Воскресенье 18 сентября, 2022 |

Воскресенье 18 сентября, 2022



ТЕМАМАТЕРИЯ

SubjectMatter

ЗОЛОТОЙ ТЕКСТ: 1-я Царств 16 : 7

Бог смотрит не так, как смотрит человек. Люди смотрят на лицо, а Господь смотрит на сердце.



Golden Text: I Samuel 16 : 7

The Lord seeth not as man seeth; for man looketh on the outward appearance, but the Lord looketh on the heart.




PDF Downloads:


Кликните здесь чтобы слушать Урок

Кликните здесь, чтобы слушать Урок на YouTube

████████████████████████████████████████████████████████████████████████


1-е Иоанна 2 : 15-17 • 1-е Иоанна 5 : 4, 20, 21


15     Покончите с любовью ко всему мирскому и к самому миру: если кто любит мирское, то в его сердце нет любви к Отцу.

16     Ведь всё, что есть в мире, всё, чего жаждет наша греховная натура, всё, чего жаждет наш взор, и всё, чем люди так гордятся в этой жизни, есть не от Отца, но от мира суетного.

17     Мир уходит в небытие вместе со всеми страстями, которые он порождает, тот, кто исполняет волю Божью, живёт вечно.

4     ибо каждый, кто от Бога, побеждает мир. И вот что принесло нам победу над миром: наша вера.

20     Но мы знаем, что Сын Божий пришёл и принёс нам понимание, чтобы мы узнали истинного Бога. И мы в Том, Кто истинен, ибо мы в Сыне Его - Иисусе Христе. Он - истинный Бог, и Он - жизнь вечная.

21     Дети! Сторонитесь идолов.

Responsive Reading: I John 2 : 15-17 • I John 5 : 4, 20, 21

15.     Love not the world, neither the things that are in the world. If any man love the world, the love of the Father is not in him.

16.     For all that is in the world, the lust of the flesh, and the lust of the eyes, and the pride of life, is not of the Father, but is of the world.

17.     And the world passeth away, and the lust thereof: but he that doeth the will of God abideth for ever.

4.     For whatsoever is born of God overcometh the world: and this is the victory that overcometh the world, even our faith.

20.     And we know that the Son of God is come, and hath given us an understanding, that we may know him that is true, and we are in him that is true, even in his Son Jesus Christ. This is the true God, and eternal life.

21.     Little children, keep yourselves from idols. Amen.



УРОК ПРОПОВЕДЬ



БИБЛИЯ


1. К Евреям 11 : 3

3     Благодаря своей вере мы понимаем, что мир был сотворён по велению Божьему, и то, что видимо, создано было из того, что невидимо.

1. Hebrews 11 : 3

3     Through faith we understand that the worlds were framed by the word of God, so that things which are seen were not made of things which do appear.

2. От Матфея 4 : 23

23     Иисус пошёл по всей Галилее, проповедуя в синагогах и благовествуя о Царстве Небесном, исцеляя болезни и недуги среди народа.

2. Matthew 4 : 23

23     And Jesus went about all Galilee, teaching in their synagogues, and preaching the gospel of the kingdom, and healing all manner of sickness and all manner of disease among the people.

3. От Матфея 5 : 1, 2

1     Когда Он увидел толпы народа, то поднялся в горы. Там Он сел, и

пришли к Нему Его ученики,

2     и Он стал говорить и наставлять их:

3. Matthew 5 : 1, 2

1     And seeing the multitudes, he went up into a mountain: and when he was set, his disciples came unto him:

2     And he opened his mouth, and taught them, saying,

4. От Матфея 6 : 19-21, 24-26, 33

19     „Не накапливайте сокровищ на земле, где тлен и ржавчина разрушают их и воры врываются и крадут.

20     Лучше копите себе сокровища на небе, где ничто-ни тлен, ни ржавчина-не уничтожит их и куда воры не могут проникнуть и украсть.

21     Ибо где ваше сокровище, там будет и ваше сердце.

24     Никто не может служить двум господам, ибо он будет ненавидеть одного господина и любить другого или станет верным слугой одному и нерадивым другому. Не можете вы быть слугою и Богу, и деньгам".

25     „Поэтому говорю вам: не заботьтесь о том, что есть и что пить для поддержания жизни вашей, ни об одежде для тела вашего. Ведь жизнь значит больше пищи, а тело - одежды.

26     Посмотрите на птиц в небе! Они не сеют и не жнут, не собирают урожая, а ваш Отец Небесный кормит их. Разве вы не значите гораздо больше, чем они?

33     Заботьтесь прежде всего о Царстве Божьем и о праведности, а всё прочее будет вам дано в дополнение.

4. Matthew 6 : 19-21, 24-26, 33

19     Lay not up for yourselves treasures upon earth, where moth and rust doth corrupt, and where thieves break through and steal:

20     But lay up for yourselves treasures in heaven, where neither moth nor rust doth corrupt, and where thieves do not break through nor steal:

21     For where your treasure is, there will your heart be also.

24     No man can serve two masters: for either he will hate the one, and love the other; or else he will hold to the one, and despise the other. Ye cannot serve God and mammon.

25     Therefore I say unto you, Take no thought for your life, what ye shall eat, or what ye shall drink; nor yet for your body, what ye shall put on. Is not the life more than meat, and the body than raiment?

26     Behold the fowls of the air: for they sow not, neither do they reap, nor gather into barns; yet your heavenly Father feedeth them. Are ye not much better than they?

33     But seek ye first the kingdom of God, and his righteousness; and all these things shall be added unto you.

5. От Иоанна 6 : 63

63     Тело не имеет никакого значения, только дух приносит жизнь. Слова, которые Я обращал к вам - дух, и они приносят жизнь,

5. John 6 : 63

63     It is the spirit that quickeneth; the flesh profiteth nothing: the words that I speak unto you, they are spirit, and they are life.

6. От Матфея 16 : 1-4

1     Фарисеи и саддукеи пришли к Иисусу и, желая испытать Его, попросили Его совершить чудо, чтобы им было с неба знамение.

2     В ответ Он сказал им: „На закате солнца вы говорите: "Будет хорошая погода, ибо небо багровое".

3     На рассвете же говорите: "Сегодня будет ненастно, ибо небо багровое и сумрачное". Вы умеете различать, как выглядит небо, но не способны различить знамения этого времени.

4     Дурное и неверное поколение ищет знамения, но не будет ему его дано, кроме знамения Ионы". И покинув их, ушёл оттуда.

6. Matthew 16 : 1-4

1     The Pharisees also with the Sadducees came, and tempting desired him that he would shew them a sign from heaven.

2     He answered and said unto them, When it is evening, ye say, It will be fair weather: for the sky is red.

3     And in the morning, It will be foul weather to day: for the sky is red and lowring. O ye hypocrites, ye can discern the face of the sky; but can ye not discern the signs of the times?

4     A wicked and adulterous generation seeketh after a sign; and there shall no sign be given unto it, but the sign of the prophet Jonas. And he left them, and departed.

7. От Марка 7 : 14-16, 31-37

14     И снова, призвав к Себе народ, Иисус сказал: „Слушайте Меня все и вникайте.

15     Ничто, входящее в человека извне, не может осквернить его. Исходящее из человека - вот что оскверняет его".

16     Имеющий уши да слышит.

31     Иисус возвращался из окрестностей Тира, направляясь через Сидон и Десятиградие к Галилейскому озеру.

32     Там к Нему привели человека, который был глухим и едва мог говорить, и стали просить Иисуса возложить на него руки.

33     Иисус отвел его в сторону и вложил Свои пальцы ему в уши, затем сплюнул и, коснувшись его языка,

34     посмотрел на небо, глубоко вздохнул и сказал ему: „Еффафа!", что значит „Откройся!"

35     И тотчас тот стал слышать, язык его развязался, и он чисто заговорил.

36     Иисус велел никому об этом не рассказывать, но чем строже Он запрещал, тем больше об этом все говорили.

37     Люди были чрезвычайно изумлены и говорили: „Он всё делает хорошо. Он даже возвращает слух глухим и дар речи немым".

7. Mark 7 : 14-16, 31-37

14     And when he had called all the people unto him, he said unto them, Hearken unto me every one of you, and understand:

15     There is nothing from without a man, that entering into him can defile him: but the things which come out of him, those are they that defile the man.

16     If any man have ears to hear, let him hear.

31     And again, departing from the coasts of Tyre and Sidon, he came unto the sea of Galilee, through the midst of the coasts of Decapolis.

32     And they bring unto him one that was deaf, and had an impediment in his speech; and they beseech him to put his hand upon him.

33     And he took him aside from the multitude, and put his fingers into his ears, and he spit, and touched his tongue;

34     And looking up to heaven, he sighed, and saith unto him, Ephphatha, that is, Be opened.

35     And straightway his ears were opened, and the string of his tongue was loosed, and he spake plain.

36     And he charged them that they should tell no man: but the more he charged them, so much the more a great deal they published it;

37     And were beyond measure astonished, saying, He hath done all things well: he maketh both the deaf to hear, and the dumb to speak.

8. От Матфея 9 : 27-31

27     Когда Иисус уходил оттуда, за Ним следовали два слепца. Они то и дело восклицали: „Смилуйся над нами, Сын Давидов!"

28     Когда Иисус вошёл в дом, слепцы приблизились к Нему, и Он сказал им:

„Верите в то, что могу сделать вас снова зрячими?" Они ответили: „Да, Господи".

29     Тогда Он коснулся их глаз и сказал: „Пусть же случится с вами то, во что верите".

30     И зрение вернулось к ним. Иисус же наказал им со всей строгостью: „Пусть никто об этом не знает".

31     Но они ушли и разнесли слух об Иисусе по всей округе.

8. Matthew 9 : 27-31

27     And when Jesus departed thence, two blind men followed him, crying, and saying, Thou Son of David, have mercy on us.

28     And when he was come into the house, the blind men came to him: and Jesus saith unto them, Believe ye that I am able to do this? They said unto him, Yea, Lord.

29     Then touched he their eyes, saying, According to your faith be it unto you.

30     And their eyes were opened; and Jesus straitly charged them, saying, See that no man know it.

31     But they, when they were departed, spread abroad his fame in all that country.

9. От Луки 8 : 43-48

43     Одна женщина, которая двенадцать лет страдала кровотечениями и которую никто не мог исцелить, хотя она истратила на врачей всё, что имела,

44     подошла к Нему сзади и коснулась полы Его накидки, и тут же кровотечение у неё прекратилось.

45     Иисус спросил: „Кто дотронулся до Меня?" Но никто не признавался, и Пётр сказал: „Господи, множество народа толпится сзади Тебя и следует за Тобой по пятам".

46     Но Иисус сказал: „Кто-то коснулся Меня, ибо Я почувствовал, как сила ушла из Меня".

47     Когда женщина увидела, что её поступок не остался незамечен, она приблизилась к Иисусу, вся дрожа, и, склонившись перед Ним, объявила во всеуслышание, что побудило её коснуться Его и как она тотчас исцелилась.

48     Он сказал ей: „Дочь моя, твоя вера исцелила тебя, ступай с миром".

9. Luke 8 : 43-48

43     And a woman having an issue of blood twelve years, which had spent all her living upon physicians, neither could be healed of any,

44     Came behind him, and touched the border of his garment: and immediately her issue of blood stanched.

45     And Jesus said, Who touched me? When all denied, Peter and they that were with him said, Master, the multitude throng thee and press thee, and sayest thou, Who touched me?

46     And Jesus said, Somebody hath touched me: for I perceive that virtue is gone out of me.

47     And when the woman saw that she was not hid, she came trembling, and falling down before him, she declared unto him before all the people for what cause she had touched him, and how she was healed immediately.

48     And he said unto her, Daughter, be of good comfort: thy faith hath made thee whole; go in peace.

10. К Римлянам 8 : 1, 2

1     Итак, теперь нет осуждения живущим во Христе.

2     Почему же теперь нет мне осуждения? Ибо через Христа Иисуса закон Духа жизни освободил меня от закона, ведущего ко греху и смерти.

10. Romans 8 : 1, 2

1     There is therefore now no condemnation to them which are in Christ Jesus, who walk not after the flesh, but after the Spirit.

2     For the law of the Spirit of life in Christ Jesus hath made me free from the law of sin and death.



НАУКА и ЗДОРОВЬЕ


1. 275 : 20-24

Божественная завершенность

Божественная метафизика, какой она открывается духовному пониманию, ясно показывает, что все есть Разум и что Разум есть Бог, всемогущество, вездесущность, всеведение — то есть, вся сила, всё присутствие, вся Наука. Следовательно, в действительности всё — есть проявление Разума.

1. 275 : 20-24

Divine metaphysics, as revealed to spiritual understanding, shows clearly that all is Mind, and that Mind is God, omnipotence, omnipresence, omniscience, — that is, all power, all presence, all Science. Hence all is in reality the manifestation of Mind.

2. 310 : 29-31

Разум есть Бог, а Бога нельзя узреть материальными чувствами, потому что Разум есть Дух, который материалистическое восприятие неспособно распознать.

2. 310 : 29-31

Mind is God, and God is not seen by material sense, because Mind is Spirit, which material sense cannot discern.

3. 277 : 24-32

Ошибочность материального

Царство реального есть Дух. Несходное с Духом есть материя, а противоположное реальному не божественно — и является человеческой концепцией. Вещественность материи - это ошибка в утверждении. Эта ошибка в предпосылке приводит к ошибкам в заключении в каждом утверждении, в которое она входит. Ничто из того, что мы можем сказать или поверить относительно материи, не является бессмертным потому, что материя временна и, следовательно, является смертной, человеческой концепцией, иногда прекрасной, — но всегда ошибочной.

3. 277 : 24-32

The realm of the real is Spirit. The unlikeness of Spirit is matter, and the opposite of the real is not divine, — it is a human concept. Matter is an error of statement. This error in the premise leads to errors in the conclusion in every statement into which it enters. Nothing we can say or believe regarding matter is immortal, for matter is temporal and is therefore a mortal phenomenon, a human concept, sometimes beautiful, always erroneous.

4. 479 : 8, 10-17

Мнимое «я» материи

Материя не имеет самостоятельного существования и не является продуктом Духа.… Материя не может видеть, осязать, слышать, ощущать вкус или обонять. Она не знает о своем существовании — не может себя осязать, видеть или понимать. Уберите так называемый смертный ум, который составляет мнимое «я» материи, и материя не сможет познавать материю. Разве то, что мы называем мертвым, видит, слышит, ощущает или пользуется каким-либо из физических чувств?

4. 479 : 8 only, 10-17

Matter is neither self-existent nor a product of Spirit. … Matter cannot see, feel, hear, taste, nor smell. It is not self-cognizant, — cannot feel itself, see itself, nor understand itself. Take away so-called mortal mind, which constitutes matter's supposed selfhood, and matter can take no cognizance of matter. Does that which we call dead ever see, hear, feel, or use any of the physical senses?

5. 279 : 22-29

Пантеистические тенденции

Любая система человеческой философии, любая доктрина,включая медицину в той или иной степени заражена пантеистическим верованием, что в материи есть разум; а это верование противоречит как Откровению, так и логическому ходу мысли. Логические, научные заключения достигаются только знанием того факта, что существуют не две основы бытия, материя и разум, а только одна — Разум.

5. 279 : 22-29

Every system of human philosophy, doctrine, and medicine is more or less infected with the pantheistic belief that there is mind in matter; but this belief contradicts alike revelation and right reasoning. A logical and scientific conclusion is reached only through the knowledge that there are not two bases of being, matter and mind, but one alone, — Mind.

6. 586 : 3-4

Глаза. Духовное распознавание — не материальное, а ментальное.

6. 586 : 3-4

Eyes. Spiritual discernment, — not material but mental.

7. 585 : 1-4

Уши. Не органы так называемых телесных чувств, а духовное понимание.

Иисус сказал, подразумевая духовное восприятие: «Имея уши, не слышите?» (Евангелие от Марка 8:18).

7. 585 : 1-4

Ears. Not organs of the so-called corporeal senses, but spiritual understanding.

Jesus said, referring to spiritual perception, "Having ears, hear ye not?" (Mark viii. 18.)

8. 210 : 5-16

Пренебрежение Иисуса к материи

Принцип и доказательства Христианства распознаются духовным чувством. Они представлены в свидетельствах Иисуса, которые показывают путем исцеления больных, изгнания зла и уничтожения смерти, «последнего врага, который истребится», — пренебрежение Иисуса к материи и к ее так называемым законам.

Зная, что Душа и ее свойства навеки проявлены через человека, Учитель исцелял больных, давал зрение слепым, слух глухим, здоровые ноги хромым, проявляя таким образом научное действие божественного Разума на человеческие умы и тела и давая людям более эффективное понимание Души и спасения.

8. 210 : 5-16

The Principle and proof of Christianity are discerned by spiritual sense. They are set forth in Jesus' demonstrations, which show — by his healing the sick, casting out evils, and destroying death, "the last enemy that shall be destroyed," — his disregard of matter and its so-called laws.

Knowing that Soul and its attributes were forever manifested through man, the Master healed the sick, gave sight to the blind, hearing to the deaf, feet to the lame, thus bringing to light the scientific action of the divine Mind on human minds and bodies and giving a better understanding of Soul and salvation.

9. 486 : 23-26

Способности восприятия постоянны

Зрение, слух, все духовные чувства человека — вечны. Они не могут быть утрачены. Их реальность, постоянство и бессмертие — в Духе и в понимании, а не в материи.

9. 486 : 23-26

Sight, hearing, all the spiritual senses of man, are eternal. They cannot be lost. Their reality and immortality are in Spirit and understanding, not in matter, — hence their permanence.

10. 487 : 6-12

Применение способностей Разума

В способности видеть и слышать духовно больше Христианства, чем в материальном слухе и зрении. В постоянном использовании способностей Разума гораздо больше Науки, чем в их потере. А они не могут быть утрачены, поскольку Разум существует вечно. Понимание этой истины давало зрение слепым и слух глухим много веков тому назад, и это понимание снова повторяет эти чудеса.

10. 487 : 6-12

There is more Christianity in seeing and hearing spiritually than materially. There is more Science in the perpetual exercise of the Mind-faculties than in their loss. Lost they cannot be, while Mind remains. The apprehension of this gave sight to the blind and hearing to the deaf centuries ago, and it will repeat the wonder.

11. 86 : 1-9

Мысленное прикосновение

Однажды Иисус спросил: «Кто прикоснулся ко мне?» Думая, что этот вопрос был вызван одним лишь физическим прикосновением, его ученики ответили: «Народ окружает тебя и теснит». Иисус же знал то, чего не знали остальные, — что не материя, а смертный ум коснулся Его, взывая о помощи. На Его повторный вопрос больная женщина с верой ответила Ему. То, что Он быстро распознал этот мысленный зов показало Его высокую духовную чувствительность. Неправильное же представление учеников о происшедшем раскрыло материалистичность их взглядов.

11. 86 : 1-9

Jesus once asked, "Who touched me?" Supposing this inquiry to be occasioned by physical contact alone, his disciples answered, "The multitude throng thee." Jesus knew, as others did not, that it was not matter, but mortal mind, whose touch called for aid. Repeating his inquiry, he was answered by the faith of a sick woman. His quick apprehension of this mental call illustrated his spirituality. The disciples' misconception of it uncovered their materiality.

12. 269 : 21-28

Учение основанное на Библии

Свидетельство материальных чувств не абсолютно и не божественно. Поэтому я всецело основываюсь на учении Иисуса и его апостолов, на учении пророков и на свидетельстве Науки Разума. Других основ не существует. Все другие системы — системы, базирующиеся полностью или отчасти на знании, полученном посредством материальных чувств, — суть тростинки, колеблемые ветром, а не дома, построенные на камне.

12. 269 : 21-28

The testimony of the material senses is neither absolute nor divine. I therefore plant myself unreservedly on the teachings of Jesus, of his apostles, of the prophets, and on the testimony of the Science of Mind. Other foundations there are none. All other systems — systems based wholly or partly on knowledge gained through the material senses — are reeds shaken by the wind, not houses built on the rock.

13. 95 : 28-3

Духовное пробуждение

Убаюканный одурманивающими иллюзиями, мир спит в колыбели младенчества, и расходует свое время на сновидения. Материальные чувства не раскрывают фактов существования, но духовное чувство возносит человеческое сознание к вечной Истине. Человечество медленно прогрессирует от греховного чувства к духовному пониманию; нежелание постигать все правильно сковывает Христианство цепями.

13. 95 : 28-3

Lulled by stupefying illusions, the world is asleep in the cradle of infancy, dreaming away the hours. Material sense does not unfold the facts of existence; but spiritual sense lifts human consciousness into eternal Truth. Humanity advances slowly out of sinning sense into spiritual understanding; unwillingness to learn all things rightly, binds Christendom with chains.

14. 205 : 7-12, 15-21, 32-3

Творение совершенно

Когда же будет сорвана маска с ошибочного верования, что в материи есть жизнь и что грех, болезнь и смерть — творения Бога? Когда будет понято, что материя не обладает ни умом, ни жизнью, ни ощущением и что противоположное этому верование является обильным источником всего страдания?

Распознание божественного образа

В тумане заблуждения (ошибочного верования, что материя может быть разумной, творя добро или зло), мы можем отчетливо улавливать проблески понимания Божества по мере того, как туман рассеивается или настолько редеет, что мы распознаем божественный образ в каком-либо слове или поступке, указывающем на истинную идею — превосходство и реальность добра, небытие и нереальность зла.

Когда мы полностью поймем нашу связь с Божеством, мы не сможем иметь ни иного Разума, кроме Его Разума, — ни иной Любви, мудрости или Истины, ни иного восприятия Жизни, ни осознания существования материи или заблуждения.

14. 205 : 7-12, 15-21, 32-3

When will the error of believing that there is life in matter, and that sin, sickness, and death are creations of God, be unmasked? When will it be understood that matter has neither intelligence, life, nor sensation, and that the opposite belief is the prolific source of all suffering?

Befogged in error (the error of believing that matter can be intelligent for good or evil), we can catch clear glimpses of God only as the mists disperse, or as they melt into such thinness that we perceive the divine image in some word or deed which indicates the true idea, — the supremacy and reality of good, the nothingness and unreality of evil.

When we fully understand our relation to the Divine, we can have no other Mind but His, — no other Love, wisdom, or Truth, no other sense of Life, and no consciousness of the existence of matter or error.

15. 21 : 9-14

Моральная победа

Если ученик духовно прогрессирует, то он «подвизается войти». Он постоянно отворачивается от материального чувства и обращает взор на нетленные объекты Духа. Если он честен, то он отнесется к этому серьезно с самого начала и каждый день будет понемногу продвигаться в правильном направлении пока, наконец, с радостью не закончит свой путь.

АМИНЬ!

15. 21 : 9-14

If the disciple is advancing spiritually, he is striving to enter in. He constantly turns away from material sense, and looks towards the imperishable things of Spirit. If honest, he will be in earnest from the start, and gain a little each day in the right direction, till at last he finishes his course with joy.


Ежедневные обязанности учеников Христианской Науки

Мэри Бекер Эдди


Ежедневная молитва

Каждый прихожанин нашей Церкви обязан ежедневно молиться так: «Да прийдет Царствие Твое», пусть царство Божественной Истины, Жизни и Любви водвориться во мне и удалит из меня весь грех; и пусть Слово Твое приумножит любовь всего человечества и управляет им!

Церковное руководство, статья VIII, раздел 4


Правило для мотивов и действий

Ни враждебность, ни сама по себе личная привязанность не должны мотивировать побуждения и действия прихожан Матери-Церкви. В Христовой Науке одна только Божественная Любовь управляет человеком; а ученик Христианской Науки отражает милостивые блага Любви в обличении греха, в истинном братстве, в милосердии и прощении. Члены Церкви должны ежедневно бдить и молиться об избавлении от всего зла, от ошибочного пророчествования, осуждения, обличения или дачи ошибочных советов, чтобы не вводить других в заблуждение и самому не поддаваться заблуждению.

Церковное руководство, статья VIII, раздел 1


Внимательность к обязанностям

Каждый прихожанин нашей Церкви обязан ежедневно защищать себя от агрессивных умственных внушений, а также не забывать и не пренебрегать своим долгом перед Богом, нашим Лидером и всем человечеством. По делам их будут судить - и либо оправдают, либо осудят.

Церковное руководство, статья VIII, раздел 6


Обратите внимание

Ученикам Христианской Науки: - Прочитайте на стр. 442, строку 30 в «Науке и Здоровье» и уделяйте этому внимание ежедневно.

из “Сборника разных работ” Мэри Бэкер Эдди, стр. 237




Ученики Христианской Науки, управляйте сами собой так, чтобы злое ментальное гипнотическое внушение не могло причинить вам вреда ни во сне, ни наяву.

из книги «Наука и Здоровье с ключом к Св. Писанию», Мэри Бекер Эдди, стр. 442