Воскресенье 28 апреля, 2024 |

Воскресенье 28 апреля, 2024



ТЕМАИСПЫТАНИЯ ПОСЛЕ СМЕРТИ

SubjectProbation After Death

ЗОЛОТОЙ ТЕКСТ: Откровение 22 : 14

Блаженны те, которые соблюдают заповеди Его, чтобы иметь им право на древо жизни и войти в город воротами.



Golden Text: Revelation 22 : 14

Blessed are they that do his commandments, that they may have right to the tree of life, and may enter in through the gates into the city




PDF Downloads:


Кликните здесь чтобы слушать Урок

Кликните здесь, чтобы слушать Урок на YouTube



От Иоанна 5 : 24-26, 28, 29


24     Истинно, истинно говорю вам: слушающий слово Мое и верующий в Пославшего Меня имеет жизнь вечную, и на суд не приходит, но перешел от смерти в жизнь.

25     Истинно, истинно говорю вам: наступает время, и настало уже, когда мертвые услышат глас Сына Божия и, услышав, оживут.

26     Ибо, как Отец имеет жизнь в Самом Себе, так и Сыну дал иметь жизнь в Самом Себе.

28     Не дивитесь сему; ибо наступает время, в которое все, находящиеся в гробах, услышат глас Сына Божия;

29     и изыдут творившие добро в воскресение жизни, а делавшие зло - в воскресение осуждения.

Responsive Reading: John 5 : 24-26, 28, 29

24.     Verily, verily, I say unto you, He that heareth my word, and believeth on him that sent me, hath everlasting life, and shall not come into condemnation; but is passed from death unto life.

25.     Verily, verily, I say unto you, The hour is coming, and now is, when the dead shall hear the voice of the Son of God: and they that hear shall live.

26.     For as the Father hath life in himself; so hath he given to the Son to have life in himself.

28.     Marvel not at this: for the hour is coming, in the which all that are in the graves shall hear his voice,

29.     And shall come forth; they that have done good, unto the resurrection of life.



УРОК ПРОПОВЕДЬ



БИБЛИЯ


1. Исаия 25 : 1, 6-8

1     Господи! Ты Бог мой; превознесу Тебя, восхвалю имя Твое, ибо Ты совершил дивное; предопределения древние истинны, аминь.

6     И сделает Господь Саваоф на горе сей для всех народов трапезу из тучных яств, трапезу из чистых вин, из тука костей и самых чистых вин;

7     и уничтожит на горе сей покрывало, покрывающее все народы, покрывало, лежащее на всех племенах.

8     Поглощена будет смерть навеки, и отрет Господь Бог слезы со всех лиц, и снимет поношение с народа Своего по всей земле; ибо так говорит Господь.

1. Isaiah 25 : 1, 6-8

1     O Lord, thou art my God; I will exalt thee, I will praise thy name; for thou hast done wonderful things; thy counsels of old are faithfulness and truth.

6     And in this mountain shall the Lord of hosts make unto all people a feast of fat things, a feast of wines on the lees, of fat things full of marrow, of wines on the lees well refined.

7     And he will destroy in this mountain the face of the covering cast over all people, and the vail that is spread over all nations.

8     He will swallow up death in victory; and the Lord God will wipe away tears from off all faces; and the rebuke of his people shall he take away from off all the earth: for the Lord hath spoken it.

2. От Иоанна 11 : 1, 4, 7, 11, 15, 17, 21-27, 32-34, 38-44

1     Был болен некто Лазарь из Вифании, из селения, где жили Мария и Марфа, сестра ее.

4     Иисус, услышав то, сказал: эта болезнь не к смерти, но к славе Божией, да прославится через нее Сын Божий.

11     Сказав это, говорит им потом: Лазарь, друг наш, уснул; но Я иду разбудить его.

15     и радуюсь за вас, что Меня не было там, дабы вы уверовали; но пойдем к нему.

17     Иисус, придя, нашел, что он уже четыре дня в гробе.

21     Тогда Марфа сказала Иисусу: Господи! если бы Ты был здесь, не умер бы брат мой.

22     Но и теперь знаю, что чего Ты попросишь у Бога, даст Тебе Бог.

23     Иисус говорит ей: воскреснет брат твой.

24     Марфа сказала Ему: знаю, что воскреснет в воскресение, в последний день.

25     Иисус сказал ей: Я есмь воскресение и жизнь; верующий в Меня, если и умрет, оживет.

26     И всякий, живущий и верующий в Меня, не умрет вовек. Веришь ли сему?

27     Она говорит Ему: так, Господи! я верую, что Ты Христос, Сын Божий, грядущий в мир.

32     Мария же, придя туда, где был Иисус, и увидев Его, пала к ногам Его и сказала Ему: Господи! если бы Ты был здесь, не умер бы брат мой.

33     Иисус, когда увидел ее плачущую и пришедших с нею Иудеев плачущих, Сам восскорбел духом и возмутился

34     и сказал: где вы положили его?

38     Иисус же, опять скорбя внутренно, приходит ко гробу. То была пещера, и камень лежал на ней.

39     Иисус говорит: отнимите камень. Сестра умершего, Марфа, говорит Ему: Господи! уже смердит; ибо четыре дня, как он во гробе.

40     Иисус говорит ей: не сказал ли Я тебе, что, если будешь веровать, увидишь славу Божию?

41     Итак отняли камень от пещеры, где лежал умерший. Иисус же возвел очи к небу и сказал: Отче! благодарю Тебя, что Ты услышал Меня.

42     Я и знал, что Ты всегда услышишь Меня; но сказал сие для народа, здесь стоящего, чтобы поверили, что Ты послал Меня.

43     Сказав это, Он воззвал громким голосом: Лазарь! иди вон.

44     И вышел умерший, обвитый по рукам и ногам погребальными пеленами, и лице его обвязано было платком. Иисус говорит им: развяжите его, пусть идет.

2. John 11 : 1, 4 (to 4th ,), 7, 11 (Our), 15, 17, 21-27, 32-34 (to ?), 38-44

1     Now a certain man was sick, named Lazarus, of Bethany, the town of Mary and her sister Martha.

4     When Jesus heard that, he said, This sickness is not unto death, but for the glory of God,

7     Then after that saith he to his disciples, Let us go into Judæa again.

11     Our friend Lazarus sleepeth; but I go, that I may awake him out of sleep.

15     And I am glad for your sakes that I was not there, to the intent ye may believe; nevertheless let us go unto him.

17     Then when Jesus came, he found that he had lain in the grave four days already.

21     Then said Martha unto Jesus, Lord, if thou hadst been here, my brother had not died.

22     But I know, that even now, whatsoever thou wilt ask of God, God will give it thee.

23     Jesus saith unto her, Thy brother shall rise again.

24     Martha saith unto him, I know that he shall rise again in the resurrection at the last day.

25     Jesus said unto her, I am the resurrection, and the life: he that believeth in me, though he were dead, yet shall he live:

26     And whosoever liveth and believeth in me shall never die. Believest thou this?

27     She saith unto him, Yea, Lord: I believe that thou art the Christ, the Son of God, which should come into the world.

32     Then when Mary was come where Jesus was, and saw him, she fell down at his feet, saying unto him, Lord, if thou hadst been here, my brother had not died.

33     When Jesus therefore saw her weeping, and the Jews also weeping which came with her, he groaned in the spirit, and was troubled,

34     And said, Where have ye laid him?

38     Jesus therefore again groaning in himself cometh to the grave. It was a cave, and a stone lay upon it.

39     Jesus said, Take ye away the stone. Martha, the sister of him that was dead, saith unto him, Lord, by this time he stinketh: for he hath been dead four days.

40     Jesus saith unto her, Said I not unto thee, that, if thou wouldest believe, thou shouldest see the glory of God?

41     Then they took away the stone from the place where the dead was laid. And Jesus lifted up his eyes, and said, Father, I thank thee that thou hast heard me.

42     And I knew that thou hearest me always: but because of the people which stand by I said it, that they may believe that thou hast sent me.

43     And when he thus had spoken, he cried with a loud voice, Lazarus, come forth.

44     And he that was dead came forth, bound hand and foot with graveclothes: and his face was bound about with a napkin. Jesus saith unto them, Loose him, and let him go.

3. От Иоанна 12 : 35, 46-48

35     Тогда Иисус сказал им: еще на малое время свет есть с вами; ходите, пока есть свет, чтобы не объяла вас тьма: а ходящий во тьме не знает, куда идет.

46     Я свет пришел в мир, чтобы всякий верующий в Меня не оставался во тьме.

47     И если кто услышит Мои слова и не поверит, Я не сужу его, ибо Я пришел не судить мир, но спасти мир.

48     Отвергающий Меня и не принимающий слов Моих имеет судью себе: слово, которое Я говорил, оно будет судить его в последний день.

3. John 12 : 35, 46

35     Then Jesus said unto them, Yet a little while is the light with you. Walk while ye have the light, lest darkness come upon you: for he that walketh in darkness knoweth not whither he goeth.

46     I am come a light into the world, that whosoever believeth on me should not abide in darkness.

4. 1 К Римлянам 13 : 11-14

11     Ибо заповеди: ... все ... заключаются в сем слове: люби ближнего твоего, как самого себя.

12     Любовь не делает ближнему зла; итак любовь есть исполнение закона.

13     Так поступайте, зная время, что наступил уже час пробудиться нам от сна. Ибо ныне ближе к нам спасение, нежели когда мы уверовали.

14     Ночь прошла, а день приблизился: итак отвергнем дела тьмы и облечемся в оружия света.

15     Как днем, будем вести себя благочинно, не предаваясь ни пированиям и пьянству, ни сладострастию и распутству, ни ссорам и зависти;

16     но облекитесь в Господа нашего Иисуса Христа, и попечения о плоти не превращайте в похоти.

4. Romans 13 : 11 (now it is)-14

11     ...now it is high time to awake out of sleep: for now is our salvation nearer than when we believed.

12     The night is far spent, the day is at hand: let us therefore cast off the works of darkness, and let us put on the armour of light.

13     Let us walk honestly, as in the day; not in rioting and drunkenness, not in chambering and wantonness, not in strife and envying.

14     But put ye on the Lord Jesus Christ, and make not provision for the flesh, to fulfil the lusts thereof.

5. Откровение 1 : 1

1     Откровение Иисуса Христа, которое дал Ему Бог, чтобы показать рабам Своим, чему надлежит быть вскоре.

5. Revelation 1 : 1 (to ;)

1     The Revelation of Jesus Christ, which God gave unto him, to shew unto his servants things which must shortly come to pass;

6. Откровение 2 : 7

7     Имеющий ухо да слышит, что Дух говорит церквам: побеждающему дам вкушать от древа жизни, которое посреди рая Божия.

6. Revelation 2 : 7

7     He that hath an ear, let him hear what the Spirit saith unto the churches; To him that overcometh will I give to eat of the tree of life, which is in the midst of the paradise of God.

7. Откровение 3 : 18-22

18     Советую тебе купить у Меня золото, огнем очищенное, чтобы тебе обогатиться, и белую одежду, чтобы одеться и чтобы не видна была срамота наготы твоей, и глазною мазью помажь глаза твои, чтобы видеть.

19     Кого Я люблю, тех обличаю и наказываю. Итак будь ревностен и покайся.

20     Се, стою у двери и стучу: если кто услышит голос Мой и отворит дверь, войду к нему, и буду вечерять с ним, и он со Мною.

21     Побеждающему дам сесть со Мною на престоле Моем, как и Я победил и сел с Отцем Моим на престоле Его.

22     Имеющий ухо да слышит...

7. Revelation 3 : 19-21

19     As many as I love, I rebuke and chasten: be zealous therefore, and repent.

20     Behold, I stand at the door, and knock: if any man hear my voice, and open the door, I will come in to him, and will sup with him, and he with me.

21     To him that overcometh will I grant to sit with me in my throne, even as I also overcame, and am set down with my Father in his throne.

8. 1-е Коринфянам 15 : 26, 51-58

26     Последний же враг истребится - смерть,

51     Говорю вам тайну: не все мы умрем, но все изменимся

52     вдруг, во мгновение ока, при последней трубе; ибо вострубит, и мертвые воскреснут нетленными, а мы изменимся.

53     Ибо тленному сему надлежит облечься в нетление, и смертному сему облечься в бессмертие.

54     Когда же тленное сие облечется в нетление и смертное сие облечется в бессмертие, тогда сбудется слово написанное: поглощена смерть победою.

55     Смерть! где твое жало? ад! где твоя победа?

56     Жало же смерти - грех; а сила греха - закон.

57     Благодарение Богу, даровавшему нам победу Господом нашим Иисусом Христом!

58     Итак, братия мои возлюбленные, будьте тверды, непоколебимы, всегда преуспевайте в деле Господнем, зная, что труд ваш не тщетен пред Господом.

8. I Corinthians 15 : 26, 55-58

26     The last enemy that shall be destroyed is death.

55     O death, where is thy sting? O grave, where is thy victory?

56     The sting of death is sin; and the strength of sin is the law.

57     But thanks be to God, which giveth us the victory through our Lord Jesus Christ.

58     Therefore, my beloved brethren, be ye stedfast, unmoveable, always abounding in the work of the Lord, forasmuch as ye know that your labour is not in vain in the Lord.



НАУКА и ЗДОРОВЬЕ


1. 246 : 27-28

Истинная жизнь вечна

Жизнь вечна. Мы должны понять этот факт и начать его демонстрировать. Жизнь и доброта бессмертны.

1. 246 : 27 (Life)-28 (to 2nd .)

Life is eternal. We should find this out, and begin the demonstration thereof. Life and goodness are immortal.

2. 303 : 28-30

Сущность человека духовна

Духовный человек есть образ или идея Бога, идея, которая не может быть ни утрачена, ни отделена от своего божественного Принципа.

2. 303 : 28-30

Spiritual man is the image or idea of God, an idea which cannot be lost nor separated from its divine Principle.

3. 203 : 31-2

Бог, божественное добро, не убивает человека, чтобы дать ему вечную Жизнь, ибо только Бог есть жизнь человека. Бог одновременно и центр и вся окружность бытия. Умирает зло; добро не умирает.

3. 203 : 31-2

God, divine good, does not kill a man in order to give him eternal Life, for God alone is man's life. God is at once the centre and circumference of being. It is evil that dies; good dies not.

4. 324 : 32-7

Пребывание в Жизни

Суть сказанного Иисусом в его словах: «Верующий в меня не увидит смерти». Иначе говоря: тот, кто постигает истинное представление о Жизни, тот теряет свое верование в смерть. Тот, кто имеет истинное понятие о добре, теряет всякое представление о зле, и это вводит его в бессмертную реальность Духа. Он пребывает в Жизни — жизни, полученной не от тела, неспособного поддерживать жизнь, а от Истины, развивающей свою собственную бессмертную идею.

4. 324 : 32-7

Jesus said substantially, "He that believeth in me shall not see death." That is, he who perceives the true idea of Life loses his belief in death. He who has the true idea of good loses all sense of evil, and by reason of this is being ushered into the undying realities of Spirit. Such a one abideth in Life, — life obtained not of the body incapable of supporting life, but of Truth, unfolding its own immortal idea.

5. 90 : 24-32

Законченность Науки

Признание самому себе, что человек есть подобие самого Бога, дает человеку свободу для овладения бесконечными идеями. Такое убеждение закрывает дверь перед смертью и широко распахивает ее бессмертию. Понимание и признание Духа в конце концов наступит, и мы улучшим нашу жизнь, если используем отведенное нам время для решения тайн бытия через познание божественного Принципа. В настоящее время мы не знаем, что такое человек, но мы несомненно должны это узнать, учитывая что человек отражает Бога.

5. 90 : 24-32

The admission to one's self that man is God's own likeness sets man free to master the infinite idea. This conviction shuts the door on death, and opens it wide towards immortality. The understanding and recognition of Spirit must finally come, and we may as well improve our time in solving the mysteries of being through an apprehension of divine Principle. At present we know not what man is, but we certainly shall know this when man reflects God.

6. 75 : 12-20

Воскрешение мертвых

Иисус сказал о Лазаре: «Лазарь, друг наш, уснул, но я иду разбудить его». Иисус воскресил Лазаря пониманием того, что Лазарь никогда не умирал, а не признанием, что его тело было мертво, а затем стало снова живым. Если бы Иисус верил, что Лазарь жил в своем теле или умер, то Учитель находился бы на том же уровне верования, как те, что похоронили тело, и Он не мог бы воскресить его.

6. 75 : 12-20

Jesus said of Lazarus: "Our friend Lazarus sleepeth; but I go, that I may awake him out of sleep." Jesus restored Lazarus by the understanding that Lazarus had never died, not by an admission that his body had died and then lived again. Had Jesus believed that Lazarus had lived or died in his body, the Master would have stood on the same plane of belief as those who buried the body, and he could not have resuscitated it.

7. 302 : 3-13, 19-24

Сущность не утрачена

Материальное тело и материальный ум преходящи, а реальный человек духовен и вечен. Благодаря этому объяснению, мы находим сущность реального человека. Таким образом распознается и остается неизменной осознанная безграничность, как самого бытия, так и всех существующих индивидуальностей. Человек не может утратить что-либо реальное, потому что Бог есть всё и навечно принадлежит человеку. Представление, что разум находится в материи и что так называемые наслаждения и страдания (т. е. рождение, грех, болезнь и смерть) материи — реальны, является смертным верованием; одно только это верование — вот и всё, что будет утрачено.

Наука бытия раскрывает человека таким же совершенным, как его совершенный Отец, потому что Душа, или Разум, духовного человека есть Бог, божественный Принцип всего существующего, и потому, что этим реальным человеком управляет Душа, а не чувства, закон Духа, а не так называемые законы материи.

7. 302 : 3-13, 19-24

The material body and mind are temporal, but the real man is spiritual and eternal. The identity of the real man is not lost, but found through this explanation; for the conscious infinitude of existence and of all identity is thereby discerned and remains unchanged. It is impossible that man should lose aught that is real, when God is all and eternally his. The notion that mind is in matter, and that the so-called pleasures and pains, the birth, sin, sickness, and death of matter, are real, is a mortal belief; and this belief is all that will ever be lost.

The Science of being reveals man as perfect, even as the Father is perfect, because the Soul, or Mind, of the spiritual man is God, the divine Principle of all being, and because this real man is governed by Soul instead of sense, by the law of Spirit, not by the so-called laws of matter.

8. 427 : 13-21

Смертность побеждена

Смерть — лишь другая фаза грёзы-сна о том, что существование может быть материальным. Ничто не может нарушить гармонию бытия или прекратить существование человека в Науке. Человек все тот же и до и после перелома кости или казни на гильотине. Если человеку никогда не суждено победить смерть, то почему Св. Писание гласит: «Последний же враг истребится — смерть»? Смысл этих слов Евангелия показывает, что мы достигаем победы над смертью в той мере, в какой мы побеждаем грех.

8. 427 : 13-21

Death is but another phase of the dream that existence can be material. Nothing can interfere with the harmony of being nor end the existence of man in Science. Man is the same after as before a bone is broken or the body guillotined. If man is never to overcome death, why do the Scriptures say, "The last enemy that shall be destroyed is death"? The tenor of the Word shows that we shall obtain the victory over death in proportion as we overcome sin.

9. 46 : 20-24

Духовное вознесение

Физическое состояние Иисуса после того, что якобы было смертью не изменилось, а затем последовало Его возвышение над всеми материальными условностями; и это возвышение объяснило его вознесение и безошибочно раскрыло как испытания, так и переходное состояние по ту сторону могилы.

9. 46 : 20-24

Jesus' unchanged physical condition after what seemed to be death was followed by his exaltation above all material conditions; and this exaltation explained his ascension, and revealed unmistakably a probationary and progressive state beyond the grave.

10. 290 : 16-18

Будущее очищение

Если бы изменение, называемое смертью, уничтожало верование в грех, болезнь и смерть, то счастье достигалось бы в момент растворения и оставалось бы навсегда постоянным; но это не так. Совершенство достигается только совершенством.

Неправедные останутся неправедными, пока Христос, Истина, в божественной Науке не удалит все невежество и весь грех.

Грехи наказывается

Грехи и заблуждения, которые владеют нами в момент смерти, не исчезают в этот самый миг, но продолжаются до тех пор, пока не умрут эти заблуждения. Для того чтобы быть всецело духовным, человек должен быть безгрешным, и он становится таковым только тогда, когда достигает совершенства. Если убийца при совершении своего преступления и сам будет убит, то это не означает, что он отказывается тем самым от греха. Он не станет более духовным от верования в то, что его тело умерло, когда узнает, что его жестокий ум не умер. Его мысли не станут чище, пока зло не будет обезоружено добром. Его тело так же материально, как и его ум, и наоборот.

Серьезная ошибка предполагать, что грех прощен, если не отказаться от него, что счастье может быть настоящим посреди греха, что так называемая смерть тела освобождает от греха и что Божье прощение состоит в чем-то ином, кроме уничтожения греха. Мы знаем, что все изменится «во мгновение ока», когда прозвучит последняя труба; но этот последний призыв мудрости не сможет прозвучать до тех пор, пока смертные не последуют каждому менее значимому призыву к развитию христианской добропорядочности. Смертным не следует воображать, что, испытав верование в смерть, они пробудятся к блаженному бытию.

Спасение через послушничество

Всеобщее спасение основывается на послушничестве и движении вперед, а без этого оно недостижимо. Рай не является физическим местом, но божественным состоянием Разума, в котором все проявления Разума гармоничны и бессмертны, потому что в нем нет греха, а человек не обладает своей собственной праведностью, но имеет «ум Господень», как гласит Св. Писание.

8

10. 290 : 16-18 next page

If the change called death destroyed the belief in sin, sickness, and death, happiness would be won at the moment of dissolution, and be forever permanent; but this is not so. Perfection is gained only by perfection. They who are unrighteous shall be unrighteous still, until in divine Science Christ, Truth, removes all ignorance and sin.

The sin and error which possess us at the instant of death do not cease at that moment, but endure until the death of these errors. To be wholly spiritual, man must be sinless, and he becomes thus only when he reaches perfection. The murderer, though slain in the act, does not thereby forsake sin. He is no more spiritual for believing that his body died and learning that his cruel mind died not. His thoughts are no purer until evil is disarmed by good. His body is as material as his mind, and vice versa.

The suppositions that sin is pardoned while unforsaken, that happiness can be genuine in the midst of sin, that the so-called death of the body frees from sin, and that God's pardon is aught but the destruction of sin, — these are grave mistakes. We know that all will be changed "in the twinkling of an eye," when the last trump shall sound; but this last call of wisdom cannot come till mortals have already yielded to each lesser call in the growth of Christian character. Mortals need not fancy that belief in the experience of death will awaken them to glorified being.

Universal salvation rests on progression and probation, and is unattainable without them. Heaven is not a locality, but a divine state of Mind in which all the manifestations of Mind are harmonious and immortal, because sin is not there and man is found having no righteousness of his own, but in possession of "the mind of the Lord," as the Scripture says.

11. 254 : 6-15

Терпение и окончательное совершенство

Божественное требование: «Будьте совершенны», — научно, и необходимы человеческие шаги, ведущие к совершенству. Последовательны те, кто, бодрствуя и молясь, «побегут, и не устанут, пойдут, и не утомятся», — те, кто скоро преуспеют в добре и удержат достигнутое или те, кто продвигаются медленно, но не падают духом. Когда мы терпеливо ждем Бога и честно ищем Истину, Бог указывает нам путь. Несовершенные смертные медленно постигают конечную цель — необходимость духовного совершенства; но правильно начать и продолжать борьбу, чтобы демонстрацией исцеления разрешить великую проблему бытия, — значит сделать многое.

11. 254 : 10-15

When we wait patiently on God and seek Truth righteously, He directs our path. Imperfect mortals grasp the ultimate of spiritual perfection slowly; but to begin aright and to continue the strife of demonstrating the great problem of being, is doing much.

12. 426 : 13-22

Наш путь к небесам

Если бы верование в смерть было уничтожено и было достигнуто понимание, что смерти нет, то это стало бы «деревом жизни», познаваемым по его плодам. Человек должен с неослабевающей энергией возобновлять свои усилия и видеть глупость лицемерия, убеждаясь в необходимости «совершать свое спасение». Когда будет понято, что болезнь не может уничтожить жизнь и что смерть не спасает смертных от греха или болезни, то это животворящее понимание приведет к обновлению жизни. Оно победит как желание умереть, так и боязнь смерти и уничтожит таким образом великий страх, тяготеющий над смертным существованием.

12. 426 : 16-22

When it is learned that disease cannot destroy life, and that mortals are not saved from sin or sickness by death, this understanding will quicken into newness of life. It will master either a desire to die or a dread of the grave, and thus destroy the great fear that besets mortal existence.

13. 428 : 3, 6-14

Прозрение

Жизнь — реальна, а смерть — это иллюзия. Привилегия человека в этот возвышенный

час — доказать слова нашего Учителя: «Кто соблюдет слово мое, тот не увидит смерти вовек». Освободить мысль от ложных упований и материальных доказательств, чтобы проявились духовные факты бытия, - вот великое достижение, с помощью которого мы сметём ложное и дадим место истинному. Таким образом, мы сможем утвердить в истине храм, или тело, "строитель и создатель которого - Бог".

АМИНЬ! АМИНЬ! и АМИНЬ!

13. 428 : 3 only, 6-14

Life is real, and death is the illusion. ... Man's privilege at this supreme moment is to prove the words of our Master: "If a man keep my saying, he shall never see death." To divest thought of false trusts and material evidences in order that the spiritual facts of being may appear, — this is the great attainment by means of which we shall sweep away the false and give place to the true. Thus we may establish in truth the temple, or body, "whose builder and maker is God."


Ежедневные обязанности учеников Христианской Науки

Мэри Бекер Эдди


Ежедневная молитва

Каждый прихожанин нашей Церкви обязан ежедневно молиться так: «Да прийдет Царствие Твое», пусть царство Божественной Истины, Жизни и Любви водвориться во мне и удалит из меня весь грех; и пусть Слово Твое приумножит любовь всего человечества и управляет им!

Церковное руководство, статья VIII, раздел 4


Правило для мотивов и действий

Ни враждебность, ни сама по себе личная привязанность не должны мотивировать побуждения и действия прихожан Матери-Церкви. В Христовой Науке одна только Божественная Любовь управляет человеком; а ученик Христианской Науки отражает милостивые блага Любви в обличении греха, в истинном братстве, в милосердии и прощении. Члены Церкви должны ежедневно бдить и молиться об избавлении от всего зла, от ошибочного пророчествования, осуждения, обличения или дачи ошибочных советов, чтобы не вводить других в заблуждение и самому не поддаваться заблуждению.

Церковное руководство, статья VIII, раздел 1


Внимательность к обязанностям

Каждый прихожанин нашей Церкви обязан ежедневно защищать себя от агрессивных умственных внушений, а также не забывать и не пренебрегать своим долгом перед Богом, нашим Лидером и всем человечеством. По делам их будут судить - и либо оправдают, либо осудят.

Церковное руководство, статья VIII, раздел 6


Обратите внимание

Ученикам Христианской Науки: - Прочитайте на стр. 442, строку 30 в «Науке и Здоровье» и уделяйте этому внимание ежедневно.

из “Сборника разных работ” Мэри Бэкер Эдди, стр. 237




Ученики Христианской Науки, управляйте сами собой так, чтобы злое ментальное гипнотическое внушение не могло причинить вам вреда ни во сне, ни наяву.

из книги «Наука и Здоровье с ключом к Св. Писанию», Мэри Бекер Эдди, стр. 442