Воскресенье 2 апреля, 2023 |

Воскресенье 2 апреля, 2023



ТЕМАНЕРЕАЛЬНОСТЬ ТОЛЬКО КАЖЕТСЯ РЕАЛЬНОЙ

SubjectUnreality

ЗОЛОТОЙ ТЕКСТ: Бытие 1 : 31

Бог посмотрел на всё, созданное Им, и увидел, что всё это очень хорошо



Golden Text: Genesis 1 : 31

And God saw every thing that he had made, and, behold, it was very good.




PDF Downloads:


Кликните здесь чтобы слушать Урок

Кликните здесь, чтобы слушать Урок на YouTube

████████████████████████████████████████████████████████████████████████


К Ефесянам 5 : 8-21


8     когда-то вы были полны тьмы, сейчас же исполнены света. Живите же как люди, принадлежащие свету.

9     Ибо влияние света проявляется во всякой доброте, праведности и истине.

10     Всегда старайтесь установить, что угодно Господу,

11     и не участвуйте ни в каких пустых деяниях, принадлежащих тьме, а обличайте их.

12     Ибо позорно даже говорить об их тайных деяниях,

13     но всё становится видным при обличающем свете,

14     а всё, что становится видным, может также стать светлым. Вот почему мы говорим:„Проснись, о спящий, и восстань из мёртвых, и Христос осияет тебя".

15     Так будьте же осторожны в образе жизни. Не поступайте, как неразумные, будьте разумны, как

16     те, кто пользуется любой возможностью творить добро, ибо время сейчас недоброе.

17     Так не будьте же глупцами, а постигните, в чём воля Господа. преисполнитесь лучше Духа.

18     Продолжайте общаться друг с другом в псалмах, гимнах и духовных песнопениях, посылаемых Духом. Пойте и воспевайте Господа в сердцах ваших

19     и всегда благодарите за всё Бога, Отца нашего, во имя Господа нашего, Ииуса Христа.

20     Подчиняйтесь друг другу в знак почитания Христа.

Responsive Reading: Ephesians 5 : 14-21

14.     Wherefore he saith, Awake thou that sleepest, and arise from the dead, and Christ shall give thee light.

15.     See then that ye walk circumspectly, not as fools, but as wise,

16.     Redeeming the time, because the days are evil.

17.     Wherefore be ye not unwise, but understanding what the will of the Lord is.

18.     And be not drunk with wine, wherein is excess; but be filled with the Spirit;

19.     Speaking to yourselves in psalms and hymns and spiritual songs, singing and making melody in your heart to the Lord;

20.     Giving thanks always for all things unto God and the Father in the name of our Lord Jesus Christ;

21.     Submitting yourselves one to another in the fear of God.



УРОК ПРОПОВЕДЬ



БИБЛИЯ


1. Псалтирь 22 : 1-6

1     Пастух мой - Господь. Нужды у меня не будет ни в чём.

2     Он меня укладывает на зелёном лугу и приводит к тихой воде.

3     Он душе моей силы даёт, Он ведёт меня тропой праведности во имя Своё.

4     Не страшусь опасности, даже когда прохожу тёмной долиной смерти, потому что, Господь, Ты со мной. Твой посох и жезл - моя сила.

5     Перед лицом врага моего накрыл Ты стол для меня. Чаша моя полна до краёв, Ты умастил мне голову елеем.

6     До конца моих дней доброта и любовь будут вместе со мною, Господи, поселюсь в Твоём доме навеки.

1. Psalm 23 : 1-6

1     The Lord is my shepherd; I shall not want.

2     He maketh me to lie down in green pastures: he leadeth me beside the still waters.

3     He restoreth my soul: he leadeth me in the paths of righteousness for his name’s sake.

4     Yea, though I walk through the valley of the shadow of death, I will fear no evil: for thou art with me; thy rod and thy staff they comfort me.

5     Thou preparest a table before me in the presence of mine enemies: thou anointest my head with oil; my cup runneth over.

6     Surely goodness and mercy shall follow me all the days of my life: and I will dwell in the house of the Lord for ever.

2. Иакова 1 : 16

16     Так не позволяйте же себе обманываться, мои возлюбленные братья.

2. James 1 : 16

16     Do not err, my beloved brethren.

3. Екклесиаст 3 : 14

14     Познал я, что все, что делает Бог, пребывает вовек: к тому нечего прибавлять и от того нечего убавить, - и Бог делает так, чтобы благоговели пред лицем Его.

3. Ecclesiastes 3 : 14

14     I know that, whatsoever God doeth, it shall be for ever: nothing can be put to it, nor any thing taken from it: and God doeth it, that men should fear before him.

4. 4-я Царств 4 : 1-7

1     Жена одного человека из братства пророков с рыданием говорила Елисею: „Слуга твой, мой муж, умер. Ты знаешь, что он почитал Господа. Но сейчас человек, которому он должен был деньги, пришёл, чтобы забрать обоих моих мальчиков и сделать их своими рабами".

2     Елисей ответил ей: „Как я могу тебе помочь? Скажи мне, что есть у тебя в доме?" Женщина сказала: „У меня в доме ничего нет, кроме кувшина с оливковым маслом".

3     Тогда Елисей сказал: „Пойди и попроси пустые сосуды у всех своих соседей. Попроси много сосудов.

4     Затем зайди в свой дом и запри двери. Только ты и твои сыновья будете в доме. Налей масло во все сосуды, наполни их и поставь отдельно".

5     Женщина ушла от Елисея домой и заперла двери. В доме были только

она и её сыновья. Сыновья приносили ей сосуды, а она наполняла их маслом.

6     Она наполнила много сосудов. Наконец она сказала сыну: „Подай мне другой сосуд". Но все сосуды были наполнены, и сын сказал ей: „Нет больше сосудов". Тогда масло перестало литься.

7     Женщина пошла к Божьему человеку и рассказала ему обо всём. А он сказал ей:

„Пойди продай масло и заплати свои долги. А ты и твои сыновья будете жить на деньги, которые останутся".

4. II Kings 4 : 1-7

1     Now there cried a certain woman of the wives of the sons of the prophets unto Elisha, saying, Thy servant my husband is dead; and thou knowest that thy servant did fear the Lord: and the creditor is come to take unto him my two sons to be bondmen.

2     And Elisha said unto her, What shall I do for thee? tell me, what hast thou in the house? And she said, Thine handmaid hath not any thing in the house, save a pot of oil.

3     Then he said, Go, borrow thee vessels abroad of all thy neighbours, even empty vessels; borrow not a few.

4     And when thou art come in, thou shalt shut the door upon thee and upon thy sons, and shalt pour out into all those vessels, and thou shalt set aside that which is full.

5     So she went from him, and shut the door upon her and upon her sons, who brought the vessels to her; and she poured out.

6     And it came to pass, when the vessels were full, that she said unto her son, Bring me yet a vessel. And he said unto her, There is not a vessel more. And the oil stayed.

7     Then she came and told the man of God. And he said, Go, sell the oil, and pay thy debt, and live thou and thy children of the rest.

5. От Матфея 4 : 23

23     И Иисус пошёл по всей Галилее, проповедуя в синагогах и благовествуя о Царстве Небесном, исцеляя болезни и недуги среди народа.

5. Matthew 4 : 23

23     And Jesus went about all Galilee, teaching in their synagogues, and preaching the gospel of the kingdom, and healing all manner of sickness and all manner of disease among the people.

6. От Марка 5 : 25-34

25     Была там одна женщина, которая двенадцать лет страдала кровотечениями.

26     Она много страдала, и многие врачи старались ей помочь. Она потратила на них всё, что имела, но ей становилось не лучше, а хуже.

27     Когда она услышала об Иисусе, она подошла к Нему сзади в толпе народа и дотронулась до Его одежды,

28     ибо она подумала: „Если я смогу хотя бы прикоснуться к Его одежде, я исцелюсь".

29     И тотчас же кровотечение у неё прекратилось, и она ощутила в теле, что исцелена от болезни.

30     Иисус же сразу понял, что сила вышла из Него. Он повернулся к толпе и спросил: „Кто дотронулся до Моей одежды?"

31     Его ученики сказали: „Ты видишь, что толпа теснит Тебя, а спрашиваешь: "Кто прикоснулся ко Мне?""

32     Но Он продолжал смотреть вокруг, чтобы увидеть того, кто это сделал.

33     Тогда женщина, поняв, что с ней произошло, дрожа от страха, пала ниц перед Ним и рассказала Ему всю правду.

34     Он сказал ей: „Дочь Моя, твоя вера спасла тебя. Иди с миром, ты больше не будешь страдать от своей болезни".

6. Mark 5 : 25-34

25     And a certain woman, which had an issue of blood twelve years,

26     And had suffered many things of many physicians, and had spent all that she had, and was nothing bettered, but rather grew worse,

27     When she had heard of Jesus, came in the press behind, and touched his garment.

28     For she said, If I may touch but his clothes, I shall be whole.

29     And straightway the fountain of her blood was dried up; and she felt in her body that she was healed of that plague.

30     And Jesus, immediately knowing in himself that virtue had gone out of him, turned him about in the press, and said, Who touched my clothes?

31     And his disciples said unto him, Thou seest the multitude thronging thee, and sayest thou, Who touched me?

32     And he looked round about to see her that had done this thing.

33     But the woman fearing and trembling, knowing what was done in her, came and fell down before him, and told him all the truth.

34     And he said unto her, Daughter, thy faith hath made thee whole; go in peace, and be whole of thy plague.

7. От Луки 7 : 11-16

11     На следующий день Иисус пошёл в город Наин, сопровождаемый учениками и большой толпой народа.

12     Когда Иисус подходил к городским воротам, выносили умершего, единственного сына вдовы. С ней было много народа.

13     Увидев её, Господь исполнился жалости к ней и сказал: „Не плачь".

14     Он подошёл и дотронулся до гроба. Люди, которые несли гроб, остановились. И Иисус сказал: „Юноша, тебе говорю, встань!"

15     И мёртвый сел и стал говорить. Так Иисус вернул юношу его матери.

16     Всех охватил страх, и славили все Бога, говоря: „Великий пророк появился среди нас". И ещё: „Бог посетил Свой народ".

7. Luke 7 : 11-16

11     And it came to pass the day after, that he went into a city called Nain; and many of his disciples went with him, and much people.

12     Now when he came nigh to the gate of the city, behold, there was a dead man carried out, the only son of his mother, and she was a widow: and much people of the city was with her.

13     And when the Lord saw her, he had compassion on her, and said unto her, Weep not.

14     And he came and touched the bier: and they that bare him stood still. And he said, Young man, I say unto thee, Arise.

15     And he that was dead sat up, and began to speak. And he delivered him to his mother.

16     And there came a fear on all: and they glorified God, saying, That a great prophet is risen up among us; and, That God hath visited his people.

8. От Иоанна 17 : 3

3     Это есть вечная жизнь: чтобы они знали Тебя, единственного Истинного Бога, и Иисуса Христа, посланного Тобою.

8. John 17 : 3

3     And this is life eternal, that they might know thee the only true God, and Jesus Christ, whom thou hast sent.

9. Псалтирь 118 : 12-20

12     Господи, будешь Ты восхвалён, научи меня жить по законам Твоим.

13     Всё, чему учишь Ты, Я передам людям.

14     Как люди рады богатству, так я рад следовать повелениям Твоим.

15     Обдумываю правила Твои, путями следую Твоими.

16     Наслаждаюсь Твоими законами, помню Слово Твоё.

17     Будь добр ко мне, рабу Твоему, и тогда я смогу жить, следуя Твоим повелениям.

18     Господь, открой мне глаза, позволь заглянуть в учение Твоё и увидеть, как прекрасно всё, что Ты делаешь.

19     Я - странник на земле, не прячь от меня Твоих учений.

20     Душа моя полна желанием Твои законы постоянно изучать.

9. Psalm 119 : 12-18

12     Blessed art thou, O Lord: teach me thy statutes.

13     With my lips have I declared all the judgments of thy mouth.

14     I have rejoiced in the way of thy testimonies, as much as in all riches.

15     I will meditate in thy precepts, and have respect unto thy ways.

16     I will delight myself in thy statutes: I will not forget thy word.

17     Deal bountifully with thy servant, that I may live, and keep thy word.

18     Open thou mine eyes, that I may behold wondrous things out of thy law.

10. Псалтирь 103 : 1-4, 11-13, 22

1     Душа моя, Господа восхваляй, каждая частица тела моего, славь Его имя святое.

2     Душа моя, Господа восхваляй и не забывай Его доброту.

3     Он грехи прощает наши, все болезни наши лечит.

4     Жизни наши бережёт от могилы, любовь и сострадание нам даёт.

11     Его любовь к Его ученикам столь же высока, сколь небо над землёй.

12     Наши грехи забрал от нас так далеко, как отдалён восток от запада.

13     Он милостив к Своим ученикам, как милостивы отцы к детям своим.

22     Он создал всё, Он правит всем на свете. Так, восхваляй же Господа, душа моя.

10. Psalm 103 : 1-4, 12, 22

1     Bless the Lord, O my soul: and all that is within me, bless his holy name.

2     Bless the Lord, O my soul, and forget not all his benefits:

3     Who forgiveth all thine iniquities; who healeth all thy diseases;

4     Who redeemeth thy life from destruction; who crowneth thee with lovingkindness and tender mercies;

12     As far as the east is from the west, so far hath he removed our transgressions from us.

22     Bless the Lord, all his works in all places of his dominion: bless the Lord, O my soul.



НАУКА и ЗДОРОВЬЕ


1. 472 : 22-29

Нереальность, которая кажется реальной

Вопрос: — Действительно ли не существует греха?

Ответ: — Вся реальность находится в Боге и Его творении, гармоничном и вечном. То, что Он творит, — хорошо, а Он творит все, что сотворено. Следовательно, единственная реальность греха, болезни и смерти — это тот прискорбный факт, что человеческому, заблуждающемуся верованию нереальное кажется реальным до тех пор, пока Бог не сорвет с него личину.

1. 472 : 24 (All)-26

All reality is in God and His creation, harmonious and eternal. That which He creates is good, and He makes all that is made.

2. 207 : 9-14

Мы должны познать, что зло — это ужасный обман и его существование нереально . Зло не господствует, а добро не беспомощно, и так называемые законы материи не первичны, а закон Духа не второстепенен. Без этого понимания мы теряем из виду совершенного Отца — божественный Принцип человека.

2. 207 : 9-14

We must learn that evil is the awful deception and unreality of existence. Evil is not supreme; good is not helpless; nor are the so-called laws of matter primary, and the law of Spirit secondary. Without this lesson, we lose sight of the perfect Father, or the divine Principle of man.

3. 554 : 8-22

Наше сознательное развитие

Заблуждение всегда остается заблуждением. Оно не является чем-либо реально существующим. Любое утверждение о жизни, вытекающее из неверного представления о ней, ошибочно, потому что оно начисто лишено знания о так называемой самости жизни, лишено всякого знания о ее происхождении и существовании. Смертный не осознает своего эмбрионального и младенческого существования; но когда он вырастает в другое ложное утверждение, в самосознающую материю, он учится говорить: "Я есть кто-то, но кто же меня создал?". И заблуждение отвечает: "Бог создал тебя". Первой попыткой заблуждения было и остается вменить Богу в вину создание всего греховного и смертного; но бесконечный Разум сводит на нет это ошибочное убеждение.

Лживость заблуждения

Эту противоположность Богу и Его творению Иисус определил лучше нас, когда он

сказал: «Он лжец и отец лжи». Иисус также сказал: «Не двенадцать ли вас избрал я? Но один из вас дьявол». Это он сказал об Иуде, одном из рода Адамова. Иисус никогда не подразумевал, что Бог создал дьявола, но он сказал: «Ваш отец дьявол».

3. 554 : 8 (Error)-22

Error is always error. It is no thing. Any statement of life, following from a misconception of life, is erroneous, because it is destitute of any knowledge of the so-called selfhood of life, destitute of any knowledge of its origin or existence. The mortal is unconscious of his foetal and infantile existence; but as he grows up into another false claim, that of self-conscious matter, he learns to say, "I am somebody; but who made me?" Error replies, "God made you." The first effort of error has been and is to impute to God the creation of whatever is sinful and mortal; but infinite Mind sets at naught such a mistaken belief.

Jesus defined this opposite of God and His creation better than we can, when he said, "He is a liar, and the father of it."

4. 596 : 20-27

Долина. Уныние; кротость; мрак.

«Если я пойду и долиною смертной тени, не убоюсь зла». (Псалом 22:4).

Хотя для смертного чувства путь мрачен, божественные Жизнь и Любовь освещают его, уничтожают тревоги смертной мысли, страх смерти и мнимую реальность заблуждения. Христианская Наука, противореча чувству, заставляет долину «дать отпрыск» и

«расцвести, как роза». (Исайя 38:1)

4. 596 : 20 (Valley)-27

Valley. Depression; meekness; darkness.

"Though I walk through the valley of the shadow of death, I will fear no evil." (Psalm xxiii. 4.)

Though the way is dark in mortal sense, divine Life and Love illumine it, destroy the unrest of mortal thought, the fear of death, and the supposed reality of error. Christian Science, contradicting sense, maketh the valley to bud and blossom as the rose.

5. 495 : 8-16

… определяйте болезнь и заблуждение так, как определял их наш Учитель, сказавший, что больную «связал сатана», и прибегайте к наилучшему противоядию против заблуждения, — живительной силе Истины, воздействующей на человеческое верование

— силе, открывающей узникам двери темницы и приносящей физическое и нравственное освобождение.

Непоколебимое, спокойное доверие

Когда иллюзия болезни или греха искушает вас, держитесь крепко за Бога и Его идею. Не позволяйте ничему, кроме того что подобно Ему Самому находиться в вашем сознании

5. 495 : 8 (classify)-16

…classify sickness and error as our Master did, when he spoke of the sick, "whom Satan hath bound," and find a sovereign antidote for error in the life-giving power of Truth acting on human belief, a power which opens the prison doors to such as are bound, and sets the captive free physically and morally.

When the illusion of sickness or sin tempts you, cling steadfastly to God and His idea. Allow nothing but His likeness to abide in your thought.

6. 273 : 1-20

Материя и связанные с ней притязания греха, болезни и смерти противоположны Богу и не могут исходить от Него. Материальной истины не существует. Физические чувства не могут познать Бога и духовную Истину. Человеческое верование «пустилось во многие помыслы», но ни один из них не может разрешить проблему бытия без божественного Принципа божественной Науки. Выводы, сделанные из материалистических гипотез, ненаучны. Они отличаются от подлинной Науки, потому что они не основаны на божественном законе.

Наука против чувств

Божественная Наука опровергает ложное свидетельство материальных чувств и таким

образом уничтожает основу заблуждения. Отсюда вражда между Наукой и чувствами и невозможность достигнуть совершенного понимания, пока не устранены заблуждения чувств.

Так называемые законы материи и медицинской науки никогда не делали смертных здоровыми, гармоничными и бессмертными. Человек гармоничен, когда им управляет Душа. Вот почему так важно понять истину бытия, которая открывает нам законы духовного существования.

6. 273 : 1-20

Matter and its claims of sin, sickness, and death are contrary to God, and cannot emanate from Him. There is no material truth. The physical senses can take no cognizance of God and spiritual Truth. Human belief has sought out many inventions, but not one of them can solve the problem of being without the divine Principle of divine Science. Deductions from material hypotheses are not scientific. They differ from real Science because they are not based on the divine law.

Divine Science reverses the false testimony of the material senses, and thus tears away the foundations of error. Hence the enmity between Science and the senses, and the impossibility of attaining perfect understanding till the errors of sense are eliminated.

The so-called laws of matter and of medical science have never made mortals whole, harmonious, and immortal. Man is harmonious when governed by Soul. Hence the importance of understanding the truth of being, which reveals the laws of spiritual existence.

7. 393 : 29-4

В действительности болезни нет

Человек никогда не бывает болен, потому что Разум не болеет, а материя болеть не может. Ложное верование — это и искуситель и искушаемый; и грех и грешник; и болезнь и ее причина. Во время болезни хорошо сохранять спокойствие, а еще лучше не терять надежды, но самое лучшее — понимать, что болезнь нереальна и что Истина может уничтожить ее кажущуюся реальность потому, что это понимание и есть всеобщее, универсальное и идеальное исцеляющее средство.

7. 393 : 29-4

Man is never sick, for Mind is not sick and matter cannot be. A false belief is both the tempter and the tempted, the sin and the sinner, the disease and its cause. It is well to be calm in sickness; to be hopeful is still better; but to understand that sickness is not real and that Truth can destroy its seeming reality, is best of all, for this understanding is the universal and perfect remedy.

8. 231 : 3-11

Уничтожение всякого зла

Если со злом и болезнью не бороться надлежащим образом и не преодолевать их Истиной окончательно, то болезнь и зло никогда не будут побеждены. Если допустить, что Бог не уничтожает грех, болезнь и смерть, то они не будут уничтожены в умах смертных и покажутся вечными этим так называемым умам. Чего Бог не может совершить, человек пусть и не пытается сделать. Если допустить, что Бог не исцеляет больных, то они не будут исцелены потому, что никакая меньшая сила не может сравниться с бесконечным Всемогуществом; но в действительности Бог, Истина, Жизнь, Любовь исцеляет больных по молитвам праведников.

8. 231 : 3-11

Unless an ill is rightly met and fairly overcome by Truth, the ill is never conquered. If God destroys not sin, sickness, and death, they are not destroyed in the mind of mortals, but seem to this so-called mind to be immortal. What God cannot do, man need not attempt. If God heals not the sick, they are not healed, for no lesser power equals the infinite All-power; but God, Truth, Life, Love, does heal the sick through the prayer of the righteous.

9. 318 : 5-13

То, что порождают чувства

Для телесных чувств болезнь — реальность; но Св. Писание заявляет, что Бог создал все, тогда как телесные чувства говорят, что материя вызывает болезнь и что божественный Разум не может или не хочет исцелить ее. Материальные чувства порождают и поддерживают все, что материально, ложно, эгоистично или низменно. Они ввергают душу в прах, жизнь в преддверие ада и обрекают на разложение всё существующее. Мы должны истиной духовного чувства заставить смолкнуть эту ложь материальных чувств..

9. 318 : 5-13

Corporeal senses define diseases as realities; but the Scriptures declare that God made all, even while the corporeal senses are saying that matter causes disease and the divine Mind cannot or will not heal it. The material senses originate and support all that is material, untrue, selfish, or debased. They would put soul into soil, life into limbo, and doom all things to decay. We must silence this lie of material sense with the truth of spiritual sense.

10. 377 : 26-6

Причина всякой так называемой болезни в мысли-эмоции; это смертный страх, ошибочное верование или убеждение в необходимости и силе болезни; это также страх, что Разум не в состоянии защитить жизнь человека и неспособен ею управлять. Не будь этого невежественного человеческого верования никакое обстоятельство не могло бы само по себе вызвать страдание. Скрытое верование в болезнь, как и страх болезни, соединяют заболевание с определенными обстоятельствами и от этого они кажутся взаимосвязанными, подобно тому, как стихи и музыка одновременно воспроизводятся человеческой памятью. Болезнь не обладает умом. Вы сами, по неведению, осуждаете себя на страдание. Поняв это, вы сможете отменить этот приговор самому себе и преодолеть всякое обстоятельство истиной.

10. 377 : 26-6

The cause of all so-called disease is mental, a mortal fear, a mistaken belief or conviction of the necessity and power of ill-health; also a fear that Mind is helpless to defend the life of man and incompetent to control it. Without this ignorant human belief, any circumstance is of itself powerless to produce suffering. It is latent belief in disease, as well as the fear of disease, which associates sickness with certain circumstances and causes the two to appear conjoined, even as poetry and music are reproduced in union by human memory. Disease has no intelligence. Unwittingly you sentence yourself to suffer. The understanding of this will enable you to commute this self-sentence, and meet every circumstance with truth.

11. 417 : 20-26

Сделать болезнь нереальной

Для целителя Христовой Науки болезнь это сон наяву, от которого нужно пробудить пациента. Болезнь не должна казаться целителю реальной, так как доказано, что для того чтобы вылечить пациента, необходимо сделать болезнь нереальной и для него. Чтобы этого достигнуть, целитель должен понимать нереальность болезни в Науке.

11. 417 : 21-24

Disease should not appear real to the physician, since it is demonstrable that the way to cure the patient is to make disease unreal to him.

12. 353 : 19-24

Суеверия устарели

Мы должны отказаться от всего призрачного. Мы должны перестать признавать истинность суеверий, и должны быть мудрыми, чтобы полностью отказаться от всякой веры в них. Когда мы поймем, что заблуждение нереально, мы будем готовы самосовершенствоваться, «забывая всё то, что осталось позади».

АМИНЬ!

12. 353 : 19-24

We must give up the spectral at all points. We must not continue to admit the somethingness of superstition, but we must yield up all belief in it and be wise. When we learn that error is not real, we shall be ready for progress, "forgetting those things which are behind."


Ежедневные обязанности учеников Христианской Науки

Мэри Бекер Эдди


Ежедневная молитва

Каждый прихожанин нашей Церкви обязан ежедневно молиться так: «Да прийдет Царствие Твое», пусть царство Божественной Истины, Жизни и Любви водвориться во мне и удалит из меня весь грех; и пусть Слово Твое приумножит любовь всего человечества и управляет им!

Церковное руководство, статья VIII, раздел 4


Правило для мотивов и действий

Ни враждебность, ни сама по себе личная привязанность не должны мотивировать побуждения и действия прихожан Матери-Церкви. В Христовой Науке одна только Божественная Любовь управляет человеком; а ученик Христианской Науки отражает милостивые блага Любви в обличении греха, в истинном братстве, в милосердии и прощении. Члены Церкви должны ежедневно бдить и молиться об избавлении от всего зла, от ошибочного пророчествования, осуждения, обличения или дачи ошибочных советов, чтобы не вводить других в заблуждение и самому не поддаваться заблуждению.

Церковное руководство, статья VIII, раздел 1


Внимательность к обязанностям

Каждый прихожанин нашей Церкви обязан ежедневно защищать себя от агрессивных умственных внушений, а также не забывать и не пренебрегать своим долгом перед Богом, нашим Лидером и всем человечеством. По делам их будут судить - и либо оправдают, либо осудят.

Церковное руководство, статья VIII, раздел 6


Обратите внимание

Ученикам Христианской Науки: - Прочитайте на стр. 442, строку 30 в «Науке и Здоровье» и уделяйте этому внимание ежедневно.

из “Сборника разных работ” Мэри Бэкер Эдди, стр. 237




Ученики Христианской Науки, управляйте сами собой так, чтобы злое ментальное гипнотическое внушение не могло причинить вам вреда ни во сне, ни наяву.

из книги «Наука и Здоровье с ключом к Св. Писанию», Мэри Бекер Эдди, стр. 442