Воскресение 23 января, 2022 |

Воскресение 23 января, 2022



ТЕМАПРАВДА - ИСТИНА

SubjectTruth

ЗОЛОТОЙ ТЕКСТ: Иакова 1 : 18

Он решил сделать нас Своими детьми через истинное послание, чтобы мы стали самыми важными среди всех Его созданий.



Golden Text: James 1 : 18

Of his own will begat he us with the word of truth, that we should be a kind of firstfruits of his creatures.




PDF Downloads:


Кликните здесь чтобы слушать Урок

Кликните здесь, чтобы слушать Урок на YouTube

████████████████████████████████████████████████████████████████████████


Псалтирь 1 : 1-3, 6 Псалтирь 91 :12-14 • Псалтирь 85: 11


1     Тот человек благословен, кто грешников не просит о совете, кто не идет дорогою греха, не чувствует себя как дома среди не верующих в Бога.

2     Добрый человек и чтит, и любит все законы Бога, и днем и ночью думая о них.

3     Лишь этот человек исполнен силы, подобно дереву на берегу реки, плоды которого не знают опозданья, листва которого не опадает. Такой лишь человек во всем успешен.

6     Поскольку добрых Бог хранит всегда и грешников уничтожает.

12     Праведные цветут словно пальмы, словно ливанские кедры стоят, высоки.

13     Будут они цвести как деревья в храме Господнем, в Божьих дворах.

14     Будут плодоносить даже в старости, будут всегда зелены и свежи.

11     Хочу учиться Твоему пути, чтоб к истине Твоей придти, дай мне возможность возлюбить Тебя неразделённым сердцем.

Responsive Reading: Psalm 1 : 1-3, 6; Psalm 92 : 12-14; Psalm 86 : 11

1.     Blessed is the man that walketh not in the counsel of the ungodly, nor standeth in the way of sinners, nor sitteth in the seat of the scornful.

2.     But his delight is in the law of the Lord; and in his law doth he meditate day and night.

3.     And he shall be like a tree planted by the rivers of water, that bringeth forth his fruit in his season; his leaf also shall not wither; and whatsoever he doeth shall prosper.

6.     For the Lord knoweth the way of the righteous.

12.     The righteous shall flourish like the palm tree: he shall grow like a cedar in Lebanon.

13.     Those that be planted in the house of the Lord shall flourish in the courts of our God.

14.     They shall still bring forth fruit in old age; they shall be fat and flourishing.

11.     Teach me thy way, O Lord; I will walk in thy truth.



УРОК ПРОПОВЕДЬ



БИБЛИЯ


1. Исаия 55 : 1, 3, 8-11

1     „Все жаждущие, придите и пейте, не беспокойтесь, если денег нет, придите, ешьте, пейте без денег, пока не насытитесь, ешьте и пейте, еда и вино ничего не стоят.

3     Внимательно слушайте и оживут ваши души, придите, и Я заключу с вами вечный завет, как Мой завет с Давидом, которому Я обещал быть верным и вечно любить его. В этот завет можно верить.

8     Господь говорит: „Ваши мысли - не Мои мысли, и ваши пути - не Мои пути.

9     И как небо выше земли, так и Мой путь выше ваших путей, и Мои мысли выше ваших мыслей". Так сказал Сам Господь.

10     „И как падают с неба дождь и снег и не возвращаются, пока землю не увлажнят и не дадут растениям цвести, и размножаться, и приносить зерно для пропитания,

11     так и слова, что изошли из уст Господних, не возвратятся, покуда не исполнят то, что им назначено. Они исполнят то, что Мне угодно! Исполнят то, за чем Я их

1. Isaiah 55 : 1, 3 (to 3rd ,), 8-11

1     Ho, every one that thirsteth, come ye to the waters, and he that hath no money; come ye, buy, and eat; yea, come, buy wine and milk without money and without price.

3     Incline your ear, and come unto me: hear, and your soul shall live; and I will make an everlasting covenant with you,

8     For my thoughts are not your thoughts, neither are your ways my ways, saith the Lord.

9     For as the heavens are higher than the earth, so are my ways higher than your ways, and my thoughts than your thoughts.

10     For as the rain cometh down, and the snow from heaven, and returneth not thither, but watereth the earth, and maketh it bring forth and bud, that it may give seed to the sower, and bread to the eater:

11     So shall my word be that goeth forth out of my mouth: it shall not return unto me void, but it shall accomplish that which I please, and it shall prosper in the thing whereto I sent it.

2. От Матфея 13: 1

1     В тот же день Иисус вышел из дома и сел на берегу озера.

2. Matthew 13 : 1

1     The same day went Jesus out of the house, and sat by the sea side.

3. От Луки 8 : 4-8, 11-15

4     И когда собралось вместе множество народа, стекавшегося к Нему из разных городов, Иисус рассказал им такую притчу:

5     „Вышел сеятель сеять. Когда он разбрасывал семена, одни из них упали у дороги, и их затоптали, и птицы небесные склевали их.

6     Другие семена попали на каменистую почву и, взойдя, засохли, ибо не имели влаги

7     Третьи упали среди колючек, колючки выросли и задушили молодые ростки.

8     Остальные семена попали на благодатную почву, проросли и принесли зерна. Рассказав эту притчу, Он закончил словами: „Имеющий уши да слышит".

11     „Вот что означает эта притча: семена - это слово Божье.

12     Те, что упали при дороге, означают тех людей, которые его слышат, но приходит дьявол и похищает слово из их сердец, так что они не могут поверить в услышанное и обрести спасение.

13     Те, которые попали на камни, означают тех людей, которые слушают и принимают слово Божье с ликованием, но у них нет прочных корней, и потому они лишь на некоторое время исполняются верой, но когда наступает время испытаний, они теряют веру и отворачиваются от Бога.

14     Семена, попавшие среди колючек, означают тех, кто слышит слово, но продолжает следовать прежнему образу жизни и со временем задыхается под бременем забот, богатств и удовольствий жизни, и плод их никогда не созревает.

15     Зёрна же, попавшие в хорошую землю, означают тех, кто слушает слово Божье с чистым и добрым сердцем, верно хранят его и не отступают, пока оно не принесёт плодов".

3. Luke 8 : 4-8, 11-15

4     And when much people were gathered together, and were come to him out of every city, he spake by a parable:

5     A sower went out to sow his seed: and as he sowed, some fell by the way side; and it was trodden down, and the fowls of the air devoured it.

6     And some fell upon a rock; and as soon as it was sprung up, it withered away, because it lacked moisture.

7     And some fell among thorns; and the thorns sprang up with it, and choked it.

8     And other fell on good ground, and sprang up, and bare fruit an hundredfold. And when he had said these things, he cried, He that hath ears to hear, let him hear.

11     Now the parable is this: The seed is the word of God.

12     Those by the way side are they that hear; then cometh the devil, and taketh away the word out of their hearts, lest they should believe and be saved.

13     They on the rock are they, which, when they hear, receive the word with joy; and these have no root, which for a while believe, and in time of temptation fall away.

14     And that which fell among thorns are they, which, when they have heard, go forth, and are choked with cares and riches and pleasures of this life, and bring no fruit to perfection.

15     But that on the good ground are they, which in an honest and good heart, having heard the word, keep it, and bring forth fruit with patience.

4. От Матфея 13 : 31-35

31     Он рассказал им другую притчу: „Царство Небесное подобно горчичному зерну, которое человек посадил на своём поле.

32     Оно самое малое из всех семян, но когда оно вырастает, то становится самым большим из всех садовых растений. Оно становится деревом, так что птицы небесные прилетают и вьют гнёзда в его ветвях".

33     И рассказал Он им ещё одну притчу: „Царство Небесное подобно закваске, которую женщина взяла и замесила в три меры муки и оставила тесто подходить".

34     Иисус всё это говорил народу притчами; Он вообще не говорил иначе как притчами, во исполнение

35     сказанного через пророка: „Я буду говорить притчами и изреку, что было сокрыто со дня сотворения мира"..

4. Matthew 13 : 31-35

31     Another parable put he forth unto them, saying, The kingdom of heaven is like to a grain of mustard seed, which a man took, and sowed in his field:

32     Which indeed is the least of all seeds: but when it is grown, it is the greatest among herbs, and becometh a tree, so that the birds of the air come and lodge in the branches thereof.

33     Another parable spake he unto them; The kingdom of heaven is like unto leaven, which a woman took, and hid in three measures of meal, till the whole was leavened.

34     All these things spake Jesus unto the multitude in parables; and without a parable spake he not unto them:

35     That it might be fulfilled which was spoken by the prophet, saying, I will open my mouth in parables; I will utter things which have been kept secret from the foundation of the world.

5. От Луки 9 : 1, 2, 6

1     Иисус призвал к себе двенадцать апостолов и дал им власть и силу изгонять всяких бесов и исцелять недуги.

2     Он послал их в мир, чтобы они провозглашали Царство Божье и исцеляли больных.

6     И отправились они в путь по селениям, благовествуя и исцеляя больных людей повсюду.

5. Luke 9 : 1, 2, 6

1     Then he called his twelve disciples together, and gave them power and authority over all devils, and to cure diseases.

2     And he sent them to preach the kingdom of God, and to heal the sick.

6     And they departed, and went through the towns, preaching the gospel, and healing every where.

6. 2-е Коринфянам 9 : 6, 7, 8, 10, 11

6     Помните: кто скупится на семена, и урожай снимет скудный, тот же, кто посеет обильно, и урожай соберёт обильный.

7     Каждый должен давать, как подсказывает ему сердце, без сожалений и не потому, что чувствует себя вынужденным, ибо Бог возлюбил того, кто даёт с радостью.

8     И Бог может осыпать вас дарами всякими, так что всегда будет у вас всё, что нужно вам, и даже более, чем достаточно, для всяких добрых дел.

10     И Тот, Кто посылает зерно сеятелю и хлеб людям для еды, пошлёт и вам семена и приумножит их и увеличит жатву, принесённую щедростью вашей.

11     И вы станете всем богаты, чтобы проявлять щедрость по всякому случаю, и многие возблагодарят Бога за дары, полученные от нас.

6. II Corinthians 9 : 6 (He), 7 (to ;), 8, 10 (to ;), 11

6     He which soweth sparingly shall reap also sparingly; and he which soweth bountifully shall reap also bountifully.

7     Every man according as he purposeth in his heart, so let him give;

8     And God is able to make all grace abound toward you; that ye, always having all sufficiency in all things, may abound to every good work:

10     Now he that ministereth seed to the sower both minister bread for your food, and multiply your seed sown, and increase the fruits of your righteousness;

11     Being enriched in every thing to all bountifulness, which causeth through us thanksgiving to God.

7. 1-е Петра 2 : 11-14, 15

11     Дорогие друзья! Я взываю к вам, как к путникам и пришельцам, чтобы вы чуждались страстей плотских, враждующих с вашей душой.

12     Язычники, среди которых вы живёте, могут обвинить вас в том, что вы поступаете неправедно. Так живите же так, чтобы, наблюдая ваши добрые поступки, язычники восславили Бога в день пришествия.

13     Склоняйтесь перед всеми властями человеческими ради Господа. Склоняйтесь перед царём,

14     верховной властью, и перед правителями, им посланными, чтобы были наказаны те, кто творит недоброе и восхвалены те, кто творит добро.

15     Ибо воля Божья в том, чтобы, творя добро, вы заставляли умолкать невежественную болтовню глупых людей.

7. I Peter 2 : 11-14 (to 1st ,), 15

11     Dearly beloved, I beseech you as strangers and pilgrims, abstain from fleshly lusts, which war against the soul;

12     Having your conversation honest among the Gentiles: that, whereas they speak against you as evildoers, they may by your good works, which they shall behold, glorify God in the day of visitation.

13     Submit yourselves to every ordinance of man for the Lord’s sake: whether it be to the king, as supreme;

14     Or unto governors,

15     For so is the will of God, that with well doing ye may put to silence the ignorance of foolish men:

8. 1-е Петра 3 : 8, 9

8     Итак, все вы должны быть единомышленниками, сочувствующими, любящими братьев и сестёр своих, сострадательными и скромными.

9     Не воздавайте злом за зло и оскорблением за оскорбление, наоборот, воздавайте тем, что просите у Бога благословить этого человека, ибо вы призваны Богом так поступать, чтобы унаследовать благословение Божье.

8. I Peter 3 : 8, 9

8     Finally, be ye all of one mind, having compassion one of another, love as brethren, be pitiful, be courteous:

9     Not rendering evil for evil, or railing for railing: but contrariwise blessing; knowing that ye are thereunto called, that ye should inherit a blessing.



НАУКА и ЗДОРОВЬЕ


1. 293 : 28-31

Христианская Наука раскрывает Истину и ее господство, всеобщую гармонию, целостность и правомочность Бога — добра, а также ничтожность и небытие зла.

1. 293 : 28-31

Christian Science brings to light Truth and its supremacy, universal harmony, the entireness of God, good, and the nothingness of evil.

2. 322 : 31-5

Легче мечтать об Истине, чем освободиться от заблуждения. Смертные могут стремиться к пониманию Христианской Науки, но они не смогут при помощи Христианской Науки постичь факты бытия, не стараясь и не прилагая к этому усилий. Эти усилия заключаются в отказе от всякого рода заблуждения и от любого другого сознания, кроме сознания добра.

2. 322 : 31-5

It is easier to desire Truth than to rid one's self of error. Mortals may seek the understanding of Christian Science, but they will not be able to glean from Christian Science the facts of being without striving for them. This strife consists in the endeavor to forsake error of every kind and to possess no other consciousness but good.

3. 4 : 12-24

Внутренне присущее усилие всегда быть добрым и праведным, — вот непрестанная молитва. Мотивы такой молитвы проявляются в приносимых ею благословениях, — благословениях, которые, даже если мы о них и не говорим вслух, все равно свидетельствуют о том, что мы достойны быть сопричастниками Любви.

Необходима бдительность

Просто просить, о том, чтобы мы полюбили Бога, никогда не побудит нас любить Его, но горячее желание стать более добрыми и святыми, выраженное в повседневной бдительности и в стремлении больше уподобиться божественной натуре, будет преобразовывать и формировать нас заново, пока мы не пробудимся в Его подобии. Мы достигаем Науки Христианства путем демонстрации божественной сущности;

3. 4 : 12-24 (to ;)

The habitual struggle to be always good is unceasing prayer. Its motives are made manifest in the blessings they bring, — blessings which, even if not acknowledged in audible words, attest our worthiness to be partakers of Love.

Simply asking that we may love God will never make us love Him; but the longing to be better and holier, expressed in daily watchfulness and in striving to assimilate more of the divine character, will mould and fashion us anew, until we awake in His likeness. We reach the Science of Christianity through demonstration of the divine nature;

4. 323 : 13-16

Потребности и их удовлетворение

Для того, чтобы постичь больше, мы должны применять на практике то, что уже знаем. Мы должны помнить, что Истина может быть продемонстрирована только тогда, когда она понята, и что добро не понято, пока оно не проявлено.

4. 323 : 13-16

In order to apprehend more, we must put into practice what we already know. We must recollect that Truth is demonstrable when understood, and that good is not understood until demonstrated.

5. 361 : 23-30

Как бы ни было ограничено человеческое познание божественной Науки, оно должно быть правильным, чтобы быть Наукой и допускать манифестацию исцеления. Семя бесконечной Истины, хотя и малейшее в Царстве Небесном, но является высшей надеждой на земле; его будут отвергать и поносить, пока Бог не приготовит почву для посева. То, что, будучи посеяно, приносит бессмертные плоды, обогащает человечество только тогда, когда оно понято,

5. 361 : 23-30 (to ,)

A human perception of divine Science, however limited, must be correct in order to be Science and subject to demonstration. A germ of infinite Truth, though least in the kingdom of heaven is the higher hope on earth, but it will be rejected and reviled until God prepares the soil for the seed. That which when sown bears immortal fruit, enriches mankind only when it is understood,

6. 272 : 3-8

Духовность Святого Писания

Прежде чем Истина может быть понята, должен быть усвоен духовный смысл истины. Этот смысл мы усваиваем только будучи честными, бескорыстными, любящими и кроткими. Семя должно быть посеяно в «доброе и чистое сердце», в противном случае оно не принесет много плодов, потому что низменный элемент человеческой натуры загубит его.

6. 272 : 3-8

The spiritual sense of truth must be gained before Truth can be understood. This sense is assimilated only as we are honest, unselfish, loving, and meek. In the soil of an "honest and good heart" the seed must be sown; else it beareth not much fruit, for the swinish element in human nature uproots it.

7. 535 : 1-5

Семя Истины и семя заблуждения, понимания и верования, — более того, семя Духа и семя материи — это та пшеница и плевелы, которые время отделит одно от другого: одному быть сожженным, а другому быть убранным в небесную житницу.

7. 535 : 1-5

The seed of Truth and the seed of error, of belief and of understanding, — yea, the seed of Spirit and the seed of matter, — are the wheat and tares which time will separate, the one to be burned, the other to be garnered into heavenly places.

8. 428 : 8-12

Освободить мысль от ложных надежд и от свидетельств материи, чтобы обнаружились духовные факты бытия, — вот наша великая цель; достигнув ее, мы сметем ложное и дадим место истинному.

8. 428 : 8-12

To divest thought of false trusts and material evidences in order that the spiritual facts of being may appear, — this is the great attainment by means of which we shall sweep away the false and give place to the true.

9. 418 : 5-11, 20-32

Христианская защита

Твердо держитесь истины бытия, противопоставляя ее заблуждению, согласно которому жизнь, субстанция или ум могут находиться в материи. Приводите доводы с искренним убеждением в истине и с ясным пониманием неизменного, безошибочного и непременного результата действия божественной Науки. Тогда, если ваша верность хотя бы наполовину равна истинности ваших доводов, вы будете исцелять больных.

Истина благоприятна и сообщает гармонию. Вся метафизическая логика находит вдохновение в этом простом правиле Истины, которое управляет всей реальностью. Своими правдивыми аргументами, и особенно духом Истины и Любви, который вы все время поддерживаете в себе, вы будете исцелять больных.

Нравственность необходима

Включайте как нравственные, так и физические ошибочные верования в свои [молитвенные] усилия, чтобы уничтожить заблуждение. Изгоняйте всякое зло.

«Проповедуйте евангелие всей твари». Сообщайте истину каждой форме заблуждения. Опухоли, язвы, туберкулезные бугорки, воспаление, боль, деформированные суставы — все это тени сна наяву, мрачные образы смертной мысли, которые бегут от света Истины.

9. 418 : 5-11, 20-32

Stick to the truth of being in contradistinction to the error that life, substance, or intelligence can be in matter. Plead with an honest conviction of truth and a clear perception of the unchanging, unerring, and certain effect of divine Science. Then, if your fidelity is half equal to the truth of your plea, you will heal the sick.

Truth is affirmative, and confers harmony. All metaphysical logic is inspired by this simple rule of Truth, which governs all reality. By the truthful arguments you employ, and especially by the spirit of Truth and Love which you entertain, you will heal the sick.

Include moral as well as physical belief in your efforts to destroy error. Cast out all manner of evil. "Preach the gospel to every creature." Speak the truth to every form of error. Tumors, ulcers, tubercles, inflammation, pain, deformed joints, are waking dream-shadows, dark images of mortal thought, which flee before the light of Truth.

10. 419 : 4-16

Ваши правильные действия — это уничтожить врага и предоставить поле действия Богу, Жизни, Истине и Любви, помня, что только Бог и Его идеи реальны и гармоничны.

Рецидива можно избежать

Если по какой-либо причине у вашего пациента наблюдается рецидив, смело мысленно отрицайте эту причину в молитве, зная, что в Истине не может быть обратного действия. Ни сама болезнь, ни грех, ни страх не в состоянии вызвать болезнь или рецидив. Болезнь не обладает мыслительными способностями, чтобы развиваться и изменяться от одной формы к другой. Если болезнь развивается, то двигает ею ум, а не материя, поэтому проследите чтобы вы непременно отменили этот так называемый ум. Встречайте каждое неблагоприятное обстоятельство как хозяин положения, «власть имеющий» (от Марка 1:22).

10. 419 : 4-16

Your true course is to destroy the foe, and leave the field to God, Life, Truth, and Love, remembering that God and His ideas alone are real and harmonious.

If your patient from any cause suffers a relapse, meet the cause mentally and courageously, knowing that there can be no reaction in Truth. Neither disease itself, sin, nor fear has the power to cause disease or a relapse. Disease has no intelligence with which to move itself about or to change itself from one form to another. If disease moves, mind, not matter, moves it; therefore be sure that you move it off. Meet every adverse circumstance as its master.

11. 183 : 17 -18, 26-29

…закономерное и единственно возможное действие Истины — это создание гармонии. Законы природы — это законы Духа; но смертные обычно признают законом то, что скрывает могущество Духа.

Верование и понимание

Истина изгоняет все зло и все материалистические методы с помощью подлинного, духовного закона, дающего зрение слепым, слух глухим, речь немым, здоровые ноги хромым.

11. 183 : 17 (the)-18, 26-29

…the legitimate and only possible action of Truth is the production of harmony.

Truth casts out all evils and materialistic methods with the actual spiritual law, — the law which gives sight to the blind, hearing to the deaf, voice to the dumb, feet to the lame.

12. 232 : 26-31

Последующие знамения

В святилище Истины звучат слова полные важного значения, но увы, мы не внемлем им. Только тогда, когда так называемые чувственные наслаждения и боль уходят из нашей жизни, мы обнаруживаем неоспоримые признаки смерти заблуждения и воскрешения к духовной жизни.

12. 232 : 26-31

In the sacred sanctuary of Truth are voices of solemn import, but we heed them not. It is only when the so-called pleasures and pains of sense pass away in our lives, that we find unquestionable signs of the burial of error and the resurrection to spiritual life.

13. 496 : 9-14

Задайте себе вопрос: Живу ли я жизнью, которая приближает меня к высшему добру? Демонстрирую ли я исцеляющую силу Истины и Любви? Если да, то путь будет становиться светлее вплоть «до полного дня». Результаты вашей целительской работы покажут, что приносит человеку понимание Бога.

13. 496 : 9 (Ask)-14

Ask yourself: Am I living the life that approaches the supreme good? Am I demonstrating the healing power of Truth and Love? If so, then the way will grow brighter "unto the perfect day." Your fruits will prove what the understanding of God brings to man.

14. 326 : 16-22

Вы можете [прямо] сейчас найти цель и мотив, чтобы жить праведно. Имея такое намерение, вы вступаете на правильный путь. Вы начали с таблицы умножения Христианской Науки, и ничто, кроме неверных намерений, не может помешать вашему продвижению. Если мотивы вашей духовной работы и молитвы правильны, Отец ваш откроет вам путь. «Кто же сбил вас с пути и помешал вам быть послушными истине?» (К Галатам 5:7)

АМИНЬ!!!

14. 326 : 16-22

The purpose and motive to live aright can be gained now. This point won, you have started as you should. You have begun at the numeration-table of Christian Science, and nothing but wrong intention can hinder your advancement. Working and praying with true motives, your Father will open the way. "Who did hinder you, that ye should not obey the truth?"


Ежедневные обязанности учеников Христианской Науки

Мэри Бекер Эдди


Ежедневная молитва

Каждый прихожанин нашей Церкви обязан ежедневно молиться так: «Да прийдет Царствие Твое», пусть царство Божественной Истины, Жизни и Любви водвориться во мне и удалит из меня весь грех; и пусть Слово Твое приумножит любовь всего человечества и управляет им!

Церковное руководство, статья VIII, раздел 4


Правило для мотивов и действий

Ни враждебность, ни сама по себе личная привязанность не должны мотивировать побуждения и действия прихожан Матери-Церкви. В Христовой Науке одна только Божественная Любовь управляет человеком; а ученик Христианской Науки отражает милостивые блага Любви в обличении греха, в истинном братстве, в милосердии и прощении. Члены Церкви должны ежедневно бдить и молиться об избавлении от всего зла, от ошибочного пророчествования, осуждения, обличения или дачи ошибочных советов, чтобы не вводить других в заблуждение и самому не поддаваться заблуждению.

Церковное руководство, статья VIII, раздел 1


Внимательность к обязанностям

Каждый прихожанин нашей Церкви обязан ежедневно защищать себя от агрессивных умственных внушений, а также не забывать и не пренебрегать своим долгом перед Богом, нашим Лидером и всем человечеством. По делам их будут судить - и либо оправдают, либо осудят.

Церковное руководство, статья VIII, раздел 6


Обратите внимание

Ученикам Христианской Науки: - Прочитайте на стр. 442, строку 30 в «Науке и Здоровье» и уделяйте этому внимание ежедневно.

из “Сборника разных работ” Мэри Бэкер Эдди, стр. 237




Ученики Христианской Науки, управляйте сами собой так, чтобы злое ментальное гипнотическое внушение не могло причинить вам вреда ни во сне, ни наяву.

из книги «Наука и Здоровье с ключом к Св. Писанию», Мэри Бекер Эдди, стр. 442