина; материя — смертное заблуждение. Дух реален и вечен, а материя — нереальна и преходяща. Дух есть Бог, а человек — Его образ и подобие. Следовательно, человек не материален — он духовен.

1. 468 : 8-15

Question. — What is the scientific statement of being?

Answer. — There is no life, truth, intelligence, nor substance in matter. All is infinite Mind and its infinite manifestation, for God is All-in-all. Spirit is immortal Truth; matter is mortal error. Spirit is the real and eternal; matter is the unreal and temporal. Spirit is God, and man is His image and likeness. Therefore man is not material; he is spiritual.

2. 477 : 9-17

Все, что материально, смертно. Пяти телесным чувствам кажется, что человек это соединение материи и разума; но Христианская Наука раскрывает человека как Божью идею и заявляет, что телесные чувства — это человеческие иллюзии. Божественная Наука показывает, что материальное тело, хотя и соединенное с высшим слоем материи, ошибочно называемым умом, ни в коем случае не является человеком — подлинным, совершенным человеком, бессмертной идеей бытия, несокрушимой и вечной.

2. 477 : 9-17

Whatever is material is mortal. To the five corporeal senses, man appears to be matter and mind united; but Christian Science reveals man as the idea of God, and declares the corporeal senses to be mortal and erring illusions. Divine Science shows it to be impossible that a material body, though interwoven with matter's highest stratum, misnamed mind, should be man, — the genuine and perfect man, the immortal idea of being, indestructible and eternal.

3. 279 : 13-21, 26-29

Дух и материя не могут ни сосуществовать, ни сотрудничать, и одно так же не может создать другое, как Истина не может создать заблуждение, а заблуждение не может создать Истину.

По мере того, как исчезает верование, что жизнь и мудрость существуют в материи или происходят от материи, бессмертные факты бытия становятся очевидными; их единственная идея или рассудок, — в Боге. Дух достигается только через понимание и демонстрацию вечной Жизни, и Истины, и Любви.

Логические, научные заключения достигаются только знанием того факта, что существуют не две основы бытия, материя и разум, а только одна — Разум.

3. 279 : 13-21, 26-29

Spirit and matter can neither coexist nor cooperate, and one can no more create the other than Truth can create error, or vice versa.

In proportion as the belief disappears that life and intelligence are in or of matter, the immortal facts of being are seen, and their only idea or intelligence is in God. Spirit is reached only through the understanding and demonstration of eternal Life and Truth and Love.

A logical and scientific conclusion is reached only through the knowledge that there are not two bases of being, matter and mind, but one alone, — Mind.

4. 301 : 17-23, 24-29

Поскольку Бог есть первооснова, а человек есть Божественный образ и подобие, то человек должен желать только того, чем он в действительности уже обладает, — Сущности добра, Сущности Духа, но не материи. Верование, что человек имеет какую- либо другую основу или разум, не духовно и нарушает Первую Заповедь: «Да будет у тебя один Бог, один Разум.» Иллюзия, грех, болезнь и смерть возникают из ложного

свидетельства материальных чувств.

Глядя с воображаемой точки зрения находящейся вне фокуса бесконечного Духа, они показывают извращенное изображение Разума и первоосновы так, что все перевернуто с ног на голову.

4. 301 : 17-23, 24-29

As God is substance and man is the divine image and likeness, man should wish for, and in reality has, only the substance of good, the substance of Spirit, not matter. The belief that man has any other substance, or mind, is not spiritual and breaks the First Commandment, Thou shalt have one God, one Mind. … Delusion, sin, disease, and death arise from the false testimony of material sense, which, from a supposed standpoint outside the focal distance of infinite Spirit, presents an inverted image of Mind and substance with everything turned upside down.

5. 269 : 21-28

Свидетельство материальных чувств не абсолютно и не божественно. Поэтому я всецело основываюсь на учении Иисуса и его апостолов, на учении пророков и на свидетельстве Науки Разума. Других основ не существует. Все другие системы — системы, базирующиеся полностью или отчасти на знании, полученном посредством материальных чувств, — суть тростинки, колеблемые ветром, а не дома, построенные на камне.

5. 269 : 21-28

The testimony of the material senses is neither absolute nor divine. I therefore plant myself unreservedly on the teachings of Jesus, of his apostles, of the prophets, and on the testimony of the Science of Mind. Other foundations there are none. All other systems — systems based wholly or partly on knowledge gained through the material senses — are reeds shaken by the wind, not houses built on the rock.

6. 326 : 8-14

Вся природа учит Божьей любви к человеку, но человек не сможет полюбить Бога превыше всего и посвятить все свои привязанности духовному, пока он любит материальное или полагается на него больше, чем на духовное.

Мы должны отказаться от материальных принципов, несмотря на то, что они признаны с давних пор, если мы хотим обрести в Христе своего единственного Спасителя.

6. 326 : 8-14

All nature teaches God's love to man, but man cannot love God supremely and set his whole affections on spiritual things, while loving the material or trusting in it more than in the spiritual.

We must forsake the foundation of material systems, however time-honored, if we would gain the Christ as our only Saviour.

7. 593 : 6

Кошелёк. Накопление сокровищ в материи; заблуждение.

7. 593 : 6

Purse. Laying up treasures in matter; error.

8. 262 : 17-26

Истинное понимание

Иов сказал: «Я слышал о Тебе слухом уха; теперь же мои глаза видят Тебя». Мысль Иова отзовется в смертных [умах], когда мнимые страдания и наслаждения материи перестанут господствовать [над ними]. Тогда они откажутся от ложной оценки жизни и счастья, радости и горя и достигнут блаженства самоотверженной любви, терпеливой работы и победы над всем, что не подобно Богу. Начав с возвышенной точки зрения, человек самопроизвольно поднимается выше, подобно тому как светило без усилия излучает свет, так как «где сокровище ваше, там будет и сердце ваше».

8. 262 : 17-26

Job said: "I have heard of Thee by the hearing of the ear: but now mine eye seeth Thee." Mortals will echo Job's thought, when the supposed pain and pleasure of matter cease to predominate. They will then drop the false estimate of life and happiness, of joy and sorrow, and attain the bliss of loving unselfishly, working patiently, and conquering all that is unlike God. Starting from a higher standpoint, one rises spontaneously, even as light emits light without effort; for "where your treasure is, there will your heart be also."

9. 272 : 19-25

Именно одухотворение мысли и христианизация повседневной жизни, в противоположность призрачной комедии материального существования; именно целомудрие и чистота, в противоположность влечению вниз, к земному, к чувственности и пороку — вот что, действительно, свидетельствует о божественном происхождении и влиянии Христианской Науки.

9. 272 : 19-25

It is the spiritualization of thought and Christianization of daily life, in contrast with the results of the ghastly farce of material existence; it is chastity and purity, in contrast with the downward tendencies and earthward gravitation of sensualism and impurity, which really attest the divine origin and operation of Christian Science.

10. 322 : 26-5

Польза от страданий

Тяжелые переживания, вызванные верованием в мнимую жизнь материи, так же как наши разочарования и непрестанные беды, побуждают нас броситься, подобно усталым детям, в объятия божественной Любви. И тогда мы начинаем познавать Жизнь в божественной Науке. Без этого процесса отвыкания [от греха] «Можешь ли ты исследованием найти Бога?» Легче мечтать об Истине, чем освободиться от заблуждения. Смертные могут стремиться к пониманию Христианской Науки, но они не смогут при помощи Христианской Науки постичь факты бытия, не стараясь и не прилагая к этому усилий.

Эти усилия заключаются в отказе от всякого рода заблуждения и от любого другого сознания, кроме сознания добра.

10. 322 : 26-5

The sharp experiences of belief in the supposititious life of matter, as well as our disappointments and ceaseless woes, turn us like tired children to the arms of divine Love. Then we begin to learn Life in divine Science. Without this process of weaning, "Canst thou by searching find out God?" It is easier to desire Truth than to rid one's self of error. Mortals may seek the understanding of Christian Science, but they will not be able to glean from Christian Science the facts of being without striving for them. This strife consists in the endeavor to forsake error of every kind and to possess no other consciousness but good.

11. 61 : 4-11

Господство добра

Хорошее в человеческих чувствах должно господствовать над плохим, а духовное над телесным — без этого вам никогда не обрести счастья. Достижение этого возвышенного состояния улучшит наших потомков, снизит преступность и направит человечество к более высоким целям. Всякая долина греха должна наполниться и всякая гора эгоизма понизиться, чтобы путь нашего Господа был приготовлен в Науке

11. 61 : 4-11

The good in human affections must have ascendency over the evil and the spiritual over the animal, or happiness will never be won. The attainment of this celestial condition would improve our progeny, diminish crime, and give higher aims to ambition. Every valley of sin must be exalted, and every mountain of selfishness be brought low, that the highway of our God may be prepared in Science.

12. 518 : 14-19

Братская помощь

Бог дает меньшую идею о Себе для связи с большей, и в свою очередь высшая идея всегда охраняет низшую. Богатые духом помогают нищим в едином, великом братстве, так как у всех нас один и тот же Принцип, или Отец; и благословен тот человек, который видит нужду брата своего и помогает ему, находя свое собственное благо в благе другого.

12. 518 : 15-19

The rich in spirit help the poor in one grand brotherhood, all having the same Principle, or Father; and blessed is that man who seeth his brother's need and supplieth it, seeking his own in another's good.

13. 451 : 14-18

Человек идет в том направлении, куда он смотрит, а где сокровище его, там будет и сердце его. Если наши надежды и влечения духовны, то они исходят от горнего, а не от земного и, как встарь, приносят плоды Духа.

13. 451 : 14-18

Man walks in the direction towards which he looks, and where his treasure is, there will his heart be also. If our hopes and affections are spiritual, they come from above, not from beneath, and they bear as of old the fruits of the Spirit.

14. 390 : 9-11

Окончательная гармония

В конце концов Истина заставит нас всех заменить наслаждения и страдания чувств — радостями Души.

14. 390 : 9-11

Truth will at length compel us all to exchange the pleasures and pains of sense for the joys of Soul.


Ежедневные обязанности учеников Христианской Науки

Мэри Бекер Эдди


Ежедневная молитва

Каждый прихожанин нашей Церкви обязан ежедневно молиться так: «Да прийдет Царствие Твое», пусть царство Божественной Истины, Жизни и Любви водвориться во мне и удалит из меня весь грех; и пусть Слово Твое приумножит любовь всего человечества и управляет им!

Церковное руководство, статья VIII, раздел 4


Правило для мотивов и действий

Ни враждебность, ни сама по себе личная привязанность не должны мотивировать побуждения и действия прихожан Матери-Церкви. В Христовой Науке одна только Божественная Любовь управляет человеком; а ученик Христианской Науки отражает милостивые блага Любви в обличении греха, в истинном братстве, в милосердии и прощении. Члены Церкви должны ежедневно бдить и молиться об избавлении от всего зла, от ошибочного пророчествования, осуждения, обличения или дачи ошибочных советов, чтобы не вводить других в заблуждение и самому не поддаваться заблуждению.

Церковное руководство, статья VIII, раздел 1


Внимательность к обязанностям

Каждый прихожанин нашей Церкви обязан ежедневно защищать себя от агрессивных умственных внушений, а также не забывать и не пренебрегать своим долгом перед Богом, нашим Лидером и всем человечеством. По делам их будут судить - и либо оправдают, либо осудят.

Церковное руководство, статья VIII, раздел 6


Обратите внимание

Ученикам Христианской Науки: - Прочитайте на стр. 442, строку 30 в «Науке и Здоровье» и уделяйте этому внимание ежедневно.

из “Сборника разных работ” Мэри Бэкер Эдди, стр. 237




Ученики Христианской Науки, управляйте сами собой так, чтобы злое ментальное гипнотическое внушение не могло причинить вам вреда ни во сне, ни наяву.

из книги «Наука и Здоровье с ключом к Св. Писанию», Мэри Бекер Эдди, стр. 442