Воскресенье 28 мая, 2023 |

Воскресенье 28 мая, 2023



ТЕМАОСУЖДЕНИЕ СОВРЕМЕННОГО ГИПНОЗА И ДРЕВНИХ ПРАКТИК ВЫЗЫВАНИЯ МЁРТВЫХ И МЕДИУМИЗМА

SubjectAncient And Modern Necromancy, Alias Mesmerism And Hypnotism, Denounced

ЗОЛОТОЙ ТЕКСТ: Притчи 14 : 22

Кто зло замышляет — собьется с пути; вера и правда — с тем, кто творит добро.



Golden Text: Proverbs 14 : 22

Do they not err that devise evil? but mercy and truth shall be to them that devise good.




PDF Downloads:


Кликните здесь чтобы слушать Урок

Кликните здесь, чтобы слушать Урок на YouTube

████████████████████████████████████████████████████████████████████████


Псалтирь 33 : 12-18, 22, 23


12     Как Бога любить я хочу научить вас, послушайте, дети мои.

13     Кто ждёт добрых дней, кто из вас любит жизнь,

14     воздерживайтесь от злословия и не допускайте лжи.

15     От зла отвернитесь, творите добро, к миру стремитесь, трудитесь во имя его!

16     За праведным Божье око следит и слух Его - к их мольбам.

17     От злых отворачивает Господь Свой лик и память о них с земли стирает.

18     Зовут Его праведные, и Господь от всех неудач избавляет.

22     Но грешника зло убьёт, а праведника враг - погублен будет.

23     Слуг своих спасает Господь, кто ищет спасения в Нём, - не будут осуждены.

Responsive Reading: Psalm 34 : 11-17, 21, 22

11.     Come, ye children, hearken unto me: I will teach you the fear of the Lord.

12.     What man is he that desireth life, and loveth many days, that he may see good?

13.     Keep thy tongue from evil, and thy lips from speaking guile.

14.     Depart from evil, and do good; seek peace, and pursue it.

15.     The eyes of the Lord are upon the righteous, and his ears are open unto their cry.

16.     The face of the Lord is against them that do evil, to cut off the remembrance of them from the earth.

17.     The righteous cry, and the Lord heareth, and delivereth them out of all their troubles.

21.     Evil shall slay the wicked: and they that hate the righteous shall be desolate.

22.     The Lord redeemeth the soul of his servants: and none of them that trust in him shall be desolate.



УРОК ПРОПОВЕДЬ



БИБЛИЯ


1. Псалтирь 97 : 1-7, 9-12

1     Возрадуйся, земля, где царствует Господь, пусть будет радость и на берегах далёких.

2     Его окружают густые облака, справедливость и доброта - основание трона Его.

3     Огонь идёт впереди Него, уничтожая всех врагов.

4     Молниями земля освещена, и всё на ней трепещет.

5     Плавятся горы, как воск, перед Ним - Господом всей земли.

6     Возвещайте правду о Нём, небеса. Пусть каждый видит всё величие Его.

7     Кто поклонялся идолам своим, „богами" кто своими похвалялся - придутвсе в замешательство они. И Господу поклонятся те „боги".

9     Господь наш Всевышний, Ты - правитель Вселенной, Ты превыше всех этих „богов".

10     Все любящие Бога не приемлют зло. Последователей Он своих спасает.

11     На лицах праведных сияет свет и счастье.

12     Радуйтесь, праведные, о Господе. Его святое имя восхваляйте.

1. Psalm 97 : 1, 2, 4-6, 10, 12

1     The Lord reigneth; let the earth rejoice; let the multitude of isles be glad thereof.

2     Clouds and darkness are round about him: righteousness and judgment are the habitation of his throne.

4     His lightnings enlightened the world: the earth saw, and trembled.

5     The hills melted like wax at the presence of the Lord, at the presence of the Lord of the whole earth.

6     The heavens declare his righteousness, and all the people see his glory.

10     Ye that love the Lord, hate evil: he preserveth the souls of his saints; he delivereth them out of the hand of the wicked.

12     Rejoice in the Lord, ye righteous; and give thanks at the remembrance of his holiness.

2. 2-я Паралипоменон 20 : 1-7, 10-12, 14-16, 17-22

1     Спустя некоторое время пришли моавитяне, аммонитяне ... и начали войну с Иосафатом.

2     К Иосафату пришли и сказали: „Из Эдома идёт против тебя огромное войско. Они идут из-за моря. "

3     Иосафат испугался и решил спросить Господа, что делать. Он объявил пост для всех в Иудее.

4     Народ Иудеи собрался вместе, чтобы просить помощи у Господа. Они пришли из всех городов Иудеи просить помощи у Господа.

5     Иосафат находился в храме Господа перед новым двором. Он стал перед собранием народа из Иудеи и Иерусалима

6     и сказал: „Господь, Бог наших предков, Ты - Бог во вселенной! Ты правишь над всеми царствами народов! У Тебя есть мощь и сила! Никто не может устоять против Тебя!

7     Ты - наш Бог! Ты изгнал людей, которые жили в этой земле. Ты сделал это перед Твоим народом Израиля. Ты дал эту землю потомкам Авраама навеки.

10     Но теперь здесь аммонитяне, моавитяне и люди с горы Сеира! Ты не позволил народу Израиля войти в их земли, когда народ Израиля шёл из Египта.

11     Но видишь, чем платят нам эти люди ... Они пришли, чтобы выгнать нас из Твоей замли, которую Ты дал нам.

12     Бог наш, накажи этих людей! У нас нет силы против огромного войска, которое идёт на нас! Мы не знаем, что делать! Поэтому мы обращаемся к Тебе за помощью!"

14     Тогда Дух Господа сошёл на Иозиила, сына Захарии. И посреди собрания

15     Иозиил сказал: „Послушайте меня, царь Иосафат и все жители Иудеи и Иерусалима! Господь говорит вам так: "Не бойтесь и не ужасайтесь этого большого войска, потому что битва эта не ваша. Это битва Бога!

16     Завтра спуститесь туда и сразитесь с этими людьми.

17     Крепко стойте на своих местах. Вы увидете, Господь спасёт вас. Иудея и Иерусалим, не бойтесь и не ужасайтесь, выходите завтра против этих людей, Господь будет с вами!""

18     Иосафат низко поклонился, лицом до земли. И весь народ Иудеи и жители Иерусалима пали перед Господом. И все они почтили Господа.

19     И прославляли они Господа громкими голосами.

20     Войско Иосафата вошло в пустыню Фекойскую рано утром. Когда они выступили, Иосафат встал и сказал: „Послушайте меня, народ Иудеи и жители Иерусалима. Поверьте в Господа, Бога вашего, и тогда вы станете сильными. Поверьте в пророков Господа, и будет вам успех!"

21     Иосафат выбрал людей, чтобы они были певцами для Господа. Эти певцы были избраны, чтобы прославлять Господа, ибо Он свят и прекрасен. Они шли перед войском и прославляли Господа. Эти певцы говорили: „Благодарите Господа, ибо Его любовь вечна!"

22     Когда люди начали петь и прославлять Бога, Господь устроил засаду для моавитян, аммонитян и для людей с горы Сеира. Это были люди, которые пришли напасть на Иудею, но сами были разбиты.

2. II Chronicles 20 : 1-7, 10-12, 14 (to 1st ,), 14 (came)-16 (to :), 17, 20-22

1     It came to pass after this also, that the children of Moab, and the children of Ammon, and with them other beside the Ammonites, came against Jehoshaphat to battle.

2     Then there came some that told Jehoshaphat, saying, There cometh a great multitude against thee from beyond the sea on this side Syria; and, behold, they be in Hazazon-tamar, which is En-gedi.

3     And Jehoshaphat feared, and set himself to seek the Lord, and proclaimed a fast throughout all Judah.

4     And Judah gathered themselves together, to ask help of the Lord: even out of all the cities of Judah they came to seek the Lord.

5     And Jehoshaphat stood in the congregation of Judah and Jerusalem, in the house of the Lord, before the new court,

6     And said, O Lord God of our fathers, art not thou God in heaven? and rulest not thou over all the kingdoms of the heathen? and in thine hand is there not power and might, so that none is able to withstand thee?

7     Art not thou our God, who didst drive out the inhabitants of this land before thy people Israel, and gavest it to the seed of Abraham thy friend for ever?

10     And now, behold, the children of Ammon and Moab and mount Seir, whom thou wouldest not let Israel invade, when they came out of the land of Egypt, but they turned from them, and destroyed them not;

11     Behold, I say, how they reward us, to come to cast us out of thy possession, which thou hast given us to inherit.

12     O our God, wilt thou not judge them? for we have no might against this great company that cometh against us; neither know we what to do: but our eyes are upon thee.

14     Then upon Jahaziel the son of Zechariah, … came the Spirit of the Lord in the midst of the congregation;

15     And he said, Hearken ye, all Judah, and ye inhabitants of Jerusalem, and thou king Jehoshaphat, Thus saith the Lord unto you, Be not afraid nor dismayed by reason of this great multitude; for the battle is not yours, but God’s.

16     To morrow go ye down against them:

17     Ye shall not need to fight in this battle: set yourselves, stand ye still, and see the salvation of the Lord with you, O Judah and Jerusalem: fear not, nor be dismayed; to morrow go out against them: for the Lord will be with you.

20     And they rose early in the morning, and went forth into the wilderness of Tekoa: and as they went forth, Jehoshaphat stood and said, Hear me, O Judah, and ye inhabitants of Jerusalem; Believe in the Lord your God, so shall ye be established; believe his prophets, so shall ye prosper.

21     And when he had consulted with the people, he appointed singers unto the Lord, and that should praise the beauty of holiness, as they went out before the army, and to say, Praise the Lord; for his mercy endureth for ever.

22     And when they began to sing and to praise, the Lord set ambushments against the children of Ammon, Moab, and mount Seir, which were come against Judah; and they were smitten.

3. Псалтирь 90 : 1-16

1     Живущие в обители Всевышнего, те, кто во Всемогущего тени живут,

2     скажут Господу: „Господь - моё спасение и крепость, я Ему доверюсь".

3     От смертельных поветрий и ловушек врагов Он избавит.

4     Он тебя осенит и укроет Своими крылами, Его истина будет тебе, словно щит.

5     Не устрашат ночные ужасы тебя, не убоишься днём стрелы летящей,

6     поветрия ночные иль болезни полдневные - тебя не устрашат.

7     Поляжет тысяча вокруг тебя и десять тысяч справа, к тебе же смерть не подступится.

8     Увидишь сам, как покарает злобных.

9     Ты сделал Господа прибежищем своим, Всевышнего ты сделал обиталищем своим.

10     Поэтому вред не коснётся никакой тебя, несчастья даже близко не подойдут к тебе.

11     Он ангелам своим велит смотреть и защищать тебя на всех твоих путях.

12     И вознесут они тебя, чтоб ты о камень не споткнулся.

13     На льва и кобру ты наступишь и молодого льва с змеей затопчешь.

14     Господь промолвит: „Сохраню его, за искренность его любви, за поклоненье Мне.

15     На каждый зов его отвечу. Не брошу в дни беды, спасу и честь воздам.

16     Жизнь долгую ему дарую и дам ему спасение Мое".

3. Psalm 91 : 1, 2, 4, 7-11, 14-16

1     He that dwelleth in the secret place of the most High shall abide under the shadow of the Almighty.

2     I will say of the Lord, He is my refuge and my fortress: my God; in him will I trust.

4     He shall cover thee with his feathers, and under his wings shalt thou trust: his truth shall be thy shield and buckler.

7     A thousand shall fall at thy side, and ten thousand at thy right hand; but it shall not come nigh thee.

8     Only with thine eyes shalt thou behold and see the reward of the wicked.

9     Because thou hast made the Lord, which is my refuge, even the most High, thy habitation;

10     There shall no evil befall thee, neither shall any plague come nigh thy dwelling.

11     For he shall give his angels charge over thee, to keep thee in all thy ways.

14     Because he hath set his love upon me, therefore will I deliver him: I will set him on high, because he hath known my name.

15     He shall call upon me, and I will answer him: I will be with him in trouble; I will deliver him, and honour him.

16     With long life will I satisfy him, and shew him my salvation.



НАУКА и ЗДОРОВЬЕ


1. 103 : 18-24

Классификация заблуждения

В Христианской Науке название плотской гипноз, употребляется как специальный термин, обозначающий заблуждение, или смертный ум. Это — ложное верование, что разум находится в материи и что он одновременно и зол и добр; что зло более могущественно и так же реально, как и добро. В этом веровании нет ни капли Истины. Оно либо невежественно, либо злонамеренно. Применение злонамеренных форм гипноза заканчивается моральным идиотизмом.

1. 103 : 18-24

As named in Christian Science, animal magnetism or hypnotism is the specific term for error, or mortal mind. It is the false belief that mind is in matter, and is both evil and good; that evil is as real as good and more powerful. This belief has not one quality of Truth. It is either ignorant or malicious. The malicious form of hypnotism ultimates in moral idiocy.

2. 102 : 1-15

Гипноз это всего лишь фикция

У плотского гипноза нет научной основы, ибо Бог управляет всем, что реально, гармонично и вечно, а Его сила — не плотская и не человеческая. Так как в основе гипноза плоти лежит верование и это верование плотского характера, то в Науке плотской гипноз или месмеризм, всего лишь фикция, не обладающая ни умом, ни силой, ни реальностью; в определенном смысле это нереальное представление так называемого смертного ума.

Есть только одно реальное притяжение — это притяжение Духа. Направленность стрелки компаса к полюсу символизирует эту всеобъемлющую силу — притяжение Бога, божественного Разума.

Планеты не имеют власти над человеком и тем более над его Создателем, ибо Бог управляет вселенной; а человек, отражая Божье могущество, владычествует над всей землей и «воинствами ее».

2. 102 : 1-15

Animal magnetism has no scientific foundation, for God governs all that is real, harmonious, and eternal, and His power is neither animal nor human. Its basis being a belief and this belief animal, in Science animal magnetism, mesmerism, or hypnotism is a mere negation, possessing neither intelligence, power, nor reality, and in sense it is an unreal concept of the so-called mortal mind.

There is but one real attraction, that of Spirit. The pointing of the needle to the pole symbolizes this all-embracing power or the attraction of God, divine Mind.

The planets have no more power over man than over his Maker, since God governs the universe; but man, reflecting God's power, has dominion over all the earth and its hosts.

3. 104 : 13-22

Христианская Наука проникает в самую суть ментальной деятельности и раскрывает теодицею (Божью справедливость), указывающую на правильность всей божественной деятельности как эманации божественного Разума и на вытекающую из этого неправильность противоположной, так называемой бурной деятельности — зла, оккультизма, черной магии, месмеризма, животного магнетизма, плотского гипноза.

Целебное средство Науки — это божественный Разум, а нечестность, чувственность, лживость, мстительность, злобность — это животные наклонности, а ни в коем случае не духовные качества, которые исцеляют больных.

3. 104 : 13-22

Christian Science goes to the bottom of mental action, and reveals the theodicy which indicates the rightness of all divine action, as the emanation of divine Mind, and the consequent wrongness of the opposite so-called action, — evil, occultism, necromancy, mesmerism, animal magnetism, hypnotism.

The medicine of Science is divine Mind; and dishonesty, sensuality, falsehood, revenge, malice, are animal propensities and by no means the mental qualities which heal the sick.

4. 186 : 5-22

Христианская Наука уничтожает материальные верования пониманием Духа, и тщательность этой работы определяет здоровье. Заблуждающиеся силы человеческого ума могут совершать только зло, не зависимо от того под каким названием или предлогом они применяются; потому, что Дух и материя, добро и зло, свет и тьма не могут смешиваться.

Зло отрицает само себя и саморазрушается

Зло — это только отрицание, потому что оно является отсутствием истины. Оно ничто, потому что оно отсутствие чего-либо. Оно нереально потому, что предполагает отсутствие Бога, всемогущего и вездесущего. Каждый смертный должен познать, что во зле нет ни силы, ни реальности. Зло самоутверждается. Оно говорит: "Я - реально существую и побеждаю добро". Эта ложь должна лишить зло всех притязаний. Единственная сила зла - в его самоуничтожении. Оно не может уничтожить ни йоты добра. Любая попытка зла уничтожить добро обречена на провал и лишь помогает неумолимо наказать виновника зла.

4. 186 : 5-22

Christian Science destroys material beliefs through the understanding of Spirit, and the thoroughness of this work determines health. Erring human mind-forces can work only evil under whatever name or pretence they are employed; for Spirit and matter, good and evil, light and darkness, cannot mingle.

Evil is a negation, because it is the absence of truth. It is nothing, because it is the absence of something. It is unreal, because it presupposes the absence of God, the omnipotent and omni-present. Every mortal must learn that there is neither power nor reality in evil.

Evil is self-assertive. It says: "I am a real entity, overmastering good." This falsehood should strip evil of all pretensions. The only power of evil is to destroy itself. It can never destroy one iota of good. Every attempt of evil to destroy good is a failure, and only aids in peremptorily punishing the evil-doer.

5. 540 : 5-16

Очищающие потрясения

В Книге Исаии написано: «Я... делаю мир, и произвожу бедствия; Я, Господь, делаю все это»; но здесь пророк говорит о божественном законе, который до предела возбуждает верование в зло, выносит его на поверхность и приводит его к общему знаменателю — небытию. Для того, чтобы очистить воды реки, надо взмутить ее илистое дно. При моральной химикализации, когда симптомы зла и иллюзии, усиливаются, мы можем по незнанию подумать, что Господь сотворил зло; но мы должны знать, что Божий закон снимает покров с так называемого греха и его последствий именно для того, чтобы Истина могла полностью уничтожить само понятие о зле и любую способность грешить.

5. 540 : 5-16

In Isaiah we read: "I make peace, and create evil. I the Lord do all these things;" but the prophet referred to divine law as stirring up the belief in evil to its utmost, when bringing it to the surface and reducing it to its common denominator, nothingness. The muddy riverbed must be stirred in order to purify the stream. In moral chemicalization, when the symptoms of evil, illusion, are aggravated, we may think in our ignorance that the Lord hath wrought an evil; but we ought to know that God's law uncovers so-called sin and its effects, only that Truth may annihilate all sense of evil and all power to sin.

6. 480 : 19-32

Бог, то есть добро, никогда не делал человека способным грешить. Именно противоположность добра, то есть зло, делает человека способным на грех. Следовательно, зло - это всего лишь иллюзия, не имеющая под собой реальной основы. Зло - это ложное верование. Бог не является его творцом. Фиктивно существующая ложь — вот родитель зла.

Библия говорит: «Все чрез Него [божественный Логос] начало быть, и без Него ничто не на́чало быть, что на́чало быть».

Это и есть вечная истина божественной Науки. Если бы небытие греха, болезни и смерти было понято, то они исчезли бы. Как туман рассеивается на солнце, так и зло исчезнет перед реальностью добра.

6. 480 : 19 (God, or)-32

God, or good, never made man capable of sin. It is the opposite of good — that is, evil — which seems to make men capable of wrong-doing. Hence, evil is but an illusion, and it has no real basis. Evil is a false belief. God is not its author. The supposititious parent of evil is a lie.

The Bible declares: "All things were made by Him [the divine Word]; and without Him was not anything made that was made." This is the eternal verity of divine Science. If sin, sickness, and death were understood as nothingness, they would disappear. As vapor melts before the sun, so evil would vanish before the reality of good.

7. 178 : 18-27

Гипноз плоти уничтожен

Смертный ум, действующий на основе ощущений в материи, является гипнозом плоти; но этот так называемый ум, от которого происходит все зло, сам себе противоречит и должен в конце концов уступить вечной Истине, или божественному Разуму, выраженному в Науке. Соответственно степени нашего понимания Христианской Науки мы освобождаемся от верования в наследственность, в разум в материи, и в животный магнетизм/гипноз плоти; и соответственно степени нашего духовного понимания статуса бессмертного существа мы обезоруживаем грех, лишая его мнимой силы.

7. 178 : 18-27

Mortal mind, acting from the basis of sensation in matter, is animal magnetism; but this so-called mind, from which comes all evil, contradicts itself, and must finally yield to the eternal Truth, or the divine Mind, expressed in Science. In proportion to our understanding of Christian Science, we are freed from the belief of heredity, of mind in matter or animal magnetism; and we disarm sin of its imaginary power in proportion to our spiritual understanding of the status of immortal being.

8. 61 : 4-13

Господство добра

Хорошее в человеческих чувствах должно господствовать над плохим, а духовное над телесным — без этого вам никогда не обрести счастья. Достижение этого возвышенного состояния улучшит наших потомков, снизит преступность и направит человечество к более высоким целям. Всякая долина греха должна наполниться и всякая гора эгоизма понизиться, чтобы путь нашего Господа был приготовлен в Науке. Дети духовно мыслящих родителей наследуют более светлый и уравновешенный ум и более крепкий организм.

8. 61 : 4-11

The good in human affections must have ascendency over the evil and the spiritual over the animal, or happiness will never be won. The attainment of this celestial condition would improve our progeny, diminish crime, and give higher aims to ambition. Every valley of sin must be exalted, and every mountain of selfishness be brought low, that the highway of our God may be prepared in Science.

9. 571 : 15-21

Божественные Доспехи

Всегда и при любых обстоятельствах побеждайте зло добром. Познайте самого себя, и Бог даст вам и мудрость и случай для победы над злом. Облеченные в доспехи Любви, вы неуязвимы для людской ненависти. Узы высшего человеколюбия объединят все интересы в едином Божестве.

9. 571 : 15-21

At all times and under all circumstances, overcome evil with good. Know thyself, and God will supply the wisdom and the occasion for a victory over evil. Clad in the panoply of Love, human hatred cannot reach you. The cement of a higher humanity will unite all interests in the one divinity.

10. 96 : 12-20, 25-4

Арена борьбы

И сейчас этот материальный мир становится ареной для противоборствующих сил. На одной стороне будет разлад и смятение, на другой будет Наука, мир и покой.

Распад материальных верований может казаться голодом и мором, нуждой и бедствием, грехом, болезнью и смертью, принимающими все новые формы, пока не обнаружится их небытие. Эти нарушения нормального порядка вещей будут продолжаться, пока не наступит конец заблуждения, когда весь разлад будет поглощен духовной Истиной.

Слава Царства Божьего

По мере того, как приближается это совершенство, тот, кто избрал свой путь согласно божественной Науке, претерпит до конца. С ослаблением материалистического знания духовное понимание будет расти, все реальное будет постигаться ментально, а не материально.

Во время этого последнего столкновения порочные умы будут стараться найти средства, чтобы совершить как можно больше зла; но те, кто распознали Христианскую Науку, обуздают преступность. Они помогут изгнать заблуждение. Они поддержат закон и порядок и будут радостно ожидать неизбежного окончательного совершенства.

АМИНЬ! АМИНЬ! АМИНЬ!

10. 96 : 12-20, 25-4

This material world is even now becoming the arena for conflicting forces. On one side there will be discord and dismay; on the other side there will be Science and peace. The breaking up of material beliefs may seem to be famine and pestilence, want and woe, sin, sickness, and death, which assume new phases until their nothingness appears. These disturbances will continue until the end of error, when all discord will be swallowed up in spiritual Truth.

As this consummation draws nearer, he who has shaped his course in accordance with divine Science will endure to the end. As material knowledge diminishes and spiritual understanding increases, real objects will be apprehended mentally instead of materially.

During this final conflict, wicked minds will endeavor to find means by which to accomplish more evil; but those who discern Christian Science will hold crime in check. They will aid in the ejection of error. They will maintain law and order, and cheerfully await the certainty of ultimate perfection.


Ежедневные обязанности учеников Христианской Науки

Мэри Бекер Эдди


Ежедневная молитва

Каждый прихожанин нашей Церкви обязан ежедневно молиться так: «Да прийдет Царствие Твое», пусть царство Божественной Истины, Жизни и Любви водвориться во мне и удалит из меня весь грех; и пусть Слово Твое приумножит любовь всего человечества и управляет им!

Церковное руководство, статья VIII, раздел 4


Правило для мотивов и действий

Ни враждебность, ни сама по себе личная привязанность не должны мотивировать побуждения и действия прихожан Матери-Церкви. В Христовой Науке одна только Божественная Любовь управляет человеком; а ученик Христианской Науки отражает милостивые блага Любви в обличении греха, в истинном братстве, в милосердии и прощении. Члены Церкви должны ежедневно бдить и молиться об избавлении от всего зла, от ошибочного пророчествования, осуждения, обличения или дачи ошибочных советов, чтобы не вводить других в заблуждение и самому не поддаваться заблуждению.

Церковное руководство, статья VIII, раздел 1


Внимательность к обязанностям

Каждый прихожанин нашей Церкви обязан ежедневно защищать себя от агрессивных умственных внушений, а также не забывать и не пренебрегать своим долгом перед Богом, нашим Лидером и всем человечеством. По делам их будут судить - и либо оправдают, либо осудят.

Церковное руководство, статья VIII, раздел 6


Обратите внимание

Ученикам Христианской Науки: - Прочитайте на стр. 442, строку 30 в «Науке и Здоровье» и уделяйте этому внимание ежедневно.

из “Сборника разных работ” Мэри Бэкер Эдди, стр. 237




Ученики Христианской Науки, управляйте сами собой так, чтобы злое ментальное гипнотическое внушение не могло причинить вам вреда ни во сне, ни наяву.

из книги «Наука и Здоровье с ключом к Св. Писанию», Мэри Бекер Эдди, стр. 442