Воскресение 21 февраля, 2021 |

Воскресение 21 февраля, 2021



ТЕМАРАЗУМ

SubjectMind

ЗОЛОТОЙ ТЕКСТ: Притчи 9 : 10

Почитание Господа — первый шаг к мудрости, познание Святого — первый шаг к пониманию.



Golden Text: Proverbs 9 : 10

The fear of the Lord is the beginning of wisdom: and the knowledge of the holy is understanding.




PDF Downloads:


Кликните здесь чтобы слушать Урок

Кликните здесь, чтобы слушать Урок на YouTube

████████████████████████████████████████████████████████████████████████


Притчи 3 : 2-9


2     Слушай мудрость и постарайся её понять.

3     Ищи мудрость и взывай к пониманию.

4     Ищи мудрость, как серебро, ищи, как спрятанный клад.

5     Если будешь делать это, тогда научишься уважению к Господу и воистину узнаешь о Боге.

6     Господь даёт мудрость, знания и разум исходят из Его уст.

7     Он помогает добрым и честным людям.

8     Он охраняет тех, кто справедлив к другим, Он бережёт Своих святых людей.

9     Господь даст тебе Свою мудрость, и ты поймёшь добрые и праведные дела.

Responsive Reading: Proverbs 2 : 3-9

3.     If thou criest after knowledge, and liftest up thy voice for understanding;

4.     If thou seekest her as silver, and searchest for her as for hid treasures;

5.     Then shalt thou understand the fear of the Lord, and find the knowledge of God.

6.     For the Lord giveth wisdom: out of his mouth cometh knowledge and understanding.

7.     He layeth up sound wisdom for the righteous: he is a buckler to them that walk uprightly.

8.     He keepeth the paths of judgment, and preserveth the way of his saints.

9.     Then shalt thou understand righteousness, and judgment, and equity; yea, every good path.



УРОК ПРОПОВЕДЬ



БИБЛИЯ


1. Псалтырь 119 : 89, 97-104

89     Господи, слово Твоё бессмертно, слово Твоё бесконечно на небесах.

97     Твои, о Господи, законы я люблю, и днями говорить могу об этом.

98     Твои законы сделали меня мудрее всех моих врагов, всегда со мною Твоя мудрость.

99     Моих учителей мудрее я, поскольку я учу Твои заветы.

100     Я понимаю больше старцев, поскольку подчинён Твоим законам.

101     Чтоб быть достойным слова Твоего, я не иду тропою зла.

102     Верен я Твоим заветам, поскольку Ты им научил меня.

103     Слова Твои мне сладки, слаще мёда.

104     И моя мудрость от учения Твоего, я ненавижу ложь.

1. Psalm 119 : 89, 97-104

89     For ever, O Lord, thy word is settled in heaven.

97     O how love I thy law! it is my meditation all the day.

98     Thou through thy commandments hast made me wiser than mine enemies: for they are ever with me.

99     I have more understanding than all my teachers: for thy testimonies are my meditation.

100     I understand more than the ancients, because I keep thy precepts.

101     I have refrained my feet from every evil way, that I might keep thy word.

102     I have not departed from thy judgments: for thou hast taught me.

103     How sweet are thy words unto my taste! yea, sweeter than honey to my mouth!

104     Through thy precepts I get understanding: therefore I hate every false way.

2. 3-я Царств 5 : 1-3, 5-7, 10-12

1     Хирам, царь Тирский, всегда был другом Давида. Когда он услышал, что Соломон стал новым царём после Давида, он послал к Соломону своих слуг.

2     Соломон отправил этих послов обратно к Хираму сказать:

3     „Ты знаешь, что отец мой Давид не мог построить храм имени Господа, Бога своего, потому что должен был воевать с народами, окружавшими его со всех сторон, пока Господь не позволил ему разбить всех врагов его.

5     И вот я собираюсь построить храм имени Господа, Бога моего, как сказал Господь отцу моему Давиду. Господь говорил: "Я сделаю твоего сына царём после тебя. И сын твой построит храм Моему имени".

6     И я прошу тебя помочь мне. Прикажи нарубить для меня кедров из Ливана. Мои слуги будут работать вместе с твоими, и я буду давать тебе плату за твоих людей, какую назначишь, ибо мне нужна твоя помощь. У нас нет таких хороших плотников, как сидоняне".

7     Когда Хирам услышал слова Соломона, он очень обрадовался и сказал: „Я благодарю ныне Господа за то, что Он дал Давиду мудрого сына, чтобы тот правил этим великим народом!"

10     Так Хирам обеспечивал Соломона кедровыми и кипарисовыми деревьями, а Соломон каждый год давал Хираму около ста двадцати тысяч бушелей пшеницы для его дома и сто двадцать тысяч галлонов чистого оливкового масла.

12     Господь дал мудрость Соломону, как и обещал ему. И между Хирамом и Соломоном был мир. Эти два царя заключили между собой союз.

2. I Kings 5 : 1 (Hiram)-3, 5-7, 10-12

1     Hiram king of Tyre sent his servants unto Solomon; for he had heard that they had anointed him king in the room of his father: for Hiram was ever a lover of David.

2     And Solomon sent to Hiram, saying,

3     Thou knowest how that David my father could not build an house unto the name of the Lord his God for the wars which were about him on every side, until the Lord put them under the soles of his feet.

5     And, behold, I purpose to build an house unto the name of the Lord my God, as the Lord spake unto David my father, saying, Thy son, whom I will set upon thy throne in thy room, he shall build an house unto my name.

6     Now therefore command thou that they hew me cedar trees out of Lebanon; and my servants shall be with thy servants: and unto thee will I give hire for thy servants according to all that thou shalt appoint: for thou knowest that there is not among us any that can skill to hew timber like unto the Sidonians.

7     And it came to pass, when Hiram heard the words of Solomon, that he rejoiced greatly, and said, Blessed be the Lord this day, which hath given unto David a wise son over this great people.

10     So Hiram gave Solomon cedar trees and fir trees according to all his desire.

11     And Solomon gave Hiram twenty thousand measures of wheat for food to his household, and twenty measures of pure oil: thus gave Solomon to Hiram year by year.

12     And the Lord gave Solomon wisdom, as he promised him: and there was peace between Hiram and Solomon; and they two made a league together.

3. 3-я Царств 3 : 16-28

16     Однажды к царю пришли две женщины блудницы и встали перед ним.

17     Одна из них сказала: „Господин мой! Я и эта женщина живём в одном доме. Я родила ребёнка, когда она была со мной в этом доме.

18     На третий день после того, как я родила, у этой женщины тоже родился ребёнок.

19     Ночью сын этой женщины умер, потому что она уснула на нём.

20     Она встала посреди ночи, взяла моего сына, пока я спала, и положила его рядом с собой на свою постель, а своего мёртвого сына положила рядом со мной на мою постель.

21     На следующее утро я встала, чтобы покормить своего сына, и увидела, что он мёртв. Но когда я присмотрелась к нему, то поняла, что это был не мой сын".

22     Но другая женщина сказала: „Нет! Живой ребёнок мой, а мертвый - твой!" А первая женщина говорила: „Нет! Твой сын мёртвый, а мой живой". И так они спорили перед царём.

23     И сказал царь: „Каждая из вас говорит, что живой ребёнок её. И каждая из вас говорит, что мёртвый ребёнок принадлежит другой женщине".

24     Затем царь приказал: „Принесите мне меч". И царю принесли меч.

25     „Вот, что мы сделаем, - сказал царь. - Разрубите живого ребёнка надвое и отдайте каждой женщине по половине".

26     Вторая женщина сказала: „Пусть он не достанется ни одной из нас. Рубите его надвое!" Но первая женщина, настоящая мать ребёнка, была полна любви к своему сыну и сказала царю: „Прошу тебя, господин мой, не убивай ребёнка! Отдай ей живого ребёнка!"

27     И сказал тогда царь: „Не убивайте его. Отдайте живого ребёнка первой женщине. Она его мать".

28     Когда весь Израиль услышал о том, как рассудил царь, люди стали уважать его, ибо увидели, что Соломону дана мудрость Божья, чтобы принимать правильные решения.

3. I Kings 3 : 16-28

16     Then came there two women, that were harlots, unto the king, and stood before him.

17     And the one woman said, O my lord, I and this woman dwell in one house; and I was delivered of a child with her in the house.

18     And it came to pass the third day after that I was delivered, that this woman was delivered also: and we were together; there was no stranger with us in the house, save we two in the house.

19     And this woman’s child died in the night; because she overlaid it.

20     And she arose at midnight, and took my son from beside me, while thine handmaid slept, and laid it in her bosom, and laid her dead child in my bosom.

21     And when I rose in the morning to give my child suck, behold, it was dead: but when I had considered it in the morning, behold, it was not my son, which I did bear.

22     And the other woman said, Nay; but the living is my son, and the dead is thy son. And this said, No; but the dead is thy son, and the living is my son. Thus they spake before the king.

23     Then said the king, The one saith, This is my son that liveth, and thy son is the dead: and the other saith, Nay; but thy son is the dead, and my son is the living.

24     And the king said, Bring me a sword. And they brought a sword before the king.

25     And the king said, Divide the living child in two, and give half to the one, and half to the other.

26     Then spake the woman whose the living child was unto the king, for her bowels yearned upon her son, and she said, O my lord, give her the living child, and in no wise slay it. But the other said, Let it be neither mine nor thine, but divide it.

27     Then the king answered and said, Give her the living child, and in no wise slay it: she is the mother thereof.

28     And all Israel heard of the judgment which the king had judged; and they feared the king: for they saw that the wisdom of God was in him, to do judgment.

4. Притчи 3 : 13-19

13     Человек, нашедший мудрость, будет счастлив, он будет блажен, когда к нему придёт понимание.

14     Прибыль, которую даёт мудрость, лучше серебра, прибыль эта дороже золота.

15     Мудрость дороже драгоценностей, ничего из желаемого тобой не сравнится в ценности с мудростью.

16     Мудрость даёт долгую жизнь, богатство и честь.

17     Люди, обладающие мудростью, живут в мире и счастье.

18     Мудрость, как дерево жизни для тех, кто принимает её. Хранящий мудрость будет воистину счастлив.

19     Господь сотворил землю мудростью Своею. Господь сотворил небеса разумом Своим.

4. Proverbs 3 : 13-19

13     Happy is the man that findeth wisdom, and the man that getteth understanding.

14     For the merchandise of it is better than the merchandise of silver, and the gain thereof than fine gold.

15     She is more precious than rubies: and all the things thou canst desire are not to be compared unto her.

16     Length of days is in her right hand; and in her left hand riches and honour.

17     Her ways are ways of pleasantness, and all her paths are peace.

18     She is a tree of life to them that lay hold upon her: and happy is every one that retaineth her.

19     The Lord by wisdom hath founded the earth; by understanding hath he established the heavens.

5. Иеремия 9 : 23, 24

23     Так говорит Господь: „Не должен мудрец хвалиться своею мудростью, не должен силой хвастать сильный, не должен хвастать золотом богатый.

24     Но если хочет кто-нибудь хвалиться, пусть хвалится, что он узнал Меня и понимает, что Я - Господь, что добр Я и справедлив, несу земле добро, и делать это Мне угодно". Так говорит Господь.

5. Jeremiah 9 : 23, 24

23     Thus saith the Lord, Let not the wise man glory in his wisdom, neither let the mighty man glory in his might, let not the rich man glory in his riches:

24     But let him that glorieth glory in this, that he understandeth and knoweth me, that I am the Lord which exercise lovingkindness, judgment, and righteousness, in the earth: for in these things I delight, saith the Lord.



НАУКА и ЗДОРОВЬЕ


1. 591 : 16-20

Разум. Единственное Я или Мы; единственный Дух, Душа, божественный Принцип, субстанция, Жизнь, Истина, Любовь; единый Бог; не то, что внутри человека, а божественный Принцип, или Бог, чье полное и совершенное выражение есть человек; Божество, которое характеризует, обозначает но не может быть охарактеризовано, обозначено.

1. 591 : 16-20

Mind. The only I, or Us; the only Spirit, Soul, divine Principle, substance, Life, Truth, Love; the one God; not that which is in man, but the divine Principle, or God, of whom man is the full and perfect expression; Deity, which outlines but is not outlined.

2. 209 : 5-8

Разум, владычествующий и управляющий всеми своими творениями, является центральным светилом в системе своих собственных идей, жизнью и светом всего своего необъятного творения; а человек есть подчиненный божественного Разума.

Материальное, смертное тело и материальный, смертный ум — не являются человеком.

2. 209 : 5-8

Mind, supreme over all its formations and governing them all, is the central sun of its own systems of ideas, the life and light of all its own vast creation; and man is tributary to divine Mind.

3. 591 : 5-7

Человек. Сложносоставная, совокупная идея бесконечного Духа; духовный образ и подобие Бога; то, что представляет собой всю полноту Разума.

3. 591 : 5-7

Man. The compound idea of infinite Spirit; the spiritual image and likeness of God; the full representation of Mind.

4. 257 : 12-15

Разум создает Свое собственное подобие в идеях, а первооснова этих идей весьма далека от якобы существующей первоосновы неразумной материи. Следовательно Разум-Отец не является отцом материи.

4. 257 : 12-15

Mind creates His own likeness in ideas, and the substance of an idea is very far from being the supposed substance of non-intelligent matter. Hence the Father Mind is not the father of matter.

5. 280 : 1-8

Творения Бога прекрасны

В бесконечности Разума материя должна быть неизвестна. Символы и элементы разлада и разложения не являются плодами бесконечного, совершенного и вечного ВСЁ. От Любви и от света и гармонии, которые являются обителью Духа, могут исходить только отражения добра. Все прекрасное и безвредное суть идеи Разума. Разум создает и умножает их, и результаты должны быть духовными.

5. 280 : 1-8

In the infinitude of Mind, matter must be unknown. Symbols and elements of discord and decay are not products of the infinite, perfect, and eternal All. From Love and from the light and harmony which are the abode of Spirit, only reflections of good can come. All things beautiful and harmless are ideas of Mind. Mind creates and multiplies them, and the product must be mental.

6. 283 : 4-12

Источник всей жизни и каждого действия

Разум — источник всякого движения, и никакая инерция не может задержать или остановить его беспрерывное и гармоничное действие. Разум все та же Жизнь, Любовь и мудрость «вчера и сегодня и вовеки». Материя и ее проявления — грех, болезнь и смерть — суть состояния смертного ума, которые воздействуют и противодействуют, а затем заканчиваются. Они не являются реалиями Разума. Они не идеи, а лишь иллюзии.

Принцип абсолютен. Он не допускает заблуждения, а покоится на понимании.

6. 283 : 4-12

Mind is the source of all movement, and there is no inertia to retard or check its perpetual and harmonious action. Mind is the same Life, Love, and wisdom "yesterday, and to-day, and forever." Matter and its effects — sin, sickness, and death — are states of mortal mind which act, react, and then come to a stop. They are not facts of Mind. They are not ideas, but illusions. Principle is absolute. It admits of no error, but rests upon understanding.

7. 275 : 6-9, 20-24

Исходный пункт божественной Науки состоит в том, что Бог, Дух, есть Всё-во-всём и что нет ни другого могущества, ни другого Разума, — и что Бог есть Любовь, поэтому, Он есть божественный Принцип

Божественная завершенность

Божественная метафизика, какой она открывается духовному пониманию, ясно показывает, что все есть Разум и что Разум есть Бог, всемогущество, вездесущность, всеведение — то есть, вся сила, всё присутствие, вся Наука. Следовательно, в действительности всё — есть проявление Разума.

7. 275 : 6-9, 20-24

The starting-point of divine Science is that God, Spirit, is All-in-all, and that there is no other might nor Mind, — that God is Love, and therefore He is divine Principle.

Divine metaphysics, as revealed to spiritual understanding, shows clearly that all is Mind, and that Mind is God, omnipotence, omnipresence, omniscience, — that is, all power, all presence, all Science. Hence all is in reality the manifestation of Mind.

8. 281 : 14-17

Единый Я ЕСМЬ, единый Разум или Дух, называемый Богом, — это бесконечная индивидуальность, которая образует каждую форму и всю красоту и отражает реальность и божественность в индивидуальном духовном человеке и индивидуальных духовных вещах.

8. 281 : 14-17

The one Ego, the one Mind or Spirit called God, is infinite individuality, which supplies all form and comeliness and which reflects reality and divinity in individual spiritual man and things.

9. 258 : 11-18

Человек отражает бесконечность, и это отражение — есть истинная идея Бога. Бог выражает в человеке бесконечную идею, которая вечно развивается, ширится и поднимается все выше и выше, имея беспредельную основу. Разум проявляет всё, что существует в бесконечности Истины. Мы знаем о человеке, как об истинном божественном образе и подобии, не больше, чем мы знаем о Боге.

9. 258 : 11-18

Man reflects infinity, and this reflection is the true idea of God.

God expresses in man the infinite idea forever developing itself, broadening and rising higher and higher from a boundless basis. Mind manifests all that exists in the infinitude of Truth. We know no more of man as the true divine image and likeness, than we know of God.

10. 216 : 11-21

Слуги и господа

Понимание, что Я Есмь есть Разум и что существует только один Разум, или мудрость, немедленно начинает разрушать ошибки смертного чувства и замещать их истиной бессмертного сознания. Это понимание делает тело гармоничным; благодаря ему нервы, кости, мозг и т. д. становятся слугами, а не господами. Когда человек управляется законом божественного Разума, его тело подчиняется вечной Жизни, Истине и Любви. Главная ошибка смертных состоит в предположении, что человек, образ и подобие Бога, есть одновременно и материя и Дух, что он одновременно и добр и зол.

10. 216 : 11-21

The understanding that the Ego is Mind, and that there is but one Mind or intelligence, begins at once to destroy the errors of mortal sense and to supply the truth of immortal sense. This understanding makes the body harmonious; it makes the nerves, bones, brain, etc., servants, instead of masters. If man is governed by the law of divine Mind, his body is in submission to everlasting Life and Truth and Love. The great mistake of mortals is to suppose that man, God's image and likeness, is both matter and Spirit, both good and evil.

11. 84 : 7-23

Научное предвидение

Когда люди достаточно продвигаются в Науке, чтобы быть в гармонии с истиной бытия, они невольно становятся провидцами и пророками, управляемые не бесами, духами или полубогами, а единым Духом. Знать прошедшее, настоящее и будущее — исключительное право всегда присутствующего божественного Разума и той мысли, которая согласуется с этим Разумом.

Знакомство с Наукой бытия делает нас способными шире общаться с божественным Разумом, предвидеть и предсказывать события, касающиеся всеобщего благополучия, быть вдохновляемыми Богом, и более того — достигать высот ничем неограниченного Разума.

Разум неограничен

Понять, что Разум бесконечен, не скован телесностью, что слух и зрение не зависят от уха и от глаза, а движения не зависят от мышц, костей, суставов и связок, — понять это есть шаг по направлению к Науке Разума, благодаря которой мы распознаем сущность и жизнь человека.

11. 84 : 7-23

When sufficiently advanced in Science to be in harmony with the truth of being, men become seers and prophets involuntarily, controlled not by demons, spirits, or demigods, but by the one Spirit. It is the prerogative of the ever-present, divine Mind, and of thought which is in rapport with this Mind, to know the past, the present, and the future.

Acquaintance with the Science of being enables us to commune more largely with the divine Mind, to foresee and foretell events which concern the universal welfare, to be divinely inspired, — yea, to reach the range of fetterless Mind.

To understand that Mind is infinite, not bounded by corporeality, not dependent upon the ear and eye for sound or sight nor upon muscles and bones for locomotion, is a step towards the Mind-science by which we discern man's nature and existence.

12. 469 : 13-24

Настоящий смысл бесконечности

Искоренителем заблуждения является та великая истина, что Бог, добро, — это ЕДИНСТВЕННЫЙ Разум и что предполагаемая противоположность бесконечного Разума, — называемая «дьяволом» или злом, — не является ни Разумом, ни Истиной, а лишь заблуждением, без ума и без реальности. Может быть только один Разум, потому что есть только один Бог; и если бы смертные не претендовали на обладание отдельным Разумом и не принимали бы его, то грех был бы неизвестен. Если Разум бесконечен, то у нас может быть только один Разум. Мы утрачиваем смысл бесконечности, когда считаем, что, несмотря на то, что Бог бесконечен, для зла может быть место в этой бесконечности, так как зло не может существовать там, где все пространство заполнено Богом.

12. 469 : 13 (The)-24

The exterminator of error is the great truth that God, good, is the only Mind, and that the supposititious opposite of infinite Mind — called devil or evil — is not Mind, is not Truth, but error, without intelligence or reality. There can be but one Mind, because there is but one God; and if mortals claimed no other Mind and accepted no other, sin would be unknown. We can have but one Mind, if that one is infinite. We bury the sense of infinitude, when we admit that, although God is infinite, evil has a place in this infinity, for evil can have no place, where all space is filled with God.

13. 470 : 21-5

Нерушимые взаимоотношения

Бог — Творец человека, а так как божественный Принцип человека всегда совершенен, то и человек, как божественная идея или Его отражение, пребывает совершенным.

Человек — это выражение Божьего естества. Если когда-либо существовал бы момент, когда человек не выражал бы божественного совершенства, — то следовательно, существовал бы момент, когда человек не выражал бы Бога, и, следовательно, существовало бы время, когда Божество осталось бы не выраженным, — то есть лишенным объектной сущности. Если бы человек потерял совершенство, то он потерял бы свой совершенный Принцип, божественный Разум. Если допустить, что человек когда-либо существовал без этого совершенного Принципа — Разума, то существование человека — было бы мифом.

Отношения между Богом и человеком, божественным Принципом и идеей, нерушимы в Науке; и Наука не знает ни отклонения от гармонии, ни [соответственно] возврата к ней. Наука считает, что божественный порядок, или духовный закон, в котором Бог совершенен и все, что Он создает, совершенно и вечно, остается таковым в бесконечности времен.

АМИНЬ !

13. 470 : 21-5

God is the creator of man, and, the divine Principle of man remaining perfect, the divine idea or reflection, man, remains perfect. Man is the expression of God's being. If there ever was a moment when man did not express the divine perfection, then there was a moment when man did not express God, and consequently a time when Deity was unexpressed — that is, without entity. If man has lost perfection, then he has lost his perfect Principle, the divine Mind. If man ever existed without this perfect Principle or Mind, then man's existence was a myth.

The relations of God and man, divine Principle and idea, are indestructible in Science; and Science knows no lapse from nor return to harmony, but holds the divine order or spiritual law, in which God and all that He creates are perfect and eternal, to have remained unchanged in its eternal history.


Ежедневные обязанности учеников Христианской Науки

Мэри Бекер Эдди


Ежедневная молитва

Каждый прихожанин нашей Церкви обязан ежедневно молиться так: «Да прийдет Царствие Твое», пусть царство Божественной Истины, Жизни и Любви водвориться во мне и удалит из меня весь грех; и пусть Слово Твое приумножит любовь всего человечества и управляет им!

Церковное руководство, статья VIII, раздел 4


Правило для мотивов и действий

Ни враждебность, ни сама по себе личная привязанность не должны мотивировать побуждения и действия прихожан Матери-Церкви. В Христовой Науке одна только Божественная Любовь управляет человеком; а ученик Христианской Науки отражает милостивые блага Любви в обличении греха, в истинном братстве, в милосердии и прощении. Члены Церкви должны ежедневно бдить и молиться об избавлении от всего зла, от ошибочного пророчествования, осуждения, обличения или дачи ошибочных советов, чтобы не вводить других в заблуждение и самому не поддаваться заблуждению.

Церковное руководство, статья VIII, раздел 1


Внимательность к обязанностям

Каждый прихожанин нашей Церкви обязан ежедневно защищать себя от агрессивных умственных внушений, а также не забывать и не пренебрегать своим долгом перед Богом, нашим Лидером и всем человечеством. По делам их будут судить - и либо оправдают, либо осудят.

Церковное руководство, статья VIII, раздел 6


Обратите внимание

Ученикам Христианской Науки: - Прочитайте на стр. 442, строку 30 в «Науке и Здоровье» и уделяйте этому внимание ежедневно.

из “Сборника разных работ” Мэри Бэкер Эдди, стр. 237




Ученики Христианской Науки, управляйте сами собой так, чтобы злое ментальное гипнотическое внушение не могло причинить вам вреда ни во сне, ни наяву.

из книги «Наука и Здоровье с ключом к Св. Писанию», Мэри Бекер Эдди, стр. 442