Воскресенье 22 октября, 2023 |

Воскресенье 22 октября, 2023



ТЕМАИСПЫТАТЕЛЬНЫЙ СРОК ПОСЛЕ СМЕРТИ

SubjectProbation After Death

ЗОЛОТОЙ ТЕКСТ: Откровение 2 : 7

Тому, кто победит, Я дарую право вкусить от древа жизни в саду Божьем".



Golden Text: Revelation 2 : 7

To him that overcometh will I give to eat of the tree of life, which is in the midst of the paradise of God.




PDF Downloads:


Кликните здесь чтобы слушать Урок

Кликните здесь, чтобы слушать Урок на YouTube



Исаия 25 : 1, 4-9


1     Господи, Ты мой Бог! Честь и хвалу воздаю имени Твоему!

4     Убежище Ты для бедных, многие беды их заставляют согнуться, но Ты защищаешь их. Ты, Господи, словно прибежище в жару или в наводнение. Несчастья, словно страшные дожди и ветры. Стекает дождь по стенам, но люди в доме Твоём невредимы.

5     Крик врагов вызывающ, но Ты их остановишь. Растения летом в пустыне вянут и умирают, Ты так же с врагом поступишь и поставишь его на колени. Как тучи спасают от зноя, так Ты спасёшь от врага.

6     В те дни Господь Всемогущий устроит пир на Своей горе. На этом пиру будут лучшие яства и вина.

7     Сейчас покров, называемый смертью, покрывает всех людей и все народы.

8     Но смерть будет навсегда уничтожена и Господь Всемогущий утрёт слезы с каждой щеки. В прошлом Его народ был печален, но Бог снимет эту печаль.

9     И скажут тогда люди: „Вот Он, Бог наш! Мы ждали Его и Он спас нас". Он - Господь, Которого мы ждали. Возликуем же и возрадуемся, что Он спас нас!

Responsive Reading: Isaiah 25 : 1, 4, 6-9

1.     O Lord, thou art my God; I will exalt thee, I will praise thy name.

4.     For thou hast been a strength to the poor, a strength to the needy in his distress, a refuge from the storm, a shadow from the heat, when the blast of the terrible ones is as a storm against the wall.

6.     And in this mountain shall the Lord of hosts make unto all people a feast of fat things, a feast of wines on the lees, of fat things full of marrow, of wines on the lees well refined.

7.     And he will destroy in this mountain the face of the covering cast over all people, and the vail that is spread over all nations.

8.     He will swallow up death in victory; and the Lord God will wipe away tears from off all faces; and the rebuke of his people shall he take away from off all the earth: for the Lord hath spoken it.

9.     And it shall be said in that day, Lo, this is our God; we have waited for him, and he will save us.



УРОК ПРОПОВЕДЬ



БИБЛИЯ


1. Откровение 22 : 14

14     Блаженны те, кто омоют свои одежды. У них будет право вкусить от древа жизни, пройти через ворота и войти в город.

1. Revelation 22 : 14

14     Blessed are they that do his commandments, that they may have right to the tree of life, and may enter in through the gates into the city.

2. Исаия 28 : 16-18

16     И потому Создатель, Господь Всемогущий, сказал: „Я на земле Сиона поставлю камень краеугольный, драгоценный и крепкий, на нём всё будет держаться, и не разочаруется доверившийся ему.

17     Люди пользуются мерилом и отвесом, чтоб удостовериться, что стена прямая. Так и Я воспользуюсь добротой и справедливостью, чтобы показать, что правильно". Злые пытаются спрятаться за обман и ложь, но они будут наказаны. Наказание придёт, словно шторм, гроза и наводнение, и ваши укрытия будут разрушены.

18     Ваш союз со смертью будет уничтожен, договор с преисподней вам не поможет.

2. Isaiah 28 : 16-18 (to ;)

16     Therefore thus saith the Lord God, Behold, I lay in Zion for a foundation a stone, a tried stone, a precious corner stone, a sure foundation: he that believeth shall not make haste.

17     Judgment also will I lay to the line, and righteousness to the plummet: and the hail shall sweep away the refuge of lies, and the waters shall overflow the hiding place.

18     And your covenant with death shall be disannulled, and your agreement with hell shall not stand;

3. От Матфея 4 : 23

23     Иисус пошёл по всей Галилее, проповедуя в синагогах и благовествуя о Царстве Небесном, исцеляя болезни и недуги среди народа.

3. Matthew 4 : 23

23     And Jesus went about all Galilee, teaching in their synagogues, and preaching the gospel of the kingdom, and healing all manner of sickness and all manner of disease among the people.

4. От Матфея 5 : 1, 2

1     Когда Иисус увидел толпы народа, то поднялся в горы. Там Он сел, и пришли к Нему Его ученики,

2     и Он стал говорить и наставлять их:

4. Matthew 5 : 1, 2

1     And seeing the multitudes, he went up into a mountain: and when he was set, his disciples came unto him:

2     And he opened his mouth, and taught them, saying,

5. От Матфея 7 : 13, 14

13     „Войди в узкую дверь, которая открывает дорогу на небо. Я говорю тебе это, ибо широки ворота и широка дорога, ведущие к погибели, и множество людей следует по этому пути.

14     Но узки ворота, и тяжела дорога, ведущая к жизни, немногие находят её".

5. Matthew 7 : 13, 14

13     Enter ye in at the strait gate: for wide is the gate, and broad is the way, that leadeth to destruction, and many there be which go in thereat:

14     Because strait is the gate, and narrow is the way, which leadeth unto life, and few there be that find it.

6. От Матфея 19 : 16-22, 25, 26, 28, 29

16     Тогда некто пришёл и обратился к Иисусу с вопросом: „Учитель, какое доброе дело должен я сделать, чтобы обрести жизнь вечную?"

17     Иисус сказал ему: „Почему спрашиваешь Меня о том, что такое добро? Только Он Один добр, но если хочешь обрести жизнь вечную, то соблюдай заповеди".

18     Юноша спросил: „Какие заповеди?" Иисус сказал: „"Не убивай. Не прелюбодействуй. Не кради. Не лжесвидетельствуй.

19     Почитай отца и мать". "Люби ближнего своего, как самого себя"."

20     На это юноша сказал Ему: „Все это я соблюдаю; чего мне ещё недостает?"

21     Иисус ответил ему: „Если хочешь достичь совершенства, пойди и продай всё, что имеешь, раздай бедным и обретёшь сокровище на небесах; тогда можешь последовать за Мной".

22     Услышав эти слова, юноша ушёл опечаленный, ибо у него было большое состояние.

25     Когда ученики услышали это, то очень удивились и спросили: „Кто же тогда может спастись?"

26     Глядя на них, Иисус ответил: „Это для людей невозможно, но для Бога всё возможно".

28     Иисус сказал им: „Истинно говорю: в новом мире, когда Сын Человеческий воссядет на престоле славы Своей, вы, последовавшие за Мною, тоже сядете на двенадцати престолах и станете судить двенадцать племён Израилевых.

29     И каждый, кто оставил во имя Моё свои дома, или братьев и сестер, или отца с матерью, или детей или своё хозяйство, обретёт в сто раз больше и унаследует жизнь вечную.

read -r -d '' RUSSIAN_BIBLE_SECTION_CITATION_7 << EOM

7. От Луки 16 : 1, 19-31

1     И сказал Иисус ученикам:

19     „Жил однажды богач. Он одевался в самую дорогую и роскошную одежду и каждый день наслаждался своим богатством.

20     К его воротам часто приносили покрытого язвами нищего по имени Лазарь.

21     И он ожидал там, чтобы насытиться кусками еды, падавшими со стола богача. Даже собаки подходили и лизали его язвы.

22     Когда нищий умер, ангелы отнесли его к Аврааму. Умер и богач, и его похоронили.

23     И в царстве мёртвых, где истязали богача, взглянул он наверх и увидел вдали Авраама, держащего в объятиях Лазаря.

24     И закричал он: "Отец Авраам, сжалься надо мной и пошли Лазаря, чтобы он смочил палец водой и освежил мой язык, ибо я мучаюсь в этом огне!"

25     Но Авраам сказал: "Сын мой, вспомни, что ты получал только хорошее в жизни, а Лазарь только плохое. Здесь же он утешился, а ты страдаешь.

26     И огромная пропасть лежит между тобой и нами, никто не может перейти через неё и помочь, и никто к нам не может перейти".

27     И сказал богач: "Тогда прошу тебя, отец, пошли Лазаря в дом отца моего,

28     ибо у меня есть пятеро братьев; пусть он предупредит их, чтобы и они не попали сюда на мучения".

29     Но Авраам сказал: "У них есть Моисей и пророки. Пусть слушают их".

30     Тогда богач сказал: "Нет, отец Авраам, но если кто из мёртвых придёт к ним, они раскаются".

31     На это Авраам ответил ему: "Если Моисея и пророков не слушают, то даже и тому, кто воскреснет из мёртвых, они всё равно не поверят"".

6. Matthew 19 : 16-22, 25, 26, 28, 29

16     And, behold, one came and said unto him, Good Master, what good thing shall I do, that I may have eternal life?

17     And he said unto him, Why callest thou me good? there is none good but one, that is, God: but if thou wilt enter into life, keep the commandments.

18     He saith unto him, Which? Jesus said, Thou shalt do no murder, Thou shalt not commit adultery, Thou shalt not steal, Thou shalt not bear false witness,

19     Honour thy father and thy mother: and, Thou shalt love thy neighbour as thyself.

20     The young man saith unto him, All these things have I kept from my youth up: what lack I yet?

21     Jesus said unto him, If thou wilt be perfect, go and sell that thou hast, and give to the poor, and thou shalt have treasure in heaven: and come and follow me.

22     But when the young man heard that saying, he went away sorrowful: for he had great possessions.

25     When his disciples heard it, they were exceedingly amazed, saying, Who then can be saved?

26     But Jesus beheld them, and said unto them, With men this is impossible; but with God all things are possible.

28     And Jesus said unto them, Verily I say unto you, That ye which have followed me, in the regeneration when the Son of man shall sit in the throne of his glory, ye also shall sit upon twelve thrones, judging the twelve tribes of Israel.

29     And every one that hath forsaken houses, or brethren, or sisters, or father, or mother, or wife, or children, or lands, for my name’s sake, shall receive an hundredfold, and shall inherit everlasting life.

7. Luke 16 : 1 (to 1st ,), 19-31

1     And he said also unto his disciples,

19     There was a certain rich man, which was clothed in purple and fine linen, and fared sumptuously every day:

20     And there was a certain beggar named Lazarus, which was laid at his gate, full of sores,

21     And desiring to be fed with the crumbs which fell from the rich man’s table: moreover the dogs came and licked his sores.

22     And it came to pass, that the beggar died, and was carried by the angels into Abraham’s bosom: the rich man also died, and was buried;

23     And in hell he lift up his eyes, being in torments, and seeth Abraham afar off, and Lazarus in his bosom.

24     And he cried and said, Father Abraham, have mercy on me, and send Lazarus, that he may dip the tip of his finger in water, and cool my tongue; for I am tormented in this flame.

25     But Abraham said, Son, remember that thou in thy lifetime receivedst thy good things, and likewise Lazarus evil things: but now he is comforted, and thou art tormented.

26     And beside all this, between us and you there is a great gulf fixed: so that they which would pass from hence to you cannot; neither can they pass to us, that would come from thence.

27     Then he said, I pray thee therefore, father, that thou wouldest send him to my father’s house:

28     For I have five brethren; that he may testify unto them, lest they also come into this place of torment.

29     Abraham saith unto him, They have Moses and the prophets; let them hear them.

30     And he said, Nay, father Abraham: but if one went unto them from the dead, they will repent.

31     And he said unto him, If they hear not Moses and the prophets, neither will they be persuaded, though one rose from the dead.

8. К Ефесянам 4 : 1, 2, 13

1     Итак, я узник за то, что принадлежу Господу, призываю вас жить так, чтобы быть достойными зова, который достиг вас.

2     Проявляйте смирение и доброту ежедневно, а также терпение, и относитесь друг к другу с любовью.

13     до тех пор, пока мы все не придём к единству в вере и в познании Сына Божьего и не станем зрелыми людьми, подобными Христу, достигнув такого же совершенства, что и Он.

8. Ephesians 4 : 1, 2, 13

1     I therefore, the prisoner of the Lord, beseech you that ye walk worthy of the vocation wherewith ye are called,

2     With all lowliness and meekness, with longsuffering, forbearing one another in love;

13     Till we all come in the unity of the faith, and of the knowledge of the Son of God, unto a perfect man, unto the measure of the stature of the fulness of Christ:

9. Иакова 1 : 2-4, 12

2     Братья мои, с великой радостью принимайте всякие испытания,

3     зная, что ваша вера, пройдя через испытание, порождает терпение.

4     И это терпение должно оказать своё действие, так что вы достигнете совершенства и полноты, и не будет в вас изъяна.

12     Блажен, кто подвергается испытаниям, ибо, пройдя через них, он получит венец жизни вечной, обещанной Богом тем, кто любит Его.

9. James 1 : 2-4, 12

2     My brethren, count it all joy when ye fall into divers temptations;

3     Knowing this, that the trying of your faith worketh patience.

4     But let patience have her perfect work, that ye may be perfect and entire, wanting nothing.

12     Blessed is the man that endureth temptation: for when he is tried, he shall receive the crown of life, which the Lord hath promised to them that love him.



НАУКА и ЗДОРОВЬЕ


1. 246 : 27-31

Истинная жизнь вечна

Жизнь вечна. Мы должны понять этот факт и начать его демонстрировать. Жизнь и доброта бессмертны. Сформируем тогда наши понятия о существовании так, чтобы они являли собой красоту, свежесть и постоянство, а не старость и увядание.

1. 246 : 27-31

Life is eternal. We should find this out, and begin the demonstration thereof. Life and goodness are immortal. Let us then shape our views of existence into loveliness, freshness, and continuity, rather than into age and blight.

2. 550 : 5-7

Бог есть та Жизнь, т.е. рассудок, который образует и сохраняет индивидуальность и идентичность как животных, так и людей.

2. 550 : 5-7

God is the Life, or intelligence, which forms and preserves the individuality and identity of animals as well as of men.

3. 336 : 25-30

Бог, божественный Принцип человека, и человек по образу и подобию Божьему не разлучимы, гармоничны и вечны. Наука бытия дает правило совершенства и раскрывает бессмертие. Бог и человек не одно и то же, но в порядке божественной Науки Бог и человек сосуществуют и вечны.

3. 336 : 25 (God)-30

God, the divine Principle of man, and man in God's likeness are inseparable, harmonious, and eternal. The Science of being furnishes the rule of perfection, and brings immortality to light. God and man are not the same, but in the order of divine Science, God and man coexist and are eternal.

4. 492 : 7-12

Есть только один Разум и он есть всё

Жизнь есть святость, гармония и бессмертие. Уже доказано, что даже ограниченное знание этого факта поднимает физический и моральный уровень смертных, продлевает их жизни, очищает и возвышает характер человека. Таким образом прогресс в конце концов уничтожит все заблуждение и сделает бессмертие явным.

4. 492 : 7-12

Being is holiness, harmony, immortality. It is already proved that a knowledge of this, even in small degree, will uplift the physical and moral standard of mortals, will increase longevity, will purify and elevate character. Thus progress will finally destroy all error, and bring immortality to light.

5. 296 : 4-21

Научное очищение

Прогресс — результат опыта. Это созревание смертного человека, благодаря которому он отказывается от смертного ради бессмертного. Здесь, или в следующей жизни (после- здесь), либо страдание, либо Наука должны уничтожить все иллюзии относительно жизни и разума и полностью обновить материальное чувство и материальное «я». Ветхого человека с его делами надо отбросить. Ничто чувственное или грешное не бессмертно.

Именно смерть ложного материального чувства и греха, а не смерть органической материи, обнаруживает, что человек и Жизнь гармоничны, реальны и вечны.

Так называемые наслаждения и страдания материи преходящи, и они должны исчезнуть перед ослепительным светом Истины, перед духовным чувством и реальностью бытия. Чтобы расстаться с заблуждением и грехом, смертное верование должно потерять всякое удовольствие в них.

Скоро ли смертные поймут это и как долго они будут страдать от мук разрушения, зависит от упорства заблуждения.

5. 296 : 4-21

Progress is born of experience. It is the ripening of mortal man, through which the mortal is dropped for the immortal. Either here or hereafter, suffering or Science must destroy all illusions regarding life and mind, and regenerate material sense and self. The old man with his deeds must be put off. Nothing sensual or sinful is immortal. The death of a false material sense and of sin, not the death of organic matter, is what reveals man and Life, harmonious, real, and eternal.

The so-called pleasures and pains of matter perish, and they must go out under the blaze of Truth, spiritual sense, and the actuality of being. Mortal belief must lose all satisfaction in error and sin in order to part with them.

Whether mortals will learn this sooner or later, and how long they will suffer the pangs of destruction, depends upon the tenacity of error.

6. 324 : 13-18

Будьте внимательны, воздержанны и бдительны. Прям и узок путь, ведущий к пониманию, что Бог есть единственная Жизнь. Это борьба с плотью, в которой мы должны победить грех, болезнь и смерть, либо здесь, либо в жизни следующей — но определенно, прежде чем мы сможем достигнуть цели — Духа, или жизни в Боге.

6. 324 : 13-18

Be watchful, sober, and vigilant. The way is straight and narrow, which leads to the understanding that God is the only Life. It is a warfare with the flesh, in which we must conquer sin, sickness, and death, either here or hereafter, — certainly before we can reach the goal of Spirit, or life in God.

7. 213 : 9-15

Добро неопределимо

Смертный ум воспринимает какие-либо предметы как жидкие или твердые, а затем классифицирует их по материальным признакам. Бессмертные, духовные факты существуют вне его смертных, материальных представлений. Бог — добро, является самосуществующим и Сам Себя выражает, хотя Он и неопределим как целое. Каждый шаг в сторону доброты это удаление от материальности и приближение к Богу, Духу. Материальные теории отчасти парализуют это тяготение к бесконечному и вечному добру обратным тяготением к конечному, временному и негармоничному.

7. 213 : 11-15

Every step towards goodness is a departure from materiality, and is a tendency towards God, Spirit. Material theories partially paralyze this attraction towards infinite and eternal good by an opposite attraction towards the finite, temporary, and discordant.

8. 428 : 32-10

Грех верить, что что-либо может пересилить всемогущую и вечную Жизнь, но эту Жизнь необходимо демонстрировать пониманием того, что смерти не существует и другими благодатями Духа. Однако начинать нужно с более простых упражнений по управлению, и чем скорее мы начнем, тем лучше. Достижение окончательной манифестации требует времени. При ходьбе мы руководствуемся зрением. Мы смотрим, куда ступить, а если мы мудры, то смотрим дальше одного шага в направлении духовного продвижения.

8. 428 : 32-10

It is a sin to believe that aught can overpower omnipotent and eternal Life, and this Life must be brought to light by the understanding that there is no death, as well as by other graces of Spirit. We must begin, however, with the more simple demonstrations of control, and the sooner we begin the better. The final demonstration takes time for its accomplishment. When walking, we are guided by the eye. We look before our feet, and if we are wise, we look beyond a single step in the line of spiritual advancement.

9. 289 : 14-20

Смерть — всего лишь иллюзия

Тот факт, что Христос — Истина, преодолел сам и продолжает помогать другим преодолевать смерть, доказывает, что «царица ужаса» не что иное, как смертное верование или заблуждение, которое Истина уничтожает духовными доказательствами Жизни; и это показывает, что то, что чувства воспринимают как смерть, есть лишь смертная иллюзия, так как для реального человека и реальной вселенной не существует ни умирания, ни смерти.

9. 289 : 14-20

The fact that the Christ, or Truth, overcame and still overcomes death proves the "king of terrors" to be but a mortal belief, or error, which Truth destroys with the spiritual evidences of Life; and this shows that what appears to the senses to be death is but a mortal illusion, for to the real man and the real universe there is no death-process.

10. 46 : 20-24

Духовное вознесение

Физическое состояние Иисуса после того, что якобы было смертью не изменилось, а затем последовало Его возвышение над всеми материальными условностями; и это возвышение объяснило его вознесение и безошибочно раскрыло как испытания, так и переходное состояние по ту сторону могилы.

10. 46 : 20-24

Jesus' unchanged physical condition after what seemed to be death was followed by his exaltation above all material conditions; and this exaltation explained his ascension, and revealed unmistakably a probationary and progressive state beyond the grave.

11. 409 : 27-3

Смерть не благотворительница

У нас нет права утверждать, что сейчас жизнь зависит от материи, но не будет зависеть от нее после смерти. Мы не можем проводить свои дни в этой жизни в незнании Науки Жизни и ожидать, что по ту сторону могилы мы будем вознаграждены за это незнание. Смерть не сделает нас гармоничными и бессмертными в награду за невежество. Если в этой жизни (здесь) мы не внемлем Христианской Науке, которая духовна и вечна, то в будущей жизни (после-здесь) мы не будем готовы к духовной Жизни.

11. 409 : 27-3

We have no right to say that life depends on matter now, but will not depend on it after death. We cannot spend our days here in ignorance of the Science of Life, and expect to find beyond the grave a reward for this ignorance. Death will not make us harmonious and immortal as a recompense for ignorance. If here we give no heed to Christian Science, which is spiritual and eternal, we shall not be ready for spiritual Life hereafter.

12. 568 : 30-5

В нашей борьбе против заблуждения мы отдаем все ради Истины - Христа, через самоотречение, являющееся правилом Христианской Науки. Это правило дает ясное понимание Бога как божественного Принципа — как Жизнь, представленную Отцом; как Истину, представленную Сыном; как Любовь, представленную Матерью. В определенное время, в этой или в будущей жизни, каждый смертный должен сразиться со смертным верованием в силу, противостоящую Богу и победить.

12. 568 : 30-5

Self-abnegation, by which we lay down all for Truth, or Christ, in our warfare against error, is a rule in Christian Science. This rule clearly interprets God as divine Principle, — as Life, represented by the Father; as Truth, represented by the Son; as Love, represented by the Mother. Every mortal at some period, here or hereafter, must grapple with and overcome the mortal belief in a power opposed to God.

13. 291 : 2-9, 12-18

Серьезная ошибка предполагать, что грех прощен, если не отказаться от него, что счастье может быть настоящим посреди греха, что так называемая смерть тела освобождает от греха и что Божье прощение состоит в чем-то ином, кроме уничтожения греха. Мы знаем, что все изменится «во мгновение ока», когда прозвучит последняя труба; но этот последний призыв мудрости не сможет прозвучать до тех пор, пока смертные не последуют каждому менее значимому призыву к развитию христианской добропорядочности. Смертным не следует воображать, что, испытав верование в смерть, они пробудятся к блаженному бытию.

Спасение через послушничество

Всеобщее спасение основывается на послушничестве и движении вперед, а без этого оно недостижимо. Рай не является физическим местом, но божественным состоянием Разума,

в котором все проявления Разума гармоничны и бессмертны, потому что в нем нет греха,

а человек не обладает своей собственной праведностью, но имеет «ум Господень», как гласит Св. Писание.

13. 291 : 5-9, 12-18

We know that all will be changed "in the twinkling of an eye," when the last trump shall sound; but this last call of wisdom cannot come till mortals have already yielded to each lesser call in the growth of Christian character.

Universal salvation rests on progression and probation, and is unattainable without them. Heaven is not a locality, but a divine state of Mind in which all the manifestations of Mind are harmonious and immortal, because sin is not there and man is found having no righteousness of his own, but in possession of "the mind of the Lord," as the Scripture says.

14. 254 : 16-23

В эпоху чувственности абсолютная Христианская Наука может быть и не достигнута до изменения, называемого смертью, потому что мы не в состоянии продемонстрировать то, чего мы не понимаем. Но человеческое «я» должно проникнуться духом Евангелия. Бог требует от нас, чтобы мы сегодня с любовью приняли на себя эту задачу, отказались как можно скорее от материального и выработали духовное, которое непосредственно определяет [всё] внешнее и реальное.

14. 254 : 16-23

During the sensual ages, absolute Christian Science may not be achieved prior to the change called death, for we have not the power to demonstrate what we do not understand. But the human self must be evangelized. This task God demands us to accept lovingly to-day, and to abandon so fast as practical the material, and to work out the spiritual which determines the out-ward and actual.

15. 428 : 3-14

Прозрение

Жизнь — реальна, а смерть — это иллюзия. Демонстрация фактов Души через Иисуса Христа преобразует мрачные представления материалистических чувств в гармонию и бессмертие. Привилегия человека в этот возвышенный час — доказать слова нашего Учителя: «Кто соблюдет слово мое, тот не увидит смерти вовек». Освободить мысль от ложных упований и материальных доказательств, чтобы проявились духовные факты бытия, - вот великое достижение, с помощью которого мы сметём ложное и дадим место истинному. Таким образом, мы сможем утвердить в истине храм, или тело, "строитель и создатель которого - Бог".

АМИНЬ! АМИНЬ! и АМИНЬ!

15. 428 : 3-14

Life is real, and death is the illusion. A demonstration of the facts of Soul in Jesus' way resolves the dark visions of material sense into harmony and immortality. Man's privilege at this supreme moment is to prove the words of our Master: "If a man keep my saying, he shall never see death." To divest thought of false trusts and material evidences in order that the spiritual facts of being may appear, — this is the great attainment by means of which we shall sweep away the false and give place to the true. Thus we may establish in truth the temple, or body, "whose builder and maker is God."


Ежедневные обязанности учеников Христианской Науки

Мэри Бекер Эдди


Ежедневная молитва

Каждый прихожанин нашей Церкви обязан ежедневно молиться так: «Да прийдет Царствие Твое», пусть царство Божественной Истины, Жизни и Любви водвориться во мне и удалит из меня весь грех; и пусть Слово Твое приумножит любовь всего человечества и управляет им!

Церковное руководство, статья VIII, раздел 4


Правило для мотивов и действий

Ни враждебность, ни сама по себе личная привязанность не должны мотивировать побуждения и действия прихожан Матери-Церкви. В Христовой Науке одна только Божественная Любовь управляет человеком; а ученик Христианской Науки отражает милостивые блага Любви в обличении греха, в истинном братстве, в милосердии и прощении. Члены Церкви должны ежедневно бдить и молиться об избавлении от всего зла, от ошибочного пророчествования, осуждения, обличения или дачи ошибочных советов, чтобы не вводить других в заблуждение и самому не поддаваться заблуждению.

Церковное руководство, статья VIII, раздел 1


Внимательность к обязанностям

Каждый прихожанин нашей Церкви обязан ежедневно защищать себя от агрессивных умственных внушений, а также не забывать и не пренебрегать своим долгом перед Богом, нашим Лидером и всем человечеством. По делам их будут судить - и либо оправдают, либо осудят.

Церковное руководство, статья VIII, раздел 6


Обратите внимание

Ученикам Христианской Науки: - Прочитайте на стр. 442, строку 30 в «Науке и Здоровье» и уделяйте этому внимание ежедневно.

из “Сборника разных работ” Мэри Бэкер Эдди, стр. 237




Ученики Христианской Науки, управляйте сами собой так, чтобы злое ментальное гипнотическое внушение не могло причинить вам вреда ни во сне, ни наяву.

из книги «Наука и Здоровье с ключом к Св. Писанию», Мэри Бекер Эдди, стр. 442