Воскресение 3 октября, 2021 |

Воскресение 3 октября, 2021



ТЕМАНЕРЕАЛЬНОСТЬ царства сатаны

SubjectUnreality

ЗОЛОТОЙ ТЕКСТ: От Иоанна 7 : 24

Перестаньте судить по наружности, судите судом праведным.



Golden Text: John 7 : 24

Judge not according to the appearance, but judge righteous judgment.




PDF Downloads:


Кликните здесь чтобы слушать Урок

Кликните здесь, чтобы слушать Урок на YouTube

████████████████████████████████████████████████████████████████████████


2-е Коринфянам 10 : 3-7


3     Ибо, хотя и живём мы в миру, мы не сражаемся, как сражается этот мир.

4     Потому что оружие, которым мы сражаемся, - не мирское. Бог дал ему силу разрушать твердыни, опровергать людские возражения,

5     опрокидывать все надменно воздвигаемые препятствия против познания Бога и брать в плен всякие мысли, подчиняя их Христу.

6     И мы готовы покарать любое непослушание, если ваше послушание станет полным.

7     Смотрите, как обстоит дело. Если кто уверен в том, что он во Христе, то должен подумать ещё раз и понять, что и мы во Христе, как и он.

Responsive Reading: II Corinthians 10 : 3-7

3.     For though we walk in the flesh, we do not war after the flesh:

4.     (For the weapons of our warfare are not carnal, but mighty through God to the pulling down of strong holds;)

5.     Casting down imaginations, and every high thing that exalteth itself against the knowledge of God, and bringing into captivity every thought to the obedience of Christ;

6.     And having in a readiness to revenge all disobedience, when your obedience is fulfilled.

7.     Do ye look on things after the outward appearance? If any man trust to himself that he is Christ’s, let him of himself think this again, that, as he is Christ’s, even so are we Christ’s.



УРОК ПРОПОВЕДЬ



БИБЛИЯ


1. 1-я Царств 16 : 7

7     Бог смотрит не так, как смотрит человек. Люди смотрят на лицо, а Господь смотрит на сердце.

1. I Samuel 16 : 7 (the Lord seeth)

7     …the Lord seeth not as man seeth; for man looketh on the outward appearance, but the Lord looketh on the heart.

2. Иеремия 17 : 5-8, 13, 14

5     Господь говорит: „Беда случится с людьми, которые верят лишь другим людям и делают их своею опорой, ибо они перестали верить в Бога.

6     Они как кусты в пустыне, в горячей, сухой земле. Этих кустов не увидит никто. Эти кусты не знают, блага, которое может дать Бог.

7     Но благословен будет тот, кто в Господа верит. Он увидит, что в Господа верить можно.

8     Тот человек будет сильным, как дерево возле потока, чьи корни находят воду. То дерево не боится засухи - зелены всегда его листья, его не беспокоит если целый год нет дождей, оно всегда плодоносит.

13     Господь, Ты - надежда Израиля, поток живительных вод, и кто от Тебя отступится, тот долго не проживёт.

14     Господи, если меня исцелишь, я исцелюсь воистину; спаси меня, Господи, и воистину буду спасён! Господи, восхваляю тебя!

2. Jeremiah 17 : 5-8, 13, 14

5     Thus saith the Lord; Cursed be the man that trusteth in man, and maketh flesh his arm, and whose heart departeth from the Lord.

6     For he shall be like the heath in the desert, and shall not see when good cometh; but shall inhabit the parched places in the wilderness, in a salt land and not inhabited.

7     Blessed is the man that trusteth in the Lord, and whose hope the Lord is.

8     For he shall be as a tree planted by the waters, and that spreadeth out her roots by the river, and shall not see when heat cometh, but her leaf shall be green; and shall not be careful in the year of drought, neither shall cease from yielding fruit.

13     O Lord, the hope of Israel, all that forsake thee shall be ashamed, and they that depart from me shall be written in the earth, because they have forsaken the Lord, the fountain of living waters.

14     Heal me, O Lord, and I shall be healed; save me, and I shall be saved: for thou art my praise.

3. От Матфея 8 : 5-10, 13

5     Когда Иисус пришёл в Капернаум, к Нему подошёл римский центурион и попросил Его о помощи.

6     Он сказал: „Господи! Мой слуга лежит дома парализованный и очень страдает от боли".

7     И сказал Он ему тогда: „Я приду и исцелю его".

8     В ответ центурион сказал: „Господи, я не достоин того, чтобы Ты пришёл ко мне в дом. Ты только прикажи, и слуга мой будет исцелён.

9     Когда Иисус услышал это, Он в удивлении сказал тем, кто был с Ним: „Не встречал Я подобной веры ни у кого в Израиле.

01     Я знаю это, потому что сам нахожусь в подчинении у моего начальника, и у меня самого в подчинении солдаты. И когда я говорю одному из них: "Ступай!", то он уходит, говорю другому: "Иди сюда!", и он приходит, или говорю слуге своему: "Сделай то!", и он делает".

13     Иисус сказал центуриону: „Ступай! Пусть случится то, во что ты уверовал!" И в тот же миг слуга центуриона был исцелён.

3. Matthew 8 : 5-10, 13

5     And when Jesus was entered into Capernaum, there came unto him a centurion, beseeching him,

6     And saying, Lord, my servant lieth at home sick of the palsy, grievously tormented.

7     And Jesus saith unto him, I will come and heal him.

8     The centurion answered and said, Lord, I am not worthy that thou shouldest come under my roof: but speak the word only, and my servant shall be healed.

9     For I am a man under authority, having soldiers under me: and I say to this man, Go, and he goeth; and to another, Come, and he cometh; and to my servant, Do this, and he doeth it.

10     When Jesus heard it, he marvelled, and said to them that followed, Verily I say unto you, I have not found so great faith, no, not in Israel.

13     And Jesus said unto the centurion, Go thy way; and as thou hast believed, so be it done unto thee. And his servant was healed in the selfsame hour.

4. От Иоанна 12 : 37-46

37     Хотя Иисус совершал все эти чудеса на глазах у людей, они всё же не хотели верить.

38     Так сбылось то, что предсказал пророк Исайя, когда сказал: „Господи, кто поверил тому, что мы говорим? И кому явилась сила Господня?"

39     И потому не верили они, что Исайя сказал ещё:

40     „Бог ослепил людей и наделил их каменными сердцами, чтобы они не могли видеть глазами и понимать сердцами, и не обратились бы ко Мне за исцелением".

41     Исаия сказал это, ибо видел славу Иисуса и говорил о Нём.

42     Но многие уверовали в Иисуса. Даже среди иудейских предводителей было немало уверовавших, но, боясь фарисеев, они не признавались открыто в свой вере, чтобы их не изгнали из синагоги,

43     ибо эти люди предпочитали мирской почёт славе Божьей.

44     И тогда Иисус громко сказал: „Кто верует в Меня, верует в Пославшего Меня.

45     Кто взирает на Меня, взирает на Пославшего Меня.

46     Я, подобно светочу, пришёл в мир, чтобы всякий, кто уверует в Меня, не оставался во тьме.

4. John 12 : 37-46

37     But though he had done so many miracles before them, yet they believed not on him:

38     That the saying of Esaias the prophet might be fulfilled, which he spake, Lord, who hath believed our report? and to whom hath the arm of the Lord been revealed?

39     Therefore they could not believe, because that Esaias said again,

40     He hath blinded their eyes, and hardened their heart; that they should not see with their eyes, nor understand with their heart, and be converted, and I should heal them.

41     These things said Esaias, when he saw his glory, and spake of him.

42     Nevertheless among the chief rulers also many believed on him; but because of the Pharisees they did not confess him, lest they should be put out of the synagogue:

43     For they loved the praise of men more than the praise of God.

44     Jesus cried and said, He that believeth on me, believeth not on me, but on him that sent me.

45     And he that seeth me seeth him that sent me.

46     I am come a light into the world, that whosoever believeth on me should not abide in darkness.

5. От Матфея 23 : 1-3, 23, 24, 26, 27, 28

1     И стал тогда Иисус разговаривать с народом и со Своими учениками.

2     Он сказал: „Законоучителям и фарисеям дано право толковать закон Моисеев.

3     Так исполняйте же всё, что они велят вам, но не поступайте, как они поступают. Я говорю так, потому что они только говорят, но не делают.

23     Горе вам, учители закона и фарисеи, лицемеры! Ибо отдаёте десятую часть урожая аниса, мяты и тмина Богу, но пренебрегаете более важными учениями закона: справедливостью, милосердием и верой. Но именно это следует исполнять, не пренебрегая и тем.

24     О, поводыри слепые, вы убираете из чаши с питьём комара, а затем проглатываете верблюда.

26     О, фарисеи слепые, сперва очистите чашу и блюдо изнутри, чтобы и внутри и снаружи они стали чистыми.

27     Ибо вы подобны побелённым гробницам, которые кажутся красивыми снаружи, внутри же полны костей мертвецов и скверны всякой.

28     И сами вы тоже, хотя и кажетесь внешне благочестивыми, внутри полны лицемерия и беззакония.

5. Matthew 23 : 1-3, 23, 24, 26, 27 (for), 28

1     Then spake Jesus to the multitude, and to his disciples,

2     Saying, The scribes and the Pharisees sit in Moses’ seat:

3     All therefore whatsoever they bid you observe, that observe and do; but do not ye after their works: for they say, and do not.

23     Woe unto you, scribes and Pharisees, hypocrites! for ye pay tithe of mint and anise and cummin, and have omitted the weightier matters of the law, judgment, mercy, and faith: these ought ye to have done, and not to leave the other undone.

24     Ye blind guides, which strain at a gnat, and swallow a camel.

26     Thou blind Pharisee, cleanse first that which is within the cup and platter, that the outside of them may be clean also.

27     …for ye are like unto whited sepulchres, which indeed appear beautiful outward, but are within full of dead men’s bones, and of all uncleanness.

28     Even so ye also outwardly appear righteous unto men, but within ye are full of hypocrisy and iniquity.

6. 2-е Коринфянам 5 : 6-8, 16-18

6     Мы сохраняем уверенность, ибо знаем, что, живя в телах, мы далеки от Господа,

7     ибо живём согласно тому, во что верим, а не согласно тому, что видим.

8     Мы сохраняем уверенность и предпочитаем покинуть наши тела и отправиться жить с Господом.

16     И отныне мы никого не судим так, как судят люди. Ибо, хотя когда-то мы судили о Христе по тому, как судят люди, больше мы так не судим о Нём.

17     Поэтому, если кто-то во Христе, то он - новое творение Божье. Старое умерло, наступил новый порядок.

18     И всё это исходит от Бога, Который примирил нас с Собой через Христа, и поручил нам служение примирения людей с Собой.

6. II Corinthians 5 : 6-8, 16-18 (to 2nd ,)

6     Therefore we are always confident, knowing that, whilst we are at home in the body, we are absent from the Lord:

7     (For we walk by faith, not by sight:)

8     We are confident, I say, and willing rather to be absent from the body, and to be present with the Lord.

16     Wherefore henceforth know we no man after the flesh: yea, though we have known Christ after the flesh, yet now henceforth know we him no more.

17     Therefore if any man be in Christ, he is a new creature: old things are passed away; behold, all things are become new.

18     And all things are of God, who hath reconciled us to himself by Jesus Christ,

7. 2-е Коринфянам 6 : 14-18

14     Не пытайтесь трудиться вместе с неверующими, как с равными. Ибо что общего у добра со злом? И что общего у света с тьмой?

15     Ибо какое может быть согласие между Христом и дьяволом? И что общего имеет верующий с неверующим?

16     И что общего между Храмом Божьим и идолами? Ибо мы - Храм Бога живого, как и сказано Богом: „Буду Я жить в них и среди них, и буду Я Богом их, а они будут народом Моим".

17     „Так выйдите же из среды их и отделитесь от них, - говорит Господь, - не прикасайтесь к тому, что нечисто, и Я приму вас в лоно Своё".

18     „И Я стану Отцом вашим, а вы станете сыновьями и дочерями Моими, - говорит Господь всемогущий".

7. II Corinthians 6 : 14-18

14     Be ye not unequally yoked together with unbelievers: for what fellowship hath righteousness with unrighteousness? and what communion hath light with darkness?

15     And what concord hath Christ with Belial? or what part hath he that believeth with an infidel?

16     And what agreement hath the temple of God with idols? for ye are the temple of the living God; as God hath said, I will dwell in them, and walk in them; and I will be their God, and they shall be my people.

17     Wherefore come out from among them, and be ye separate, saith the Lord, and touch not the unclean thing; and I will receive you,

18     And will be a Father unto you, and ye shall be my sons and daughters, saith the Lord Almighty.



НАУКА и ЗДОРОВЬЕ


1. 472 : 24-26, 30-3

Вся реальность находится в Боге и Его творении, гармоничном и вечном. То, что Он творит, — хорошо, а Он создаёт все, что сотворено … В Христовой Науке мы узнаем, что всякий разлад смертного ума или тела, — это иллюзия, не обладающая ни реальностью, ни подлинностью, хотя и кажется реальной и подлинной.

1. 472 : 24 (All)-26, 30-3

All reality is in God and His creation, harmonious and eternal. That which He creates is good, and He makes all that is made. … We learn in Christian Science that all inharmony of mortal mind or body is illusion, possessing neither reality nor identity though seeming to be real and identical.

2. 243 : 32-6

Так как Бог — добро и источник всего бытия, Он не создает ни нравственного, ни физического уродства; поэтому такое уродство нереально, оно — иллюзия, мираж заблуждения. Божественная Наука открывает эти великие факты. На их основе Иисус демонстрировал Жизнь, никогда не боясь и не повинуясь любой форме заблуждения.

2. 243 : 32-6

Inasmuch as God is good and the fount of all being, He does not produce moral or physical deformity; therefore such deformity is not real, but is illusion, the mirage of error. Divine Science reveals these grand facts. On their basis Jesus demonstrated Life, never fearing nor obeying error in any form.

3. 250 : 6-13

Дух — это единственное Я

Смертное существование это сновидение; смертное существование не имеет реального бытия, но говорит «Это — я». Дух это Я Есмь, который никогда не видит сновидений, все понимает; никогда не заблуждается и всегда в сознании. Он никогда не предполагает, а знает; никогда не рождается и никогда не умирает. Духовный человек — подобие этого Я Есмь. Человек не является Богом, но, подобно лучу света, исходящему от солнца, человек, исходя от Бога, отражает Бога.

3. 250 : 6-13

Mortal existence is a dream; mortal existence has no real entity, but saith "It is I." Spirit is the Ego which never dreams, but understands all things; which never errs, and is ever conscious; which never believes, but knows; which is never born and never dies. Spiritual man is the likeness of this Ego. Man is not God, but like a ray of light which comes from the sun, man, the outcome of God, reflects God.

4. 512 : 21-25

Из безграничных элементов единого Разума исходит всякая форма, цвет, качество и количество; и все они мысленны как в первичной, так и во вторичной фазе. Их духовное естество распознается только духовными чувствами.

4. 512 : 21-25

From the infinite elements of the one Mind emanate all form, color, quality, and quantity, and these are mental, both primarily and secondarily. Their spiritual nature is discerned only through the spiritual senses.

5. 21 : 25-10

Зигзагообразный путь

Будучи соучастником с материей, мирской человек находится в полном подчинении у заблуждения и тяготеет к нему. Он подобен путешественнику, предпринявшему увеселительную поездку в западном направлении. Приятное общество и захватывающие развлечения. Следуя за солнцем в течение шести дней, на седьмой он поворачивает на восток, руководствуясь только собственным воображением, что он движется в правильном направлении. Со временем, устыдившись своего зигзагообразного пути, он уже был бы и рад одолжить картуу какого-нибудь более мудрого странника, чтобы найти таким образом правильный путь и следовать ему.

Нравственное движение назад

Если мы колеблемся, подобно маятнику, между грехом и надеждой на прощение, — а эгоизм и чувственность являются причиной постоянных отступлений, — то наше нравственное продвижение будет медленным. Пробуждаясь к требованиям Христа, смертные испытывают страдания. Это заставляет их, подобно утопающим, напрягать все усилия, чтобы спастись; и благодаря драгоценной любви Христа эти усилия увенчаются успехом.

5. 21 : 25-10

Being in sympathy with matter, the worldly man is at the beck and call of error, and will be attracted thitherward. He is like a traveller going westward for a pleasure-trip. The company is alluring and the pleasures exciting. After following the sun for six days, he turns east on the seventh, satisfied if he can only imagine himself drifting in the right direction. By-and-by, ashamed of his zigzag course, he would borrow the passport of some wiser pilgrim, thinking with the aid of this to find and follow the right road.

Vibrating like a pendulum between sin and the hope of forgiveness, — selfishness and sensuality causing constant retrogression, — our moral progress will be slow. Waking to Christ's demand, mortals experience suffering. This causes them, even as drowning men, to make vigorous efforts to save themselves; and through Christ's precious love these efforts are crowned with success.

6. 298 : 8-24

Свидетельство Истины

То, что называется материальным чувством, может давать только смертное временное понимание вещей, тогда как духовное чувство может свидетельствовать только об Истине. Материальному чувству нереальное представляется реальным до тех пор, пока Христианская Наука не исправит это чувство.

Духовное чувство, противоречащее материальным чувствам, заключает в себе интуицию, надежду, веру, понимание, плоды исцеления, реальность. Материальное чувство выражает верование в то, что разум находится в материи. Колеблясь между чувством наслаждения и боли, между надеждой и страхом, жизнью и смертью, это человеческое верование никогда не переходит за пределы смертного, или нереального. Когда реальность, возвещенная Наукой достигнута, в радость больше не будет страха, а в надежде не будет обмана. Духовные идеи, подобно числам и нотам, исходят от Принципа и не допускают никаких материалистических верований. Духовные идеи ведут к своему божественному началу, к Богу, и к духовному пониманию бытия.

6. 298 : 8-24

What is termed material sense can report only a mortal temporary sense of things, whereas spiritual sense can bear witness only to Truth. To material sense, the unreal is the real until this sense is corrected by Christian Science.

Spiritual sense, contradicting the material senses, involves intuition, hope, faith, understanding, fruition, reality. Material sense expresses the belief that mind is in matter. This human belief, alternating between a sense of pleasure and pain, hope and fear, life and death, never reaches beyond the boundary of the mortal or the unreal. When the real is attained, which is announced by Science, joy is no longer a trembler, nor is hope a cheat. Spiritual ideas, like numbers and notes, start from Principle, and admit no materialistic beliefs. Spiritual ideas lead up to their divine origin, God, and to the spiritual sense of being.

7. 359 : 29-21

Два разных художника

Ученика Христовой Науки и его оппонента можно сравнить с двумя художниками. Один из них говорит: «У меня духовные идеалы, нерушимые и прекрасные. Когда другие увидят их, как вижу их я, в истинном свете и красоте, — то познают, что эти идеалы реальны и вечны, так как добыты у Истины, — они убедятся, что ничто не утрачено, но все обретено благодаря правильной оценке реальности».

На что другой художник возражает: «Вы ошибаетесь. У меня нет мыслей-идеалов, кроме тех, которые одновременно духовны и материальны. Верно, что материальность делает эти идеалы несовершенными и непрочными, однако я не променял бы их на ваши, потому что они не настолько шокирующе абстрактны и доставляют мне много удовольствия. Они требуют меньшего самоотречения и скрывают Душу с глаз долой. Кроме того, я не намерен распроститься со своими старыми верованиями или человеческими мнениями».

«Изберите же себе ныне»

Дорогой читатель, какой мысленный образ или какая воплощенная мысль, является для вас реальностью — материальная или духовная? Нельзя одновременно выбрать и то и другое. Вы манифестируете ваш собственный идеал. Этот идеал либо преходящ, либо вечен. Ваша модель либо Дух, либо материя. Если вы попытаетесь одновременно иметь две модели, то, в сущности, у вас не будет ни одной. Подобно маятнику, вас будет бросать вправо и влево, и, ударяясь о рёбра материального, вы будете колебаться между реальным и нереальным.

7. 359 : 29-21

A Christian Scientist and an opponent are like two artists. One says: "I have spiritual ideals, indestructible and glorious. When others see them as I do, in their true light and loveliness, — and know that these ideals are real and eternal because drawn from Truth, — they will find that nothing is lost, and all is won, by a right estimate of what is real."

The other artist replies: "You wrong my experience. I have no mind-ideals except those which are both mental and material. It is true that materiality renders these ideals imperfect and destructible; yet I would not exchange mine for thine, for mine give me such personal pleasure, and they are not so shockingly transcendental. They require less self-abnegation, and keep Soul well out of sight. Moreover, I have no notion of losing my old doctrines or human opinions."

Dear reader, which mind-picture or externalized thought shall be real to you, — the material or the spiritual? Both you cannot have. You are bringing out your own ideal. This ideal is either temporal or eternal. Either Spirit or matter is your model. If you try to have two models, then you practically have none. Like a pendulum in a clock, you will be thrown back and forth, striking the ribs of matter and swinging between the real and the unreal.

8. 227 : 21-10

Исконная свобода

Христианская Наука поднимает знамя свободы и зовет: «За мной! Спасайтесь от ига болезни, греха и смерти!» Иисус указал путь. Граждане мира, примите «славу свободы детей Божьих» и будьте свободными! Это ваше святое право. Не божественный закон, а иллюзии материальных чувств поработили вас, сковали свободу ваших движений, парализовали ваши способности, ослабили ваши тела и исковеркали ваши судьбы.

Если бы Бог для управления человеком установил материальные законы, неповиновение которым делало бы человека больным, то Иисус не пренебрег бы этими законами, и не исцелял бы в прямом противоречии с ними, вопреки всем материальным условиям.

Телесной наследственности не существует

Распространение болезней, то есть характерных особенностей смертного ума было бы невозможным, если бы люди познали тот великий факт, что ничто негармоничное не может проникнуть в бытие, поскольку Жизнь ЕСТЬ Бог. Наследственность дает смертному верованию обильный материал для формирования притянутых за уши теорий, но если мы поймем, что ничто не реально, кроме того, что справедливо то, у нас исчезнет опасная наследственность и органические болезни.

8. 227 : 21-10

Christian Science raises the standard of liberty and cries: "Follow me! Escape from the bondage of sickness, sin, and death!" Jesus marked out the way. Citizens of the world, accept the "glorious liberty of the children of God," and be free! This is your divine right. The illusion of material sense, not divine law, has bound you, entangled your free limbs, crippled your capacities, enfeebled your body, and defaced the tablet of your being.

If God had instituted material laws to govern man, disobedience to which would have made man ill, Jesus would not have disregarded those laws by healing in direct opposition to them and in defiance of all material conditions.

The transmission of disease or of certain idiosyncrasies of mortal mind would be impossible if this great fact of being were learned, — namely, that nothing inharmonious can enter being, for Life is God. Heredity is a prolific subject for mortal belief to pin theories upon; but if we learn that nothing is real but the right, we shall have no dangerous inheritances, and fleshly ills will disappear.

9. 403 : 14-20

Воображаемая сила заблуждения

Вы хозяин положения, если понимаете, что смертное существование — это самообман, а не истина бытия. Под влиянием смертного ума в смертном теле постоянно генерируются результаты ложных воззрений; и это будет продолжаться до тех пор, пока Истина, сметающая паутину смертной иллюзии, не лишит смертное заблуждение его воображаемой силы.

9. 403 : 14-20

You command the situation if you understand that mortal existence is a state of self-deception and not the truth of being. Mortal mind is constantly producing on mortal body the results of false opinions; and it will continue to do so, until mortal error is deprived of its imaginary powers by Truth, which sweeps away the gossamer web of mortal illusion.

10. 208 : 20-24

Давайте будем учиться реальному и вечному и готовиться к царствованию Духа, к Царству Небесному, — владычеству и правлению всеобщей гармонии, которая не может быть утрачена или остаться навсегда невидимой.

АМИНЬ !

10. 208 : 20-24

Let us learn of the real and eternal, and prepare for the reign of Spirit, the kingdom of heaven, — the reign and rule of universal harmony, which cannot be lost nor remain forever unseen.


Ежедневные обязанности учеников Христианской Науки

Мэри Бекер Эдди


Ежедневная молитва

Каждый прихожанин нашей Церкви обязан ежедневно молиться так: «Да прийдет Царствие Твое», пусть царство Божественной Истины, Жизни и Любви водвориться во мне и удалит из меня весь грех; и пусть Слово Твое приумножит любовь всего человечества и управляет им!

Церковное руководство, статья VIII, раздел 4


Правило для мотивов и действий

Ни враждебность, ни сама по себе личная привязанность не должны мотивировать побуждения и действия прихожан Матери-Церкви. В Христовой Науке одна только Божественная Любовь управляет человеком; а ученик Христианской Науки отражает милостивые блага Любви в обличении греха, в истинном братстве, в милосердии и прощении. Члены Церкви должны ежедневно бдить и молиться об избавлении от всего зла, от ошибочного пророчествования, осуждения, обличения или дачи ошибочных советов, чтобы не вводить других в заблуждение и самому не поддаваться заблуждению.

Церковное руководство, статья VIII, раздел 1


Внимательность к обязанностям

Каждый прихожанин нашей Церкви обязан ежедневно защищать себя от агрессивных умственных внушений, а также не забывать и не пренебрегать своим долгом перед Богом, нашим Лидером и всем человечеством. По делам их будут судить - и либо оправдают, либо осудят.

Церковное руководство, статья VIII, раздел 6


Обратите внимание

Ученикам Христианской Науки: - Прочитайте на стр. 442, строку 30 в «Науке и Здоровье» и уделяйте этому внимание ежедневно.

из “Сборника разных работ” Мэри Бэкер Эдди, стр. 237




Ученики Христианской Науки, управляйте сами собой так, чтобы злое ментальное гипнотическое внушение не могло причинить вам вреда ни во сне, ни наяву.

из книги «Наука и Здоровье с ключом к Св. Писанию», Мэри Бекер Эдди, стр. 442