Воскресенье 2 июня, 2024 |

Воскресенье 2 июня, 2024



ТЕМАРАЗОБЛАЧЕНИЕ СОВРЕМЕННОГО СПЕЦИАЛЬНОГО БОЕВОГО ГИПНОЗА

SubjectAncient And Modern Necromancy, Alias Mesmerism And Hypnotism, Denounced

ЗОЛОТОЙ ТЕКСТ: Псалтирь 7 : 10

Да прекратится злоба нечестивых, а праведника подкрепи, ибо Ты испытуешь сердца и утробы, праведный Боже!



Golden Text: Psalm 7 : 9

Oh let the wickedness of the wicked come to an end; but establish the just: for the righteous God trieth the hearts and reins.




PDF Downloads:


Кликните здесь чтобы слушать Урок

Кликните здесь, чтобы слушать Урок на YouTube



1-я Царств 2 : 1-3, 8-10


1     возрадовалось сердце мое в Господе; вознесся рог мой в Боге моем; широко разверзлись уста мои на врагов моих, ибо я радуюсь о спасении Твоем.

2     Нет столь святаго, как Господь; ибо нет другого, кроме Тебя; и нет твердыни, как Бог наш.

3     Не умножайте речей надменных; дерзкие слова да не исходят из уст ваших; ибо Господь есть Бог ведения, и дела у Него взвешены.

8     Из праха подъемлет Он бедного, из брения возвышает нищего, посаждая с вельможами, и престол славы дает им в наследие; ибо у Господа основания земли, и Он утвердил на них вселенную.

9     Стопы святых Своих Он блюдет, а беззаконные во тьме исчезают; ибо не силою крепок человек.

10     Господь сотрет препирающихся с Ним; с небес возгремит на них. [Господь свят. Да не хвалится мудрый мудростью своею, и да не хвалится сильный силою своею, и да не хвалится богатый богатством своим, но желающий хвалиться да хвалится тем, что разумеет и знает Господа.] Господь будет судить концы земли, и даст крепость царю Своему и вознесет рог помазанника Своего.

Responsive Reading: I Samuel 2 : 1-3, 8-10

1.     My heart rejoiceth in the Lord, mine horn is exalted in the Lord: my mouth is enlarged over mine enemies; because I rejoice in thy salvation.

2.     There is none holy as the Lord: for there is none beside thee: neither is there any rock like our God.

3.     Talk no more so exceeding proudly; let not arrogancy come out of your mouth: for the Lord is a God of knowledge, and by him actions are weighed.

8.     For the pillars of the earth are the Lord’s, and he hath set the world upon them.

9.     He will keep the feet of his saints, and the wicked shall be silent in darkness; for by strength shall no man prevail.

10.     The adversaries of the Lord shall be broken to pieces; the Lord shall judge the ends of the earth; and he shall give strength unto his king, and exalt the horn of his anointed.



УРОК ПРОПОВЕДЬ



БИБЛИЯ


1. Левит 26 : 1, 3, 6

1     Не делайте себе кумиров и изваяний, и столбов не ставьте у себя, и камней с изображениями не кладите в земле вашей, чтобы кланяться пред ними, ибо Я Господь Бог ваш.

3     Если вы будете поступать по уставам Моим и заповеди Мои будете хранить и исполнять их,

6     пошлю мир на землю [вашу], ляжете, и никто вас не обеспокоит, сгоню лютых зверей с земли [вашей], и меч не пройдет по земле вашей;

1. Leviticus 26 : 1 (I am), 3, 6 (I will give) (to :)

1     I am the Lord your God.

3     If ye walk in my statutes, and keep my commandments, and do them;

6     I will give peace in the land, and ye shall lie down, and none shall make you afraid:

2. Притчи 16 : 1-3, 6, 7, 9, 20

1     Человеку принадлежат предположения сердца, но от Господа ответ языка.

2     Все пути человека чисты в его глазах, но Господь взвешивает души.

3     Предай Господу дела твои, и предприятия твои совершатся.

6     Милосердием и правдою очищается грех, и страх Господень отводит от зла.

7     Когда Господу угодны пути человека, Он и врагов его примиряет с ним.

9     Сердце человека обдумывает свой путь, но Господь управляет шествием его.

20     Кто ведет дело разумно, тот найдет благо, и кто надеется на Господа, тот блажен.

2. Proverbs 16 : 1-3, 6 (to :), 7, 9, 20 (and)

1     The preparations of the heart in man, and the answer of the tongue, is from the Lord.

2     All the ways of a man are clean in his own eyes; but the Lord weigheth the spirits.

3     Commit thy works unto the Lord, and thy thoughts shall be established.

6     By mercy and truth iniquity is purged:

7     When a man’s ways please the Lord, he maketh even his enemies to be at peace with him.

9     A man’s heart deviseth his way: but the Lord directeth his steps.

20     …and whoso trusteth in the Lord, happy is he.

3. Малахия 3 : 1 , 3, 5, 6, 10, 18

1     Вот, Я посылаю Ангела Моего, и он приготовит путь предо Мною, и внезапно придет в храм Свой Господь, Которого вы ищете.

2     И кто выдержит день пришествия Его, и кто устоит, когда Он явится? Ибо Он - как огонь расплавляющий,

3     и сядет переплавлять и очищать серебро, и очистит сынов Левия и переплавит их, как золото и как серебро, чтобы приносили жертву Господу в правде.

5     И приду к вам для суда и буду скорым обличителем чародеев и прелюбодеев и тех, которые клянутся ложно и удерживают плату у наемника, притесняют вдову и сироту, и отталкивают пришельца, и Меня не боятся, говорит Господь Саваоф.

6     Ибо Я - Господь, Я не изменяюсь.

10     в этом испытайте Меня, говорит Господь Саваоф: не открою ли Я для вас отверстий небесных и не изолью ли на вас благословения до избытка?

18     И тогда снова увидите различие между праведником и нечестивым, между служащим Богу и не служащим Ему.

3. Malachi 3 : 1 (to 1st :), 3, 5, 6 (to ;), 10 (and prove), 18

1     Behold, I will send my messenger, and he shall prepare the way before me:

3     And he shall sit as a refiner and purifier of silver: and he shall purify the sons of Levi, and purge them as gold and silver, that they may offer unto the Lord an offering in righteousness.

5     And I will come near to you to judgment; and I will be a swift witness against the sorcerers, and against the adulterers, and against false swearers, and against those that oppress the hireling in his wages, the widow, and the fatherless, and that turn aside the stranger from his right, and fear not me, saith the Lord of hosts.

6     For I am the Lord, I change not;

10     …and prove me now herewith, saith the Lord of hosts, if I will not open you the windows of heaven, and pour you out a blessing, that there shall not be room enough to receive it.

18     Then shall ye return, and discern between the righteous and the wicked, between him that serveth God and him that serveth him not.

4. Малахия 4 : 1, 2

1     Ибо вот, придет день, пылающий как печь; тогда все надменные и поступающие нечестиво будут как солома, и попалит их грядущий день, говорит Господь Саваоф, так что не оставит у них ни корня, ни ветвей.

2     А для вас, благоговеющие пред именем Моим, взойдет Солнце правды и исцеление в лучах Его, и вы выйдете и взыграете, как тельцы упитанные;

4. Malachi 4 : 2 (unto) (to ;)

2     …unto you that fear my name shall the Sun of righteousness arise with healing in his wings;

5. От Матфея 3 : 1-3, 5-7, 10-13, 16, 17

1     В те дни приходит Иоанн Креститель и проповедует в пустыне Иудейской

2     и говорит: покайтесь, ибо приблизилось Царство Небесное.

3     Ибо он тот, о котором сказал пророк Исаия: глас вопиющего в пустыне: приготовьте путь Господу, прямыми сделайте стези Ему.

5     Тогда Иерусалим и вся Иудея и вся окрестность Иорданская выходили к нему

6     и крестились от него в Иордане, исповедуя грехи свои.

7     Увидев же Иоанн многих фарисеев и саддукеев, идущих к нему креститься, сказал им: порождения ехиднины! кто внушил вам бежать от будущего гнева?

10     Уже и секира при корне дерев лежит: всякое дерево, не приносящее доброго плода, срубают и бросают в огонь.

11     Я крещу вас в воде в покаяние, но Идущий за мною сильнее меня; я не достоин понести обувь Его; Он будет крестить вас Духом Святым и огнем;

12     лопата Его в руке Его, и Он очистит гумно Свое и соберет пшеницу Свою в житницу, а солому сожжет огнем неугасимым.

13     Тогда приходит Иисус из Галилеи на Иордан к Иоанну креститься от него.

16     И, крестившись, Иисус тотчас вышел из воды, - и се, отверзлись Ему небеса, и увидел Иоанн Духа Божия, Который сходил, как голубь, и ниспускался на Него.

17     И се, глас с небес глаголющий: Сей есть Сын Мой возлюбленный, в Котором Мое благоволение.

5. Matthew 3 : 1-3, 5-7, 10 (also)-13, 16, 17

1     In those days came John the Baptist, preaching in the wilderness of Judæa,

2     And saying, Repent ye: for the kingdom of heaven is at hand.

3     For this is he that was spoken of by the prophet Esaias, saying, The voice of one crying in the wilderness, Prepare ye the way of the Lord, make his paths straight.

5     Then went out to him Jerusalem, and all Judæa, and all the region round about Jordan,

6     And were baptized of him in Jordan, confessing their sins.

7     But when he saw many of the Pharisees and Sadducees come to his baptism, he said unto them, O generation of vipers, who hath warned you to flee from the wrath to come?

10     …also the axe is laid unto the root of the trees: therefore every tree which bringeth not forth good fruit is hewn down, and cast into the fire.

11     I indeed baptize you with water unto repentance: but he that cometh after me is mightier than I, whose shoes I am not worthy to bear: he shall baptize you with the Holy Ghost, and with fire:

12     Whose fan is in his hand, and he will throughly purge his floor, and gather his wheat into the garner; but he will burn up the chaff with unquenchable fire.

13     Then cometh Jesus from Galilee to Jordan unto John, to be baptized of him.

16     And Jesus, when he was baptized, went up straightway out of the water: and, lo, the heavens were opened unto him, and he saw the Spirit of God descending like a dove, and lighting upon him:

17     And lo a voice from heaven, saying, This is my beloved Son, in whom I am well pleased.

6. От Матфея 4 : 1-3, 9-11, 17

1     Тогда Иисус возведен был Духом в пустыню, для искушения от диавола,

2     и, постившись сорок дней и сорок ночей, напоследок взалкал.

3     И приступил к Нему искуситель и сказал:

9     все это дам Тебе, если, пав, поклонишься мне.

10     Тогда Иисус говорит ему: отойди от Меня, сатана, ибо написано: Господу Богу твоему поклоняйся и Ему одному служи.

11     Тогда оставляет Его диавол, и се, Ангелы приступили и служили Ему.

17     С того времени Иисус начал проповедывать и говорить: покайтесь, ибо приблизилось Царство Небесное.

6. Matthew 4 : 1, 3 (to 2nd ,), 9 (All)-11, 17

1     Then was Jesus led up of the Spirit into the wilderness to be tempted of the devil.

3     And when the tempter came to him, he said,

9     All these things will I give thee, if thou wilt fall down and worship me.

10     Then saith Jesus unto him, Get thee hence, Satan: for it is written, Thou shalt worship the Lord thy God, and him only shalt thou serve.

11     Then the devil leaveth him, and, behold, angels came and ministered unto him.

17     From that time Jesus began to preach, and to say, Repent: for the kingdom of heaven is at hand.

7. От Матфея 15 : 30, 31

30     И приступило к Нему множество народа, имея с собою хромых, слепых, немых, увечных и иных многих, и повергли их к ногам Иисусовым; и Он исцелил их;

31     так что народ дивился, видя немых говорящими, увечных здоровыми, хромых ходящими и слепых видящими; и прославлял Бога Израилева.

7. Matthew 15 : 30, 31

30     And great multitudes came unto him, having with them those that were lame, blind, dumb, maimed, and many others, and cast them down at Jesus’ feet; and he healed them:

31     Insomuch that the multitude wondered, when they saw the dumb to speak, the maimed to be whole, the lame to walk, and the blind to see: and they glorified the God of Israel.

8. От Луки 13 : 23-25, 27, 28, 30

23     Некто сказал Ему: Господи! неужели мало спасающихся? Он же сказал им:

24     подвизайтесь войти сквозь тесные врата, ибо, сказываю вам, многие поищут войти, и не возмогут.

25     Когда хозяин дома встанет и затворит двери, тогда вы, стоя вне, станете стучать в двери и говорить: Господи! Господи! отвори нам;

27     Но Он скажет: говорю вам: не знаю вас, откуда вы; отойдите от Меня все делатели неправды.

28     Там будет плач и скрежет зубов.

30     И вот, есть последние, которые будут первыми, и есть первые, которые будут последними.

8. Luke 13 : 23-25 (to ;), 27, 28 (to 1st ,), 30

23     Then said one unto him, Lord, are there few that be saved? And he said unto them,

24     Strive to enter in at the strait gate: for many, I say unto you, will seek to enter in, and shall not be able.

25     When once the master of the house is risen up, and hath shut to the door, and ye begin to stand without, and to knock at the door, saying, Lord, Lord, open unto us;

27     But he shall say, I tell you, I know you not whence ye are; depart from me, all ye workers of iniquity.

28     There shall be weeping and gnashing of teeth,

30     And, behold, there are last which shall be first, and there are first which shall be last.

9. 2-е Петра 3 : 17, 18

17     Итак вы, возлюбленные, будучи предварены о сем, берегитесь, чтобы вам не увлечься заблуждением беззаконников и не отпасть от своего утверждения,

18     но возрастайте в благодати и познании Господа нашего и Спасителя Иисуса Христа. Ему слава и ныне и в день вечный. Аминь.

9. II Peter 3 : 17, 18

17     Ye therefore, beloved, seeing ye know these things before, beware lest ye also, being led away with the error of the wicked, fall from your own stedfastness.

18     But grow in grace, and in the knowledge of our Lord and Saviour Jesus Christ. To him be glory both now and for ever. Amen.



НАУКА и ЗДОРОВЬЕ


1. 103 : 18-23, 29-32

Классификация заблуждения

В Христианской Науке название плотской гипноз, употребляется как специальный термин, обозначающий заблуждение, или смертный ум. Это — ложное верование, что разум находится в материи и что он одновременно и зол и добр; что зло более могущественно и так же реально, как и добро. В этом веровании нет ни капли Истины.

В действительности не существует смертного ума и, следовательно, не существует передачи смертной мысли и силы воли. Жизнь и человек происходят от Бога.

1. 103 : 18-23 (to 1st .), 29-32

As named in Christian Science, animal magnetism or hypnotism is the specific term for error, or mortal mind. It is the false belief that mind is in matter, and is both evil and good; that evil is as real as good and more powerful. This belief has not one quality of Truth.

In reality there is no mortal mind, and consequently no transference of mortal thought and will-power. Life and being are of God.

2. 102 : 1-8

Гипноз это всего лишь фикция

У плотского гипноза нет научной основы, ибо Бог управляет всем, что реально, гармонично и вечно, а Его сила — не плотская и не человеческая. Так как в основе гипноза плоти лежит верование и это верование плотского характера, то в Науке плотской гипноз или месмеризм, всего лишь фикция, не обладающая ни умом, ни силой, ни реальностью; в определенном смысле это нереальное представление так называемого смертного ума.

2. 102 : 1-8

Animal magnetism has no scientific foundation, for God governs all that is real, harmonious, and eternal, and His power is neither animal nor human. Its basis being a belief and this belief animal, in Science animal magnetism, mesmerism, or hypnotism is a mere negation, possessing neither intelligence, power, nor reality, and in sense it is an unreal concept of the so-called mortal mind.

3. 104 : 13-18

Совершенство божественного управления

Христианская Наука проникает в самую суть ментальной деятельности и раскрывает теодицею (Божью справедливость), указывающую на правильность всей божественной деятельности как эманации божественного Разума и на вытекающую из этого неправильность противоположной, так называемой бурной деятельности — зла, оккультизма, черной магии, месмеризма, животного магнетизма, плотского гипноза.

3. 104 : 13-18

Christian Science goes to the bottom of mental action, and reveals the theodicy which indicates the rightness of all divine action, as the emanation of divine Mind, and the consequent wrongness of the opposite so-called action, — evil, occultism, necromancy, mesmerism, animal magnetism, hypnotism.

4. 192 : 4-31

Мы только тогда ученики Христовой Науки, когда мы перестаем полагаться на ложное, и постигаем истинное. Мы не ученики Христовой Науки, пока мы не оставим все Христа ради. Человеческие мнения не духовны. Они происходят от слышимого ухом, от телесности вместо Принципа, и от смертного вместо бессмертного. Дух не отделен от Бога. Дух ЕСТЬ Бог.

Человеческая сила слепа

Заблуждающаяся сила — это материальное верование — слепая сила, неправильно именуемая силой, — отпрыск силы воли, а не мудрости, смертного ума, а не бессмертного разума. Это бушующий поток, всепожирающее пламя, дыхание бури. Это молния и ураган — все, что эгоистично, порочно, нечестно и нечисто.

Единственная реальная сила

Моральное и духовное могущество принадлежит Духу, который собрал «ветер в пригоршни Свои»; и это учение согласуется с Наукой и гармонией. В Науке вы не можете иметь силы, противодействующей Богу, а физические чувства должны отказаться от своих ложных свидетельств. Ваше благотворное влияние зависит от веса, который вы кладете на правильную чашу весов. Добро, которое вы делаете и воплощаете, дает вам достичь уникальной силы. Зло не является силой. Это пародия на силу, которая быстро раскрывает свою слабость и падает, чтобы никогда больше не подняться.

Мы идем по стопам Истины и Любви, следуя примеру нашего Учителя в понимании божественной метафизики. Христианство — это основа истинного целительства. Все, что поддерживает человеческую мысль на уровне самоотверженной любви, напрямую получает божественную силу.

4. 192 : 4-31

We are Christian Scientists, only as we quit our reliance upon that which is false and grasp the true. We are not Christian Scientists until we leave all for Christ. Human opinions are not spiritual. They come from the hearing of the ear, from corporeality instead of from Principle, and from the mortal instead of from the immortal. Spirit is not separate from God. Spirit is God.

Erring power is a material belief, a blind miscalled force, the offspring of will and not of wisdom, of the mortal mind and not of the immortal. It is the headlong cataract, the devouring flame, the tempest's breath. It is lightning and hurricane, all that is selfish, wicked, dishonest, and impure.

Moral and spiritual might belong to Spirit, who holds the "wind in His fists;" and this teaching accords with Science and harmony. In Science, you can have no power opposed to God, and the physical senses must give up their false testimony. Your influence for good depends upon the weight you throw into the right scale. The good you do and embody gives you the only power obtainable. Evil is not power. It is a mockery of strength, which erelong betrays its weakness and falls, never to rise.

We walk in the footsteps of Truth and Love by following the example of our Master in the understanding of divine metaphysics. Christianity is the basis of true healing. Whatever holds human thought in line with unselfed love, receives directly the divine power.

5. 239 : 11-21

Нечестивец не является господином своего праведного соседа. Необходимо понять, что успех в заблуждении — это поражение в Истине. Лозунгом Христианской Науки являются слова Св. Писания: «Да оставит нечестивый путь свой и беззаконник — помыслы свои».

Раскрытая точка зрения

Для того чтобы удостовериться в своем прогрессе, мы должны уяснить себе, чему мы отдаем свою любовь, кого мы признаем Богом и кому повинуемся как Богу. Если божественная Любовь становится для нас ближе, дороже и более реальной, то это означает, что материя подчиняется Духу. Цели, которые мы преследуем, и дух, который мы проявляем, раскрывают нашу точку зрения и показывают, чего мы добились.

5. 239 : 11-20

The wicked man is not the ruler of his upright neighbor. Let it be understood that success in error is defeat in Truth. The watchword of Christian Science is Scriptural: "Let the wicked forsake his way, and the unrighteous man his thoughts."

To ascertain our progress, we must learn where our affections are placed and whom we acknowledge and obey as God. If divine Love is becoming nearer, dearer, and more real to us, matter is then submitting to Spirit.

6. 240 : 18-32

Необходимый прогресс

С течением времени смертные продвигаются вперед по направлению к добру или ко злу. Если смертные не прогрессируют, прежние неудачи будут повторяться, пока вся неправильно сделанная работа не будет уничтожена или исправлена. Если сегодня нас

устраивают дурные поступки, то мы должны научиться ненавидеть их. Если нам нравится праздность, она должна перестать нас удовлетворять. Помните, что рано или поздно, через страдание или через Науку, человечество должно убедиться, что заблуждение необходимо преодолеть.

Стараясь освободиться от ошибок чувств, мы должны полностью и честно заплатить все до последнего гроша, пока наконец все заблуждение не будет подчинено Истине.

Божественный метод расплаты за грех заключает в себе необходимость успокоить собственное раздражение и учиться на опыте отличать [человеческие] чувства от [состояния Божественной] Души.

6. 240 : 18-32

Mortals move onward towards good or evil as time glides on. If mortals are not progressive, past failures will be repeated until all wrong work is effaced or rectified. If at present satisfied with wrong-doing, we must learn to loathe it. If at present content with idleness, we must become dissatisfied with it. Remember that mankind must sooner or later, either by suffering or by Science, be convinced of the error that is to be overcome.

In trying to undo the errors of sense one must pay fully and fairly the utmost farthing, until all error is finally brought into subjection to Truth. The divine method of paying sin's wages involves unwinding one's snarls, and learning from experience how to divide between sense and Soul.

7. 241 : 23-5

Мы должны поставить себе целью пойти на шаг дальше веры — идти по стопам Истины и найти путь к здоровью и святости. Мы должны стремиться достигнуть вершины горы Хорива (Синай), где открывается Бог; а чистота и непорочность являются краеугольным камнем всякого духовного развития. Крещение Духом, омывающее тело от всей нечистоты плоти, означает, что чистые сердцем видят Бога и приближаются к духовной Жизни и ее наглядным проявлениям.

Духовное крещение

«Удобнее верблюду пройти сквозь игольное ушко», чем греховным верованиям войти в Царство Небесное, — в вечную гармонию. Через раскаяние, духовное крещение и возрождение смертные «отлагают» свои материальные верования и ложную индивидуальность. Это только вопрос времени, когда «все сами будут знать Меня [Бога], от малого до велика».

7. 241 : 23-5

One's aim, a point beyond faith, should be to find the footsteps of Truth, the way to health and holiness. We should strive to reach the Horeb height where God is revealed; and the corner-stone of all spiritual building is purity. The baptism of Spirit, washing the body of all the impurities of flesh, signifies that the pure in heart see God and are approaching spiritual Life and its demonstration.

It is "easier for a camel to go through the eye of a needle," than for sinful beliefs to enter the kingdom of heaven, eternal harmony. Through repentance, spiritual baptism, and regeneration, mortals put off their material beliefs and false individuality. It is only a question of time when "they shall all know Me [God], from the least of them unto the greatest."

8. 254 : 19-32

…Но человеческое «я» должно проникнуться духом Евангелия. Бог требует от нас, чтобы мы сегодня с любовью приняли на себя эту задачу, отказались как можно скорее от материального и выработали духовное, которое непосредственно определяет [всё] внешнее и реальное.

Крест и венец

Если вы рискнете и попытаетесь ходить по тихой глади заблуждения и соглашаться с заблуждением, то что же тогда возмутит воду? Что сорвет маску с заблуждения?

Если же вы спустите свою ладью на всегда волнующиеся, но целительные воды истины, то пожнете бурю. О сделанном вами добре будут злословить. В этом крест. Возьмите его и несите, и с его помощью вы заслуженно наденете венец. Странник на земле, твоя обитель — небо; пришелец, ты гость Бога.

АМИНЬ! АМИНЬ! и АМИНЬ!

8. 254 : 19 (the)-32

…the human self must be evangelized. This task God demands us to accept lovingly to-day, and to abandon so fast as practical the material, and to work out the spiritual which determines the outward and actual.

If you venture upon the quiet surface of error and are in sympathy with error, what is there to disturb the waters? What is there to strip off error's disguise?

If you launch your bark upon the ever-agitated but healthful waters of truth, you will encounter storms. Your good will be evil spoken of. This is the cross. Take it up and bear it, for through it you win and wear the crown. Pilgrim on earth, thy home is heaven; stranger, thou art the guest of God.


Ежедневные обязанности учеников Христианской Науки

Мэри Бекер Эдди


Ежедневная молитва

Каждый прихожанин нашей Церкви обязан ежедневно молиться так: «Да прийдет Царствие Твое», пусть царство Божественной Истины, Жизни и Любви водвориться во мне и удалит из меня весь грех; и пусть Слово Твое приумножит любовь всего человечества и управляет им!

Церковное руководство, статья VIII, раздел 4


Правило для мотивов и действий

Ни враждебность, ни сама по себе личная привязанность не должны мотивировать побуждения и действия прихожан Матери-Церкви. В Христовой Науке одна только Божественная Любовь управляет человеком; а ученик Христианской Науки отражает милостивые блага Любви в обличении греха, в истинном братстве, в милосердии и прощении. Члены Церкви должны ежедневно бдить и молиться об избавлении от всего зла, от ошибочного пророчествования, осуждения, обличения или дачи ошибочных советов, чтобы не вводить других в заблуждение и самому не поддаваться заблуждению.

Церковное руководство, статья VIII, раздел 1


Внимательность к обязанностям

Каждый прихожанин нашей Церкви обязан ежедневно защищать себя от агрессивных умственных внушений, а также не забывать и не пренебрегать своим долгом перед Богом, нашим Лидером и всем человечеством. По делам их будут судить - и либо оправдают, либо осудят.

Церковное руководство, статья VIII, раздел 6


Обратите внимание

Ученикам Христианской Науки: - Прочитайте на стр. 442, строку 30 в «Науке и Здоровье» и уделяйте этому внимание ежедневно.

из “Сборника разных работ” Мэри Бэкер Эдди, стр. 237




Ученики Христианской Науки, управляйте сами собой так, чтобы злое ментальное гипнотическое внушение не могло причинить вам вреда ни во сне, ни наяву.

из книги «Наука и Здоровье с ключом к Св. Писанию», Мэри Бекер Эдди, стр. 442