Воскресение 5 июля, 2020 |

Воскресение 5 июля, 2020



ТЕМАБОГ

SubjectGod

ЗОЛОТОЙ ТЕКСТ: Книга Исход 15 : 26

Я Господь, целитель твой.



Golden Text: Exodus 15 : 26

I am the Lord that healeth thee.




PDF Downloads:


Кликните здесь чтобы слушать Урок

Кликните здесь, чтобы слушать Урок на YouTube

████████████████████████████████████████████████████████████████████████


Книга Левит 26 : 3-6, 12, 13


3     Если вы будете поступать по уставам Моим и заповеди Мои будете хранить и исполнять их,

4     то Я дам вам дожди в свое время, и земля даст произрастения свои, и дерева полевые дадут плод свой;

5     и молотьба хлеба будет достигать у вас собирания винограда, собирание винограда будет достигать посева, и будете есть хлеб свой досыта, и будете жить на земле вашей безопасно;

6     пошлю мир на землю вашу, ляжете, и никто вас не обеспокоит, сгоню лютых зверей с земли вашей, и меч не пройдет по земле вашей…

12     и буду ходить среди вас, и буду вашим Богом, а вы будете Моим народом.

13     Я Господь, Бог ваш, Который вывел вас из земли Египетской, чтоб вы не были там рабами, и сокрушил узы ярма вашего, и повел вас с поднятою головою.

Responsive Reading: Leviticus 26 : 3-6, 12, 13

3.     If ye walk in my statutes, and keep my commandments, and do them;

4.     Then I will give you rain in due season, and the land shall yield her increase, and the trees of the field shall yield their fruit.

5.     And your threshing shall reach unto the vintage, and the vintage shall reach unto the sowing time: and ye shall eat your bread to the full, and dwell in your land safely.

6.     And I will give peace in the land, and ye shall lie down, and none shall make you afraid: and I will rid evil beasts out of the land, neither shall the sword go through your land.

12.     And I will walk among you, and will be your God, and ye shall be my people.

13.     I am the Lord your God.



УРОК ПРОПОВЕДЬ



БИБЛИЯ


1. Книга Второзаконие 6 : 1, 4-9

1     Вот заповеди, постановления и законы, которым повелел Господь, Бог ваш, научить вас, чтобы вы поступали так в той земле, в которую вы идете, чтоб овладеть ею…

4     Слушай, Израиль: Господь, Бог наш, Господь един есть;

5     и люби Господа, Бога твоего, всем сердцем твоим, и всею душою твоею, и всеми силами твоими.

6     И да будут слова сии, которые Я заповедую тебе сегодня, в сердце твоем;

7     и внушай их детям твоим, и говори о них, сидя в доме твоем и идя дорогою, и ложась, и вставая;

8     и навяжи их в знак на руку твою, и да будут они повязкою над глазами твоими,

9     и напиши их на косяках дома твоего и на воротах твоих.

1. Deuteronomy 6 : 1, 4-9

1     Now these are the commandments, the statutes, and the judgments, which the Lord your God commanded to teach you, that ye might do them in the land whither ye go to possess it:

4     Hear, O Israel: The Lord our God is one Lord:

5     And thou shalt love the Lord thy God with all thine heart, and with all thy soul, and with all thy might.

6     And these words, which I command thee this day, shall be in thine heart:

7     And thou shalt teach them diligently unto thy children, and shalt talk of them when thou sittest in thine house, and when thou walkest by the way, and when thou liest down, and when thou risest up.

8     And thou shalt bind them for a sign upon thine hand, and they shall be as frontlets between thine eyes.

9     And thou shalt write them upon the posts of thy house, and on thy gates.

2. Книга Исход 20 : 1-6

1     И изрек Бог все слова сии, говоря:

2     Я Господь, Бог твой, Который вывел тебя из земли Египетской, из дома рабства;

3     Да не будет у тебя других богов пред лицом Моим.

4     Не делай себе кумира и никакого изображения того, что на небе вверху, и что на земле внизу, и что в воде ниже земли;

5     не поклоняйся им и не служи им, ибо Я Господь, Бог твой, Бог ревнитель, наказывающий детей за вину отцов до третьего и четвертого рода, ненавидящих Меня,

6     и творящий милость до тысячи родов любящим Меня и соблюдающим заповеди Мои.

2. Exodus 20 : 1-6

1     And God spake all these words, saying,

2     I am the Lord thy God, which have brought thee out of the land of Egypt, out of the house of bondage.

3     Thou shalt have no other gods before me.

4     Thou shalt not make unto thee any graven image, or any likeness of any thing that is in heaven above, or that is in the earth beneath, or that is in the water under the earth:

5     Thou shalt not bow down thyself to them, nor serve them: for I the Lord thy God am a jealous God, visiting the iniquity of the fathers upon the children unto the third and fourth generation of them that hate me;

6     And shewing mercy unto thousands of them that love me, and keep my commandments.

3. Св. Евангелие от Иоанна 5 : 1-9, 16, 17, 19, 20, 30

1     .....пришел Иисус в Иерусалим.

2     Есть же в Иерусалиме у Овечьих ворот купальня, называемая по‐еврейски Вифезда, при которой было пять крытых ходов.

3     В них лежало великое множество больных, слепых, хромых, иссохших, ожидающих движения воды,

4     ибо Ангел Господень по временам сходил в купальню и возмущал воду, и кто первый входил в нее по возмущении воды, тот выздоравливал, какою бы ни был одержим болезнью.

5     Тут был человек, находившийся в болезни тридцать восемь лет.

6     Иисус, увидев его лежащего и узнав, что он лежит уже долгое время, говорит ему: хочешь ли быть здоров?

7     Больной отвечал Ему: так, Господи; но не имею человека, который опустил бы меня в купальню, когда возмутится вода; когда же я прихожу, другой уже сходит прежде меня.

8     Иисус говорит ему: встань, возьми постель твою и ходи.

9     И он тотчас выздоровел, и взял постель свою и пошел. Было же это в день субботний.

10     Посему Иудеи говорили исцеленному: сегодня суббота; не должно тебе брать постели.

16     И стали Иудеи гнать Иисуса и искали убить Его за то, что Он делал такие дела в субботу.

17     Иисус же говорил им: Отец Мой доныне делает, и Я делаю.

19     На это Иисус сказал: истинно, истинно говорю вам: Сын ничего не может творить Сам от Себя,

20     Ибо Отец любит Сына и показывает Ему все, что творит Сам; и покажет Ему дела больше сих, так что вы удивитесь.

30     Я ничего не могу творить Сам от Себя. Как слышу, так и сужу, и суд Мой праведен; ибо не ищу Моей воли, но воли пославшего Меня Отца.

3. John 5 : 1 (Jesus)-9, 16, 17, 19 (Verily), 20, 30

1     Jesus went up to Jerusalem.

2     Now there is at Jerusalem by the sheep market a pool, which is called in the Hebrew tongue Bethesda, having five porches.

3     In these lay a great multitude of impotent folk, of blind, halt, withered, waiting for the moving of the water.

4     For an angel went down at a certain season into the pool, and troubled the water: whosoever then first after the troubling of the water stepped in was made whole of whatsoever disease he had.

5     And a certain man was there, which had an infirmity thirty and eight years.

6     When Jesus saw him lie, and knew that he had been now a long time in that case, he saith unto him, Wilt thou be made whole?

7     The impotent man answered him, Sir, I have no man, when the water is troubled, to put me into the pool: but while I am coming, another steppeth down before me.

8     Jesus saith unto him, Rise, take up thy bed, and walk.

9     And immediately the man was made whole, and took up his bed, and walked: and on the same day was the sabbath.

16     And therefore did the Jews persecute Jesus, and sought to slay him, because he had done these things on the sabbath day.

17     But Jesus answered them, My Father worketh hitherto, and I work.

19     Verily, verily, I say unto you, The Son can do nothing of himself, but what he seeth the Father do: for what things soever he doeth, these also doeth the Son likewise.

20     For the Father loveth the Son, and sheweth him all things that himself doeth: and he will shew him greater works than these, that ye may marvel.

30     I can of mine own self do nothing: as I hear, I judge: and my judgment is just; because I seek not mine own will, but the will of the Father which hath sent me.

4. Откровение Иоанна Богослова 1 : 1

1     Книга эта – откровение Иисуса Христа,1 которое дал Ему Бог, дал, чтобы мог Он показать слугам2 Своим, чему предстоит произойти вскоре.

4. Revelation 1 : 1 (to ;)

1     The Revelation of Jesus Christ, which God gave unto him, to shew unto his servants things which must shortly come to pass;

5. Откровение Иоанна Богослова 21 : 1-5

1     И увидел я новое небо и новую землю, ибо прежнее небо и прежняя земля миновали, и моря уже нет.

2     И я, Иоанн, увидел святой город Иерусалим, новый, сходящий от Бога с неба, приготовленный как невеста, украшенная для мужа своего.

3     И услышал я громкий голос с неба, говорящий: се, скиния Бога с человеками, и Он будет обитать с ними; они будут Его народом, и Сам Бог с ними будет Богом их.

4     И отрет Бог всякую слезу с очей их, и смерти не будет уже; ни плача, ни вопля, ни болезни уже не будет, ибо прежнее прошло.

5     И сказал Сидящий на престоле: се, творю все новое.

5. Revelation 21 : 1-5 (to 1st .)

1     And I saw a new heaven and a new earth: for the first heaven and the first earth were passed away; and there was no more sea.

2     And I John saw the holy city, new Jerusalem, coming down from God out of heaven, prepared as a bride adorned for her husband.

3     And I heard a great voice out of heaven saying, Behold, the tabernacle of God is with men, and he will dwell with them, and they shall be his people, and God himself shall be with them, and be their God.

4     And God shall wipe away all tears from their eyes; and there shall be no more death, neither sorrow, nor crying, neither shall there be any more pain: for the former things are passed away.

5     And he that sat upon the throne said, Behold, I make all things new.



НАУКА и ЗДОРОВЬЕ


1. vii : 17-21

Незнание Бога больше не является ступенью на пути к вере. Единственная гарантия послушания — это правильное понимание Того, познать которого есть Жизнь вечная. Хотя и царства падут, «Господь будет царствовать вовеки».

1. vii : 17-21

Ignorance of God is no longer the steppingstone to faith. The only guarantee of obedience is a right apprehension of Him whom to know aright is Life eternal. Though empires fall, "the Lord shall reign forever."

2. 256 : 12-23

«Слушай, Израиль: Господь, Бог наш, Господь един есть». Не существует телесного Божества

Вечносущий Я ЕСМЬ не ограничен и не заключен в узких рамках телесного

человечества, и Его нельзя правильно понять, на основании из смертных концепций. Точный облик Бога имеет небольшое значение по сравнению с величественным вопросом: Что есть бесконечный Разум или божественная Любовь?

Кто же это, требующий нашего повиновения? Тот, Кто, говоря языком Св. Писания, «по воле Своей. . . действует как в небесном воинстве, так и у живущих на земле; и нет никого, кто мог бы противиться руке Его и сказать Ему: Что Ты сделал?»

2. 256 : 12-23

"Hear, O Israel: the Lord our God is one Lord."

The everlasting I am is not bounded nor compressed within the narrow limits of physical humanity, nor can He be understood aright through mortal concepts. The precise form of God must be of small importance in comparison with the sublime question, What is infinite Mind or divine Love?

Who is it that demands our obedience? He who, in the language of Scripture, "doeth according to His will in the army of heaven, and among the inhabitants of the earth; and none can stay His hand, or say unto Him, What doest Thou?"

3. 330 : 19-20

Определение Божества

Бог есть Тот, Кем Его провозглашает Св. Писание, — Жизнь, Истина и Любовь.

3. 330 : 19 (God)-20

God is what the Scriptures declare Him to be, — Life, Truth, Love.

4. 331 : 11-13

Всебытие Духа

Св. Писание дает понять, что Бог есть Всё-во-всём. Из этого следует, что ничто не обладает реальностью или существованием, кроме божественного Разума и Его идей.

4. 331 : 11 (The)-13

The Scriptures imply that God is All-in-all. From this it follows that nothing possesses reality nor existence except the divine Mind and His ideas.

5. 587 : 5-8, 17-18

Бог. Великий Я ЕСМЬ; всеведущий, всевидящий, вседействующий, всемудрый, вселюбящий и вечный; Принцип; Разум; Душа; Дух; Жизнь; Истина; Любовь; вся первооснова; вся мудрость.

Бог есть единый Бог, бесконечный и совершенный, и Он не может стать конечным и несовершенным.

5. 587 : 5-8, 17-18

God. The great I am; the all-knowing, all-seeing, all-acting, all-wise, all-loving, and eternal; Principle; Mind; Soul; Spirit; Life; Truth; Love; all substance; intelligence.

God is one God, infinite and perfect, and cannot become finite and imperfect.

6. 94 : 1-3

Иисус учил, что есть только один Бог, один Дух, создающий человека по образу и подобию Своему — подобию Духа, а не материи.

6. 94 : 1-3

Jesus taught but one God, one Spirit, who makes man in the image and likeness of Himself, — of Spirit, not of matter.

7. 276 : 1-11

Всемирное братство

Признание единого Бога, единого Разума, раскрывает ту силу, которая исцеляет больных и исполняет слова Св. Писания: «Я Господь, целитель твой» и «Я всемирное нашел умилостивление». Когда божественные правила поняты, они раскрывают основу братства, в котором один разум не враждует с другим, а у всех [людей] один Дух — Бог, один разумный источник, согласно повелению Св. Писания: «Ибо в вас должен быть тот же Разум, какой и во Христе Иисусе». Человек и его Творец взаимосвязаны в божественной Науке, и реальное сознание воспринимает только всё то, что сотворено Богом.

7. 276 : 1-11

Having one God, one Mind, unfolds the power that heals the sick, and fulfils these sayings of Scripture, "I am the Lord that healeth thee," and "I have found a ransom." When the divine precepts are understood, they unfold the foundation of fellowship, in which one mind is not at war with another, but all have one Spirit, God, one intelligent source, in accordance with the Scriptural command: "Let this Mind be in you, which was also in Christ Jesus." Man and his Maker are correlated in divine Science, and real consciousness is cognizant only of the things of God.

8. 180 : 25-2

Когда человек руководим Богом, всегда присутствующим Разумом, который все понимает, человек знает, что с Богом все возможно. Единственный путь к этой живой Истине, исцеляющей больных, находиться в Науке божественного Разума, которой обучал и практически демонстрировал Христос Иисус. Я нахожу, что божественная Истина действует сильнее, чем любые средства низшего порядка, уменьшая воспаление, рассасывая опухоли или излечивая от органических болезней. А иначе и быть не может, так как Разум — Бог, есть и источник и среда всего существующего!

8. 180 : 25-2

When man is governed by God, the ever-present Mind who understands all things, man knows that with God all things are possible. The only way to this living Truth, which heals the sick, is found in the Science of divine Mind as taught and demonstrated by Christ Jesus.

To reduce inflammation, dissolve a tumor, or cure organic disease, I have found divine Truth more potent than all lower remedies. And why not, since Mind, God, is the source and condition of all existence?

9. 166 : 16-32

Не обращаться к Богу, считая, что Он мало чем может помочь в болезни, — ошибка. Вместо того, чтобы отталкивать Его во время физических страданий и ожидать возврата сил, чтобы признать Его, мы должны понять, что Он все может сделать для нас как в болезни, так и в здоровье. Не восстановив своего здоровья посредством физиологии и гигиены, отчаявшийся больной нередко отказывается от них и, в крайней своей нужде и только как к последнему прибежищу, обращается к Богу.

Вера больного в божественный Разум слабее, чем его вера в лекарства, воздух и физические упражнения, иначе он, прежде всего, обратился бы к Разуму. Большинство медицинских систем считают, что перевес силы на стороне материи; но когда Разум наконец утверждает свою власть над грехом, болезнью и смертью, тогда обнаруживается, что человек гармоничен и бессмертен.

9. 166 : 16 (To)-32

To ignore God as of little use in sickness is a mistake. Instead of thrusting Him aside in times of bodily trouble, and waiting for the hour of strength in which to acknowledge Him, we should learn that He can do all things for us in sickness as in health.

Failing to recover health through adherence to physiology and hygiene, the despairing invalid often drops them, and in his extremity and only as a last resort, turns to God. The invalid's faith in the divine Mind is less than in drugs, air, and exercise, or he would have resorted to Mind first. The balance of power is conceded to be with matter by most of the medical systems; but when Mind at last asserts its mastery over sin, disease, and death, then is man found to be harmonious and immortal.

10. 167 : 11-14, 16, 17-19, 22-31

Мы не можем ни служить двум господам, ни постичь божественную Науку материальными чувствами. Лекарствам и гигиене никогда не удастся присвоить себе

место и силу божественного источника всего здоровья и совершенства. Что может

улучшить Божье творение? Чтобы обрести единого Бога и открыть себя силе Духа, вы

должны любить Бога превыше всего.

Неблагоразумно колебаться и останавливаться на полпути или надеяться, что можно действовать одновременно в согласии с Духом и с материей, с Истиной и с заблуждением. Есть только один путь, ведущий к духовному бытию, а именно — Бог и Его идея. Научное управление телом должно быть достигнуто посредством божественного Разума. Невозможно получить контроль над телом каким-либо другим способом. Что касается этого важнейшего момента, то руководствоваться робкой осторожностью здесь абсолютно недопустимо. Только всецело полагаясь на Истину, можно обрести научную исцеляющую силу.

10. 167 : 11-14, 16 (What) (to ?), 17-19, 22-31

We cannot serve two masters nor perceive divine Science with the material senses. Drugs and hygiene cannot successfully usurp the place and power of the divine source of all health and perfection. … What can improve God's work? … To have one God and avail yourself of the power of Spirit, you must love God supremely.

It is not wise to take a halting and half-way position or to expect to work equally with Spirit and matter, Truth and error. There is but one way — namely, God and His idea — which leads to spiritual being. The scientific government of the body must be attained through the divine Mind. It is impossible to gain control over the body in any other way. On this fundamental point, timid conservatism is absolutely inadmissible. Only through radical reliance on Truth can scientific healing power be realized.

11. 182 : 30-7

Допустить, что болезнь это состояние, над которым Бог не имеет власти, значит предполагать, что всемогущая сила в некоторых случаях бессильна.

Закон Христа — Истины, делает все возможным Духу, но согласно так называемым законам материи Дух бесполезен; они требуют повиновения материалистическим правилам, отступая таким образом от исходной основы — единого Бога, единого законодателя. Ошибочно предполагать, что Бог устанавливает законы нарушающие

гармонию; разлад не находит опоры ни в природе, ни в божественном законе, сколько бы ни утверждали обратное.

11. 182 : 30-7

To admit that sickness is a condition over which God has no control, is to presuppose that omnipotent power is powerless on some occasions. The law of Christ, or Truth, makes all things possible to Spirit; but the so-called laws of matter would render Spirit of no avail, and demand obedience to materialistic codes, thus departing from the basis of one God, one lawmaker. To suppose that God constitutes laws of inharmony is a mistake; discords have no support from nature or divine law, however much is said to the contrary.

12. 249 : 1-4, 6-11

Примем Христову Науку, откажемся от всех теорий, основанных на свидетельствах чувств, отбросим несовершенные модели и призрачные идеалы; и да будет у нас один Бог, один Разум, совершенный и создающий Свои собственные образцы совершенства.

Ощутим божественную энергию Духа, приводящую нас к обновленной жизни и не признающую никакую смертную или материальную силу якобы способную разрушать! Возрадуемся тому, что мы подчинены божественной «высшей власти». Такова подлинная Наука бытия. Любые другие теории о Жизни — Боге обманчивы и мифичны.

12. 249 : 1-4, 6-11

Let us accept Science, relinquish all theories based on sense-testimony, give up imperfect models and illusive ideals; and so let us have one God, one Mind, and that one perfect, producing His own models of excellence.

Let us feel the divine energy of Spirit, bringing us into newness of life and recognizing no mortal nor material power as able to destroy. Let us rejoice that we are subject to the divine "powers that be." Such is the true Science of being. Any other theory of Life, or God, is delusive and mythological.

13. 205 : 32-3

Когда мы полностью поймем нашу связь с Божеством, мы не сможем иметь ни иного Разума, кроме Его Разума, — ни иной Любви, мудрости или Истины, ни иного восприятия Жизни, ни осознания существования материи или заблуждения.

13. 205 : 32-3

When we fully understand our relation to the Divine, we can have no other Mind but His, — no other Love, wisdom, or Truth, no other sense of Life, and no consciousness of the existence of matter or error.

14. 340 : 11-24

«Да не будет у тебя других богов пред лицем Моим». (Исход 20:3). Первая Заповедь — мой любимый библейский стих. Она раскрывает Христианскую Науку. Она запечатлевает в нашем сознании триединство Бога, Духа, Разума; она означает, что человек не должен иметь никакого другого духа, или разума, кроме Бога, вечного добра, и что все люди должны иметь только один Разум. Божественный Принцип Первой Заповеди является основой Науки бытия, с помощью которой человек манифестирует здоровье, святость и жизнь вечную. Единый бесконечный Бог, добро, объединяет людей и народы; устанавливает братство людей; прекращает войны; выполняет завет Св. Писания: «Люби ближнего твоего, как самого себя»; полностью уничтожает языческое и христианское идолопоклонство — всё, что несправедливо в социальных, гражданских, уголовных и политических законах и религиозных постановлениях; приводит к равенству полов; отменяет проклятие, тяготеющее над человеком, и не оставляет ничего, что могло бы грешить, страдать, быть наказанным или разрушенным.

АМИНЬ !

14. 340 : 15-29

"Thou shalt have no other gods before me." (Exodus xx. 3.) The First Commandment is my favorite text. It demonstrates Christian Science. It inculcates the triunity of God, Spirit, Mind; it signifies that man shall have no other spirit or mind but God, eternal good, and that all men shall have one Mind. The divine Principle of the First Commandment bases the Science of being, by which man demonstrates health, holiness, and life eternal. One infinite God, good, unifies men and nations; constitutes the brotherhood of man; ends wars; fulfils the Scripture, "Love thy neighbor as thyself;" annihilates pagan and Christian idolatry, — whatever is wrong in social, civil, criminal, political, and religious codes; equalizes the sexes; annuls the curse on man, and leaves nothing that can sin, suffer, be punished or destroyed.


Ежедневные обязанности учеников Христианской Науки

Мэри Бекер Эдди


Ежедневная молитва

Каждый прихожанин нашей Церкви обязан ежедневно молиться так: «Да прийдет Царствие Твое», пусть царство Божественной Истины, Жизни и Любви водвориться во мне и удалит из меня весь грех; и пусть Слово Твое приумножит любовь всего человечества и управляет им!

Церковное руководство, статья VIII, раздел 4


Правило для мотивов и действий

Ни враждебность, ни сама по себе личная привязанность не должны мотивировать побуждения и действия прихожан Матери-Церкви. В Христовой Науке одна только Божественная Любовь управляет человеком; а ученик Христианской Науки отражает милостивые блага Любви в обличении греха, в истинном братстве, в милосердии и прощении. Члены Церкви должны ежедневно бдить и молиться об избавлении от всего зла, от ошибочного пророчествования, осуждения, обличения или дачи ошибочных советов, чтобы не вводить других в заблуждение и самому не поддаваться заблуждению.

Церковное руководство, статья VIII, раздел 1


Внимательность к обязанностям

Каждый прихожанин нашей Церкви обязан ежедневно защищать себя от агрессивных умственных внушений, а также не забывать и не пренебрегать своим долгом перед Богом, нашим Лидером и всем человечеством. По делам их будут судить - и либо оправдают, либо осудят.

Церковное руководство, статья VIII, раздел 6


Обратите внимание

Ученикам Христианской Науки: - Прочитайте на стр. 442, строку 30 в «Науке и Здоровье» и уделяйте этому внимание ежедневно.

из “Сборника разных работ” Мэри Бэкер Эдди, стр. 237




Ученики Христианской Науки, управляйте сами собой так, чтобы злое ментальное гипнотическое внушение не могло причинить вам вреда ни во сне, ни наяву.

из книги «Наука и Здоровье с ключом к Св. Писанию», Мэри Бекер Эдди, стр. 442