Воскресенье 18 февраля, 2024 |

Воскресенье 18 февраля, 2024



ТЕМАСЛАВЬ ДУША

SubjectSoul

ЗОЛОТОЙ ТЕКСТ: Исаия 33 : 22

Господь - судия наш, Господь - законодатель наш, Господь - царь наш; Он спасет нас.



Golden Text: Isaiah 33 : 22

For the Lord is our judge, the Lord is our lawgiver, the Lord is our king; he will save us.




PDF Downloads:


Кликните здесь чтобы слушать Урок

Кликните здесь, чтобы слушать Урок на YouTube



Псалтирь 22 : 1, 3 • Псалтирь 24 : 1, 4, 5, 10, 13, 20


1     Господь - Пастырь мой; я ни в чем не буду нуждаться:

3     подкрепляет душу мою, направляет меня на стези правды ради имени Своего.

1     К Тебе, Господи, возношу душу мою.

4     Укажи мне, Господи, пути Твои и научи меня стезям Твоим.

5     Направь меня на истину Твою и научи меня, ибо Ты Бог спасения моего; на Тебя надеюсь всякий день.

10     Все пути Господни - милость и истина к хранящим завет Его и откровения Его.

13     Душа его пребудет во благе, и семя его наследует землю.

20     Сохрани душу мою и избавь меня, да не постыжусь, что я на Тебя уповаю.

Responsive Reading: Psalm 23 : 1, 3Psalm 25 : 1, 4, 5, 10, 13, 20

1.     The Lord is my shepherd; I shall not want.

3.     He restoreth my soul: he leadeth me in the paths of righteousness for his name’s sake.

1.     Unto thee, O Lord, do I lift up my soul.

4.     Shew me thy ways, O Lord; teach me thy paths.

5.     Lead me in thy truth, and teach me: for thou art the God of my salvation; on thee do I wait all the day.

10.     All the paths of the Lord are mercy and truth unto such as keep his covenant and his testimonies.

13.     His soul shall dwell at ease; and his seed shall inherit the earth.

20.     O keep my soul, and deliver me: let me not be ashamed; for I put my trust in thee.



УРОК ПРОПОВЕДЬ



БИБЛИЯ


1. Псалтирь 32 : 1-6, 8-15, 18-22

1     Радуйтесь, праведные, о Господе: правым прилично славословить.

2     Славьте Господа на гуслях, пойте Ему на десятиструнной псалтири;

3     пойте Ему новую песнь; пойте Ему стройно, с восклицанием,

4     ибо слово Господне право и все дела Его верны.

5     Он любит правду и суд; милости Господней полна земля.

6     Словом Господа сотворены небеса, и духом уст Его - все воинство их:

8     Вся земля почитает Господа; да трепещут пред Ним все живущие во вселенной,

9     ибо Он сказал, - и сделалось; Он повелел, - и явилось.

10     Господь разрушает советы язычников, уничтожает замыслы народов, [уничтожает советы князей].

11     Совет же Господень стоит вовек; помышления сердца Его - в род и род.

12     Блажен народ, у которого Господь есть Бог, - племя, которое Он избрал в наследие Себе.

13     С небес взирает Господь, видит всех сынов человеческих;

14     с престола, на котором восседает, Он взирает на всех, живущих на земле:

15     Он создал сердца всех их и вникает во все дела их.

18     Это Бог охраняет народ Свой, кто на верную любовь Его надеется.

19     что Он душу их спасет от смерти и во время голода пропитает их.

20     Душа наша уповает на Господа: Он - помощь наша и защита наша;

21     о Нем веселится сердце наше, ибо на святое имя Его мы уповали.

22     Да будет милость Твоя, Господи, над нами, как мы уповаем на Тебя.

1. Psalm 33 : 1-6, 8-15, 18-22

1     Rejoice in the Lord, O ye righteous: for praise is comely for the upright.

2     Praise the Lord with harp: sing unto him with the psaltery and an instrument of ten strings.

3     Sing unto him a new song; play skilfully with a loud noise.

4     For the word of the Lord is right; and all his works are done in truth.

5     He loveth righteousness and judgment: the earth is full of the goodness of the Lord.

6     By the word of the Lord were the heavens made; and all the host of them by the breath of his mouth.

8     Let all the earth fear the Lord: let all the inhabitants of the world stand in awe of him.

9     For he spake, and it was done; he commanded, and it stood fast.

10     The Lord bringeth the counsel of the heathen to nought: he maketh the devices of the people of none effect.

11     The counsel of the Lord standeth for ever, the thoughts of his heart to all generations.

12     Blessed is the nation whose God is the Lord; and the people whom he hath chosen for his own inheritance.

13     The Lord looketh from heaven; he beholdeth all the sons of men.

14     From the place of his habitation he looketh upon all the inhabitants of the earth.

15     He fashioneth their hearts alike; he considereth all their works.

18     Behold, the eye of the Lord is upon them that fear him, upon them that hope in his mercy;

19     To deliver their soul from death, and to keep them alive in famine.

20     Our soul waiteth for the Lord: he is our help and our shield.

21     For our heart shall rejoice in him, because we have trusted in his holy name.

22     Let thy mercy, O Lord, be upon us, according as we hope in thee.

2. Псалтирь 50 : 14

14     Верни мне радости спасенья, Твой во мне дух укрепи.

2. Psalm 51 : 12

12     Restore unto me the joy of thy salvation; and uphold me with thy free spirit.

3. От Луки 7 : 11-16

11     Иисус пошёл в город Наин, сопровождаемый учениками и большой толпой народа.

12     Когда Иисус подходил к городским воротам, выносили умершего, единственного сына вдовы. С ней было много народа.

13     Увидев её, Господь исполнился жалости к ней и сказал: „Не плачь".

14     Он подошёл и дотронулся до гроба. Люди, которые несли гроб, остановились. И Иисус сказал: „Юноша, тебе говорю, встань!"

15     И мёртвый сел и стал говорить. Так Иисус вернул юношу его матери.

16     Всех охватил страх, и славили все Бога, говоря: „Великий пророк появился среди нас". И ещё: „Бог посетил Свой народ".

3. Luke 7 : 6 (to Jesus), 11 (went into)-16

6     Then Jesus

11 ...went into a city called Nain; and many of his disciples went with him, and much people.

12     Now when he came nigh to the gate of the city, behold, there was a dead man carried out, the only son of his mother, and she was a widow: and much people of the city was with her.

13     And when the Lord saw her, he had compassion on her, and said unto her, Weep not.

14     And he came and touched the bier: and they that bare him stood still. And he said, Young man, I say unto thee, Arise.

15     And he that was dead sat up, and began to speak. And he delivered him to his mother.

16     And there came a fear on all: and they glorified God, saying, That a great prophet is risen up among us; and, That God hath visited his people.

4. От Марка 8 : 22-25

22     Они прибыли в Вифсаиду. Там к Нему привели слепого и попросили дотронуться до него.

23     Он взял слепого за руку и вывел из селения. И, плюнув ему на глаза, возложил на него Свои руки и спросил: „Видишь ли ты что-нибудь?"

24     Тот посмотрел вверх и сказал: „Я вижу людей проходящих мимо. Они похожи на деревья".

25     Тогда Иисус возложил руки ему на глаза, человек тот широко открыл глаза, и к нему вернулось зрение, и он снова стал хорошо видеть.

4. Mark 8 : 22-25

22     And he cometh to Bethsaida; and they bring a blind man unto him, and besought him to touch him.

23     And he took the blind man by the hand, and led him out of the town; and when he had spit on his eyes, and put his hands upon him, he asked him if he saw ought.

24     And he looked up, and said, I see men as trees, walking.

25     After that he put his hands again upon his eyes, and made him look up: and he was restored, and saw every man clearly.

5. От Иоанна 12 : 44

44     И тогда Иисус громко сказал: „Кто верует в Меня, верует в Пославшего Меня.

5. John 12 : 44

44     Jesus cried and said, He that believeth on me, believeth not on me, but on him that sent me.

6. От Иоанна 15 : 7-14

7     Если вы пребудете во Мне и Моё учение пребудет в вас, то просите, что пожелаете, и дано будет вам.

8     Ибо Отец Мой обретает славу, если вы плодоносите обильно и становитесь Моими учениками.

9     Как Отец Мой возлюбил Меня, так и Я возлюбил вас: пребудьте же в Моей любви.

10     Если будете следовать Моим заповедям, то и в любви Моей пребудете, как Я следовал заповедям Отца Моего и пребываю в Его любви.

11     Я рассказал вам это, чтобы ликование Моё осталось с вами и чтобы ваше ликование было полно.

12     Вот что заповедую Я вам: любите друг друга, как Я возлюбил вас.

13     Нет больше той любви, как если кто отдаст жизнь свою за друзей.

14     Вы Мои друзья, и если дальше будете исполнять то, что Я заповедаю вам,

6. John 15 : 7-14

7     If ye abide in me, and my words abide in you, ye shall ask what ye will, and it shall be done unto you.

8     Herein is my Father glorified, that ye bear much fruit; so shall ye be my disciples.

9     As the Father hath loved me, so have I loved you: continue ye in my love.

10     If ye keep my commandments, ye shall abide in my love; even as I have kept my Father’s commandments, and abide in his love.

11     These things have I spoken unto you, that my joy might remain in you, and that your joy might be full.

12     This is my commandment, That ye love one another, as I have loved you.

13     Greater love hath no man than this, that a man lay down his life for his friends.

14     Ye are my friends, if ye do whatsoever I command you.

7. Исаия 58 : 10-12, 14

10     Вы должны почувствовать сострадание к голодным и дать им хлеба, вы должны помогать людям, попавшим в несчастье, тогда ваш свет засияет во тьме, ваша печаль пройдёт, и вы засияете подобно полуденному солнцу.

11     Господь вас будет вести всегда, Он души ваши насытит в землях сухих и даст силы, вы будете словно сад у воды, словно ручей, который никогда не иссякает.

12     Города ваши долго стояли в руинах, но будут построены новые города, и основания их будут стоять веками. Вас будут называть „Возродителями", теми, кто строит дома и дороги.

14     Тогда вы сможете Господа просить о Его доброте, и Он вознесёт вас над землёю и даст всё, что принадлежало Иакову, отцу вашему. Это исполнится, ибо так сказал Господь.

7. Isaiah 58 : 10 (if)-12, 14

10     ...if thou draw out thy soul to the hungry, and satisfy the afflicted soul; then shall thy light rise in obscurity, and thy darkness be as the noonday:

11     And the Lord shall guide thee continually, and satisfy thy soul in drought, and make fat thy bones: and thou shalt be like a watered garden, and like a spring of water, whose waters fail not.

12     And they that shall be of thee shall build the old waste places: thou shalt raise up the foundations of many generations; and thou shalt be called, The repairer of the breach, The restorer of paths to dwell in.

14     Then shalt thou delight thyself in the Lord; and I will cause thee to ride upon the high places of the earth, and feed thee with the heritage of Jacob thy father: for the mouth of the Lord hath spoken it.

8. Псалтирь 33 : 2-5

2     Во все времена буду Господа превозносить, всегда на устах моих будет хвала Ему.

3     Душа моя в Господе ликует, пусть кроткие услышат и развеселятся.

4     Славь Господа вместе со мной, Его имя превознесём

5     Я Господа страждал, и Он отозвался, лишил меня страхов моих.

8. Psalm 34 : 1-4

1     I will bless the Lord at all times: his praise shall continually be in my mouth.

2     My soul shall make her boast in the Lord: the humble shall hear thereof, and be glad.

3     O magnify the Lord with me, and let us exalt his name together.

4     I sought the Lord, and he heard me, and delivered me from all my fears.



НАУКА и ЗДОРОВЬЕ


1. 120 : 4-6

Душа — Дух, есть Бог, неизменный и вечный; человек сосуществует с Душой — Богом, и отражает Душу — Бога, ибо человек есть образ Божий.

1. 120 : 4-6

Soul, or Spirit, is God, unchangeable and eternal; and man coexists with and reflects Soul, God, for man is God's image.

2. 60 : 29-1

Святая Душа — бесконечный источник благословений для человечества, и счастье достигалось бы легче и было бы более надежным, если бы его искали в Душе.

Только возвышенные радости могут удовлетворить стремления души бессмертного человека.

2. 60 : 29-1

Soul has infinite resources with which to bless mankind, and happiness would be more readily attained and would be more secure in our keeping, if sought in Soul. Higher enjoyments alone can satisfy the cravings of immortal man.

3. 467 : 1-16

Вопрос: — В чем состоят требования Науки Души?

Два главных требования

Ответ: — Первое требование этой Науки: «Да не будет у тебя других богов пред лицем Моим». Лицо Моё — обозначает Дух. Следовательно, смысл этого повеления следующий: Да не будет у тебя ни ума, ни жизни, ни первоосновы, ни истины, ни любви, кроме тех, которые духовны. Второе требование подобно ему: «Возлюби ближнего твоего, как самого себя». Необходимо ясно понять, что у всех людей только один Разум, один Бог и Отец, одна Жизнь, Истина и Любовь. Человечество будет совершенствоваться по мере того, как этот факт будет становиться явным; войны прекратятся и установится подлинное братство людей. Не имея других богов, не обращаясь за руководством к другому разуму, кроме единого совершенного святого Разума, человек — подобие Бога, чист, вечен и имеет тот же Разум, который и во Христе.

3. 467 : 1-16

Question. — What are the demands of the Science of Soul?

Answer. — The first demand of this Science is, "Thou shalt have no other gods before me." This me is Spirit. Therefore the command means this: Thou shalt have no intelligence, no life, no substance, no truth, no love, but that which is spiritual. The second is like unto it, "Thou shalt love thy neighbor as thyself." It should be thoroughly understood that all men have one Mind, one God and Father, one Life, Truth, and Love. Mankind will become perfect in proportion as this fact becomes apparent, war will cease and the true brotherhood of man will be established. Having no other gods, turning to no other but the one perfect Mind to guide him, man is the likeness of God, pure and eternal, having that Mind which was also in Christ.

4. 62 : 27-4

Высший закон Души

Высшее естество человека не управляется низшим; если бы это было так, то порядок мудрости был бы противоположным. Наши ложные взгляды на жизнь скрывают вечную гармонию и порождают несчастья, на которые мы сетуем. Оттого, что смертные верят в материальные законы и отвергают Науку Разума, материальность не становится на первое место, а высший закон Души на последнее. Вы не стали бы предполагать, что теплая фланель лучше предохранит от легочных заболеваний, чем управляющий Разум, если бы вы понимали Науку бытия.

4. 62 : 27-4

The higher nature of man is not governed by the lower; if it were, the order of wisdom would be reversed. Our false views of life hide eternal harmony, and produce the ills of which we complain. Because mortals believe in material laws and reject the Science of Mind, this does not make materiality first and the superior law of Soul last. You would never think that flannel was better for warding off pulmonary disease than the controlling Mind, if you understood the Science of being.

5. 70 : 12-4

Реальная и нереальная индивидуальность

Божественный Разум сохраняет все индивидуальности, от былинки до звезды, ясно различимыми и вечными. Вопрос в следующем: Что такое Божьи индивидуальности? Что такое Душа? Находится ли жизнь, или душа, в вещах уже обретших форму?

Ничто не реально и не вечно, — ничто не есть Дух, — кроме Бога и Его идеи. Зло (дьявол) не имеет реальности. Оно ни личность, ни место, ни предмет, а только верование, иллюзия материального чувства.

5. 70 : 12-4

The divine Mind maintains all identities, from a blade of grass to a star, as distinct and eternal. The questions are: What are God's identities? What is Soul? Does life or soul exist in the thing formed?

Nothing is real and eternal, — nothing is Spirit, — but God and His idea. Evil has no reality. It is neither person, place, nor thing, but is simply a belief, an illusion of material sense.

6. 114 : 23-31

Все причины ментальны

Христианская Наука объясняет, что все причины и следствия ментальны, они не физические. Наука снимает покров тайны с Души и тела. Она показывает научную связь человека с Богом, распутывает переплетённую двусмысленность бытия и выпускает мысль на свободу. В божественной Науке вселенная, включая человека, духовна, гармонична и вечна. Наука показывает, что то, что называют материей, есть только субъективное состояние того, что автор называет «смертным умом».

6. 114 : 23-31

Christian Science explains all cause and effect as mental, not physical. It lifts the veil of mystery from Soul and body. It shows the scientific relation of man to God, disentangles the interlaced ambiguities of being, and sets free the imprisoned thought. In divine Science, the universe, including man, is spiritual, harmonious, and eternal. Science shows that what is termed matter is but the subjective state of what is termed by the author mortal mind.

7. 119 : 29-3

Христианская Наука опровергает кажущееся взаимоотношение Души и тела и подчиняет тело Разуму. Это так же верно и в отношении человека, смиренного служителя умиротворяющего Разума, хотя ограниченным чувствам и кажется, что всё наоборот. Но мы не сможем понять это, пока будем допускать, что Душа находится в теле или разум в материи и что человек заключен в том, что не обладает рассудком

7. 119 : 29 (Christian)-3

Christian Science reverses the seeming relation of Soul and body and makes body tributary to Mind. Thus it is with man, who is but the humble servant of the restful Mind, though it seems otherwise to finite sense. But we shall never understand this while we admit that soul is in body or mind in matter, and that man is included in non-intelligence.

8. 89 : 18-24

Научная импровизация

Разум не обязательно зависит от воспитания и образования. Он сам по себе обладает всей красотой и поэтичностью, а также способностью их выражать. Дух, Бог, слышен тогда, когда чувства молчат. Мы все способны на большее, чем мы делаем.

Влияние или действие Души дает свободу, и этим объясняется способность предсказания и пламенные речи из неискушенных уст.

8. 89 : 18-24

Mind is not necessarily dependent upon educational processes. It possesses of itself all beauty and poetry, and the power of expressing them. Spirit, God, is heard when the senses are silent. We are all capable of more than we do. The influence or action of Soul confers a freedom, which explains the phenomena of improvisation and the fervor of untutored lips.

9. 125 : 12-20

По мере того, как человеческая мысль будет меняться от одной стадии ощущения боли или ее отсутствия, печали или радости, к другой, — от страха к надежде и от веры к пониманию, — видимым проявлением этого в конце концов станет человек, управляемый Душой, а не материальными чувствами. Отражая Божье управление, человек сам управляет собой. Подчиненный Святому Духу, человек не может находиться во власти греха и смерти, а это доказывает несостоятельность наших материалистических теорий о законах здоровья.

9. 125 : 12-20

As human thought changes from one stage to another of conscious pain and painlessness, sorrow and joy, — from fear to hope and from faith to understanding, — the visible manifestation will at last be man governed by Soul, not by material sense. Reflecting God's government, man is self-governed. When subordinate to the divine Spirit, man cannot be controlled by sin or death, thus proving our material theories about laws of health to be valueless.

10. 481 : 24-32

Чувство и чистая Душа

Если Душа грешит, она должна быть смертной. Грех содержит в себе элементы самоуничтожения. Он не может поддерживать самого себя. Если грех поддерживается, то поддерживать его должен Бог, но это невозможно потому, что Истина не может поддерживать заблуждение. Душа есть божественный Принцип человека, и она никогда не грешит, — отсюда бессмертие Души. В Науке мы узнаём, что грешит материальное чувство, а не Душа; и оказывается, что теряется чувство греха, а не грешная душа.

10. 481 : 24-32

If Soul sins, it must be mortal. Sin has the elements of self-destruction. It cannot sustain itself. If sin is supported, God must uphold it, and this is impossible, since Truth cannot support error. Soul is the divine Principle of man and never sins, — hence the immortality of Soul. In Science we learn that it is material sense, not Soul, which sins; and it will be found that it is the sense of sin which is lost, and not a sinful soul.

11. 14 : 12-22

Одухотворенное сознание

Осознайте на одно лишь мгновение, что Жизнь и рассудок полностью духовны, — они не в материи и не от материи — и тело перестанет жаловаться. Если вы страдаете от верования в болезнь, вы внезапно почувствуете себя здоровым. Печаль сменяется радостью, когда телом управляет духовная Жизнь, Истина и Любовь. Отсюда надежда, дарованная обещанием Иисуса: «Верующий в меня, дела, которые творю я, и он сотворит... потому что я к Отцу моему иду» — [потому что Я Есмь не находится в теле, а пребывает с Истиной и Любовью].

11. 14 : 12-22

Become conscious for a single moment that Life and intelligence are purely spiritual, — neither in nor of matter, — and the body will then utter no complaints. If suffering from a belief in sickness, you will find yourself suddenly well. Sorrow is turned into joy when the body is controlled by spiritual Life, Truth, and Love. Hence the hope of the promise Jesus bestows: "He that believeth on me, the works that I do shall he do also; ... because I go unto my Father," — [because the Ego is absent from the body, and present with Truth and Love.]

12. 9 : 17-24

Практически применимая религия

Любишь ли ты «Господа Бога твоего всем сердцем твоим, и всею душою твоею, и всем разумением твоим»? Это повеление содержит в себе многое, а именно, отказ от всех чисто материальных ощущений, привязанностей и поклонений. Это — золотое дно Христианства. Оно заключает в себе Науку Жизни и признает лишь господство божественного Духа, где нами управляет Душа, а материальному чувству и человеческой воле нет места.

12. 9 : 17-24

Dost thou "love the Lord thy God with all thy heart, and with all thy soul, and with all thy

mind"? This command includes much, even the surrender of all merely material sensation, affection, and worship. This is the El Dorado of Christianity. It involves the Science of Life, and recognizes only the divine control of Spirit, in which Soul is our master, and material sense and human will have no place.

13. 14 : 25-30

Совершенно отдельно от верования и сновидения, которыми является материальное существование, пребывает Жизнь божественная, открывающая духовное понимание и осознание владычества человека над всей землей. Это понимание изгоняет заблуждение и исцеляет больных, и, обладая им, вы можете говорить, «как власть имеющий».

АМИНЬ! АМИНЬ! и АМИНЬ!

13. 14 : 25-30

Entirely separate from the belief and dream of material living, is the Life divine, revealing spiritual understanding and the consciousness of man's dominion over the whole earth. This understanding casts out error and heals the sick, and with it you can speak "as one having authority."


Ежедневные обязанности учеников Христианской Науки

Мэри Бекер Эдди


Ежедневная молитва

Каждый прихожанин нашей Церкви обязан ежедневно молиться так: «Да прийдет Царствие Твое», пусть царство Божественной Истины, Жизни и Любви водвориться во мне и удалит из меня весь грех; и пусть Слово Твое приумножит любовь всего человечества и управляет им!

Церковное руководство, статья VIII, раздел 4


Правило для мотивов и действий

Ни враждебность, ни сама по себе личная привязанность не должны мотивировать побуждения и действия прихожан Матери-Церкви. В Христовой Науке одна только Божественная Любовь управляет человеком; а ученик Христианской Науки отражает милостивые блага Любви в обличении греха, в истинном братстве, в милосердии и прощении. Члены Церкви должны ежедневно бдить и молиться об избавлении от всего зла, от ошибочного пророчествования, осуждения, обличения или дачи ошибочных советов, чтобы не вводить других в заблуждение и самому не поддаваться заблуждению.

Церковное руководство, статья VIII, раздел 1


Внимательность к обязанностям

Каждый прихожанин нашей Церкви обязан ежедневно защищать себя от агрессивных умственных внушений, а также не забывать и не пренебрегать своим долгом перед Богом, нашим Лидером и всем человечеством. По делам их будут судить - и либо оправдают, либо осудят.

Церковное руководство, статья VIII, раздел 6


Обратите внимание

Ученикам Христианской Науки: - Прочитайте на стр. 442, строку 30 в «Науке и Здоровье» и уделяйте этому внимание ежедневно.

из “Сборника разных работ” Мэри Бэкер Эдди, стр. 237




Ученики Христианской Науки, управляйте сами собой так, чтобы злое ментальное гипнотическое внушение не могло причинить вам вреда ни во сне, ни наяву.

из книги «Наука и Здоровье с ключом к Св. Писанию», Мэри Бекер Эдди, стр. 442