Воскресенье 28 января, 2024 |

Воскресенье 28 января, 2024



ТЕМАБОЖЬЯ ИСТИНА

SubjectTruth

ЗОЛОТОЙ ТЕКСТ: Псалтирь 30 : 6

В Твою руку предаю дух мой; Ты избавлял меня, Господи, Боже истины.



Golden Text: Psalm 31 : 5

Thou hast redeemed me, O Lord God of truth.




PDF Downloads:


Кликните здесь чтобы слушать Урок

Кликните здесь, чтобы слушать Урок на YouTube



От Иоанна 14 : 6 • От Иоанна15 : 4-9


6     Иисус сказал ему: Я есмь путь и истина и жизнь; никто не приходит к Отцу, как только через Меня.

4     Пребудьте во Мне, и Я в вас. Как ветвь не может приносить плода сама собою, если не будет на лозе: так и вы, если не будете во Мне.

5     Я есмь лоза, а вы ветви; кто пребывает во Мне, и Я в нем, тот приносит много плода; ибо без Меня не можете делать ничего.

6     Кто не пребудет во Мне, извергнется вон, как ветвь, и засохнет; а такие ветви собирают и бросают в огонь, и они сгорают.

7     Если пребудете во Мне и слова Мои в вас пребудут, то, чего ни пожелаете, просите, и будет вам.

8     Тем прославится Отец Мой, если вы принесете много плода и будете Моими учениками.

9     Как возлюбил Меня Отец, и Я возлюбил вас; пребудьте в любви Моей.

Responsive Reading: John 14 : 6   •   John 15 : 4-9

6.     Jesus saith unto him, I am the way, the truth, and the life: no man cometh unto the Father, but by me.

4.     Abide in me, and I in you. As the branch cannot bear fruit of itself, except it abide in the vine; no more can ye, except ye abide in me.

5.     I am the vine, ye are the branches: He that abideth in me, and I in him, the same bringeth forth much fruit: for without me ye can do nothing.

6.     If a man abide not in me, he is cast forth as a branch, and is withered; and men gather them, and cast them into the fire, and they are burned.

7.     If ye abide in me, and my words abide in you, ye shall ask what ye will, and it shall be done unto you.

8.     Herein is my Father glorified, that ye bear much fruit; so shall ye be my disciples.

9.     As the Father hath loved me, so have I loved you: continue ye in my love.



УРОК ПРОПОВЕДЬ



БИБЛИЯ


1. От Матфея 4 : 23

23     И ходил Иисус по всей Галилее, уча в синагогах их и проповедуя Евангелие Царствия, и исцеляя всякую болезнь и всякую немощь в людях.

1. Matthew 4 : 23

23     And Jesus went about all Galilee, teaching in their synagogues, and preaching the gospel of the kingdom, and healing all manner of sickness and all manner of disease among the people.

2. От Матфея 9 : 1-7

1     Тогда Он, войдя в лодку, переправился обратно и прибыл в Свой город.

2     И вот, принесли к Нему расслабленного, положенного на постели. И, видя Иисус веру их, сказал расслабленному: дерзай, чадо! прощаются тебе грехи твои.

3     При сем некоторые из книжников сказали сами в себе: Он богохульствует.

4     Иисус же, видя помышления их, сказал: для чего вы мыслите худое в сердцах ваших?

5     ибо что легче сказать: прощаются тебе грехи, или сказать: встань и ходи?

6     Но чтобы вы знали, что Сын Человеческий имеет власть на земле прощать грехи, - тогда говорит расслабленному: встань, возьми постель твою, и иди в дом твой.

7     И он встал, взял постель свою и пошел в дом свой.

2. Matthew 9 : 1-7

1     And he entered into a ship, and passed over, and came into his own city.

2     And, behold, they brought to him a man sick of the palsy, lying on a bed: and Jesus seeing their faith said unto the sick of the palsy; Son, be of good cheer; thy sins be forgiven thee.

3     And, behold, certain of the scribes said within themselves, This man blasphemeth.

4     And Jesus knowing their thoughts said, Wherefore think ye evil in your hearts?

5     For whether is easier, to say, Thy sins be forgiven thee; or to say, Arise, and walk?

6     But that ye may know that the Son of man hath power on earth to forgive sins, (then saith he to the sick of the palsy,) Arise, take up thy bed, and go unto thine house.

7     And he arose, and departed to his house.

3. От Иоанна 8 : 31-36

31     Тогда сказал Иисус к уверовавшим в Него Иудеям: если пребудете в слове Моем, то вы истинно Мои ученики,

32     и познаете истину, и истина сделает вас свободными.

33     Ему отвечали: мы семя Авраамово и не были рабами никому никогда; как же Ты говоришь: сделаетесь свободными?

34     Иисус отвечал им: истинно, истинно говорю вам: всякий, делающий грех, есть раб греха.

35     Но раб не пребывает в доме вечно; сын пребывает вечно.

36     Итак, если Сын освободит вас, то истинно свободны будете.

3. John 8 : 31-36

31     Then said Jesus to those Jews which believed on him, If ye continue in my word, then are ye my disciples indeed;

32     And ye shall know the truth, and the truth shall make you free.

33     They answered him, We be Abraham’s seed, and were never in bondage to any man: how sayest thou, Ye shall be made free?

34     Jesus answered them, Verily, verily, I say unto you, Whosoever committeth sin is the servant of sin.

35     And the servant abideth not in the house for ever: but the Son abideth ever.

36     If the Son therefore shall make you free, ye shall be free indeed.

4. От Иоанна 14 : 16-26

16     И Я умолю Отца, и даст вам другого Утешителя, да пребудет с вами вовек,

17     Духа истины, Которого мир не может принять, потому что не видит Его и не знает Его; а вы знаете Его, ибо Он с вами пребывает и в вас будет.

18     Не оставлю вас сиротами; приду к вам.

19     Еще немного, и мир уже не увидит Меня; а вы увидите Меня, ибо Я живу, и вы будете жить.

20     В тот день узнаете вы, что Я в Отце Моем, и вы во Мне, и Я в вас.

21     Кто имеет заповеди Мои и соблюдает их, тот любит Меня; а кто любит Меня, тот возлюблен будет Отцем Моим; и Я возлюблю его и явлюсь ему Сам.

22     Иуда - не Искариот - говорит Ему: Господи! что это, что Ты хочешь явить Себя нам, а не миру?

23     Иисус сказал ему в ответ: кто любит Меня, тот соблюдет слово Мое; и Отец Мой возлюбит его, и Мы придем к нему и обитель у него сотворим.

24     Нелюбящий Меня не соблюдает слов Моих; слово же, которое вы слышите, не есть Мое, но пославшего Меня Отца.

25     Сие сказал Я вам, находясь с вами.

26     Утешитель же, Дух Святый, Которого пошлет Отец во имя Мое, научит вас всему и напомнит вам все, что Я говорил вам.

4. John 14 : 16-26

16     And I will pray the Father, and he shall give you another Comforter, that he may abide with you for ever;

17     Even the Spirit of truth; whom the world cannot receive, because it seeth him not, neither knoweth him: but ye know him; for he dwelleth with you, and shall be in you.

18     I will not leave you comfortless: I will come to you.

19     Yet a little while, and the world seeth me no more; but ye see me: because I live, ye shall live also.

20     At that day ye shall know that I am in my Father, and ye in me, and I in you.

21     He that hath my commandments, and keepeth them, he it is that loveth me: and he that loveth me shall be loved of my Father, and I will love him, and will manifest myself to him.

22     Judas saith unto him, not Iscariot, Lord, how is it that thou wilt manifest thyself unto us, and not unto the world?

23     Jesus answered and said unto him, If a man love me, he will keep my words: and my Father will love him, and we will come unto him, and make our abode with him.

24     He that loveth me not keepeth not my sayings: and the word which ye hear is not mine, but the Father’s which sent me.

25     These things have I spoken unto you, being yet present with you.

26     But the Comforter, which is the Holy Ghost, whom the Father will send in my name, he shall teach you all things, and bring all things to your remembrance, whatsoever I have said unto you.

5. Деяния 12 : 5-17

5     Итак Петра стерегли в темнице, между тем церковь прилежно молилась о нем Богу.

6     Когда же Ирод хотел вывести его, в ту ночь Петр спал между двумя воинами, скованный двумя цепями, и стражи у дверей стерегли темницу.

7     И вот, Ангел Господень предстал, и свет осиял темницу. Ангел, толкнув Петра в бок, пробудил его и сказал: встань скорее. И цепи упали с рук его.

8     И сказал ему Ангел: опояшься и обуйся. Он сделал так. Потом говорит ему: надень одежду твою и иди за мною.

9     Петр вышел и следовал за ним, не зная, что делаемое Ангелом было действительно, а думая, что видит видение.

10     Пройдя первую и вторую стражу, они пришли к железным воротам, ведущим в город, которые сами собою отворились им: они вышли, и прошли одну улицу, и вдруг Ангела не стало с ним.

11     Тогда Петр, придя в себя, сказал: теперь я вижу воистину, что Господь послал Ангела Своего и избавил меня из руки Ирода и от всего, чего ждал народ Иудейский.

12     И, осмотревшись, пришел к дому Марии, матери Иоанна, называемого Марком, где многие собрались и молились.

13     Когда же Петр постучался у ворот, то вышла послушать служанка, именем Рода,

14     и, узнав голос Петра, от радости не отворила ворот, но, вбежав, объявила, что Петр стоит у ворот.

15     А те сказали ей: в своем ли ты уме? Но она утверждала свое. Они же говорили: это Ангел его.

16     Между тем Петр продолжал стучать. Когда же отворили, то увидели его и изумились.

17     Он же, дав знак рукою, чтобы молчали, рассказал им, как Господь вывел его из темницы.

5. Acts 12 : 5-17 (to 1st .)

5     Peter therefore was kept in prison: but prayer was made without ceasing of the church unto God for him.

6     And when Herod would have brought him forth, the same night Peter was sleeping between two soldiers, bound with two chains: and the keepers before the door kept the prison.

7     And, behold, the angel of the Lord came upon him, and a light shined in the prison: and he smote Peter on the side, and raised him up, saying, Arise up quickly. And his chains fell off from his hands.

8     And the angel said unto him, Gird thyself, and bind on thy sandals. And so he did. And he saith unto him, Cast thy garment about thee, and follow me.

9     And he went out, and followed him; and wist not that it was true which was done by the angel; but thought he saw a vision.

10     When they were past the first and the second ward, they came unto the iron gate that leadeth unto the city; which opened to them of his own accord: and they went out, and passed on through one street; and forthwith the angel departed from him.

11     And when Peter was come to himself, he said, Now I know of a surety, that the Lord hath sent his angel, and hath delivered me out of the hand of Herod, and from all the expectation of the people of the Jews.

12     And when he had considered the thing, he came to the house of Mary the mother of John, whose surname was Mark; where many were gathered together praying.

13     And as Peter knocked at the door of the gate, a damsel came to hearken, named Rhoda.

14     And when she knew Peter’s voice, she opened not the gate for gladness, but ran in, and told how Peter stood before the gate.

15     And they said unto her, Thou art mad. But she constantly affirmed that it was even so. Then said they, It is his angel.

16     But Peter continued knocking: and when they had opened the door, and saw him, they were astonished.

17     But he, beckoning unto them with the hand to hold their peace, declared unto them how the Lord had brought him out of the prison.

6. 2-е Коринфянам 3 : 17, 18

17     Господь есть Дух; а где Дух Господень, там свобода.

18     Мы же все открытым лицем, как в зеркале, взирая на славу Господню, преображаемся в тот же образ от славы в славу, как от Господня Духа.

6. II Corinthians 3 : 17

17     Now the Lord is that Spirit: and where the Spirit of the Lord is, there is liberty.



НАУКА и ЗДОРОВЬЕ


1. 412 : 16-18

Для того чтобы предупредить болезнь или излечить от нее, сила Истины, божественного Духа, должна разрушить грёзу-сновидение материальных чувств.

1. 412 : 16-18

To prevent disease or to cure it, the power of Truth, of divine Spirit, must break the dream of the material senses.

2. 243 : 25-29

Полное уничтожение заблуждения

Истина не знает заблуждения. В Любви нет чувства ненависти. Жизнь не сотрудничает со смертью. Истина, Жизнь и Любовь — являются законом полного уничтожения всего, что с ними несходно, потому что они не признают ничего, кроме Бога.

2. 243 : 25-29

Truth has no consciousness of error. Love has no sense of hatred. Life has no partnership with death. Truth, Life, and Love are a law of annihilation to everything unlike themselves, because they declare nothing except God.

3. 307 : 25-30

Высшие уставы

У Истина нет начала. Божественный Разум — это Душа человека, и он дает человеку господство над всем. Человек не был сотворен на материальной основе и ему не было предписано повиноваться материальным законам, которых Дух никогда не создавал; его мир в духовных установлениях, в высшем законе Разума..

3. 307 : 25-30

Truth has no beginning. The divine Mind is the Soul of man, and gives man dominion over all things. Man was not created from a material basis, nor bidden to obey material laws which Spirit never made; his province is in spiritual statutes, in the higher law of Mind.

4. 259 : 11-14

Христоподобное понимание научного человека и божественного исцеления включает в себя совершенный Принцип и [Его] идею, — совершенного Бога и совершенного человека — как основу для мышления и демонстрации [исцеления].

4. 259 : 11-14

The Christlike understanding of scientific being and divine healing includes a perfect Principle and idea, — perfect God and perfect man, — as the basis of thought and demonstration.

5. 210 : 11-18

Зная, что Душа и ее свойства навеки проявлены через человека, Учитель исцелял больных, давал зрение слепым, слух глухим, здоровые ноги хромым, проявляя таким образом научное действие божественного Разума на человеческие умы и тела и давая людям более эффективное понимание Души и спасения. Иисус исцелял от болезней и греха при помощи одного и того же метафизического процесса.

5. 210 : 11-18

Knowing that Soul and its attributes were forever manifested through man, the Master healed the sick, gave sight to the blind, hearing to the deaf, feet to the lame, thus bringing to light the scientific action of the divine Mind on human minds and bodies and giving a better understanding of Soul and salvation. Jesus healed sickness and sin by one and the same metaphysical process.

6. viii : 27-23

С тех пор, как автором было открыто могущество Истины, проявляющиеся в лечении как болезни, так и греха, ее система была полностью испытана и не обманула ожиданий; однако, чтобы достичь высот Христианской Науки, человек должен жить в послушании ее божественному Принципу. Чтобы развилась полная мощь этой Науки, разлад телесных чувств должен уступить гармонии чувства духовного, подобно тому, как сольфеджио исправляет фальшивые ноты и придает аккордам приятное звучание.

Теология и естествознание учат, что как Дух, так и материя реальны и хороши, тогда как в действительности Дух благ и реален, а материя — противоположна Духу. Ответ на вопрос: Что есть Истина? — в доказательствах — в исцелениях от болезней и греха, которые показывают, что христианское исцеление лучше всего способствует здоровью и совершенствованию человечества. На этом основании Христианская Наука будет вести честную борьбу. В течение многих веков врачи боролись с болезнью при помощи материальных средств; однако, возникает вопрос, стало ли меньше заболеваний благодаря их усилиям? Решительное «нет» — ответ, основанный на двух взаимосвязанных фактах: общеизвестное долголетие людей, живших до великого потопа, и быстрое приумножение и усугубление болезней после него.

6. vii : 27-23

Since the author's discovery of the might of Truth in the treatment of disease as well as of sin, her system has been fully tested and has not been found wanting; but to reach the heights of Christian Science, man must live in obedience to its divine Principle. To develop the full might of this Science, the discords of corporeal sense must yield to the harmony of spiritual sense, even as the science of music corrects false tones and gives sweet concord to sound.

Theology and physics teach that both Spirit and matter are real and good, whereas the fact is that Spirit is good and real, and matter is Spirit's opposite. The question, What is Truth, is answered by demonstration, — by healing both disease and sin; and this demonstration shows that Christian healing confers the most health and makes the best men. On this basis Christian Science will have a fair fight. Sickness has been combated for centuries by doctors using material remedies; but the question arises, Is there less sickness because of these practitioners? A vigorous "No" is the response deducible from two connate facts, — the reputed longevity of the Antediluvians, and the rapid multiplication and increased violence of diseases since the flood.

7. 458 : 15-19

Бог всегда готов излечить. Девиз Истины — semper paratus («всегда готов» лат.). Автор видела столько страданий, причиненных шарлатанством, что она хотела бы не допустить его в Христианской Науке. Обоюдоострый меч Истины должен охранять

«дерево жизни» со всех сторон.

7. 458 : 15-19

Semper paratus is Truth's motto. Having seen so much suffering from quackery, the author desires to keep it out of Christian Science. The two-edged sword of Truth must turn in every direction to guard "the tree of life."

8. 411 : 10-12, 20-23

Если Дух и сила Божественной Любви свидетельствуют об Истине, то это - ультиматум, это по-научному, и исцеление происходит мгновенно.

Страх как основа всех болезней

Предрасполагающей причиной и основой всех болезней являются страх, незнание или грех. Болезнь всегда бывает вызвана ложным представлением, которое больные мысленно лелеют, вместо того, чтобы уничтожить.

8. 411 : 10-12, 20-23

If Spirit or the power of divine Love bear witness to the truth, this is the ultimatum, the scientific way, and the healing is instantaneous.

The procuring cause and foundation of all sickness is fear, ignorance, or sin. Disease is always induced by a false sense mentally entertained, not destroyed. Disease is an image of thought externalized.

9. 224 : 28-13

Освобождение мышления

Истина несет с собой элементы свободы. На ее знамени начертан вдохновленный Душой девиз: «Рабство отменено». Сила Божья приносит освобождение пленнику. Нет силы, которая могла бы противостоять божественной Любви. Что же это за предположительно существующая сила, противящаяся Богу? Откуда она? Что приковывает человека железными цепями к греху, болезни и смерти? Все, что порабощает человека, препятствует Божьему управлению. Истина освобождает человека.

Муки Истины

То, что Истина ведет за собой вы можете узнать по малочисленности и верности ее последователей вначале. Так время, в своем движении вперед, несет знамя свободы. Силы мира сего будут сопротивляться и прикажут своим часовым не пропускать истину, пока она не признает их порядков; но Наука, не обращая внимания на острые штыки, продолжает идти вперед. При этом всегда бывает некоторое смятение, но происходит также и объединение вокруг знамени истины.

9. 224 : 28-13

Truth brings the elements of liberty. On its banner is the Soul-inspired motto, "Slavery is abolished." The power of God brings deliverance to the captive. No power can withstand divine Love. What is this supposed power, which opposes itself to God? Whence cometh it? What is it that binds man with iron shackles to sin, sickness, and death? Whatever enslaves man is opposed to the divine government. Truth makes man free.

You may know when first Truth leads by the fewness and faithfulness of its followers. Thus it is that the march of time bears onward freedom's banner. The powers of this world will fight, and will command their sentinels not to let truth pass the guard until it subscribes to their systems; but Science, heeding not the pointed bayonet, marches on. There is always some tumult, but there is a rallying to truth's standard.

10. 227 : 14-20

Исконная свобода

Познав права человека, невозможно не предвидеть конец любого угнетения. Рабство не является законным состоянием человека. Бог сотворил человека свободным. Ап. Павел сказал: «Я родился свободным». Все люди должны быть свободными. «Где Дух Господень, там свобода». Любовь и Истина освобождают, а зло и заблуждение порабощают.

10. 227 : 14-20

Discerning the rights of man, we cannot fail to foresee the doom of all oppression. Slavery is not the legitimate state of man. God made man free. Paul said, "I was free born." All men should be free. "Where the Spirit of the Lord is, there is liberty." Love and Truth make free, but evil and error lead into captivity.

11. 182 : 32-7

Закон Христа — Истины, делает все возможным Духу, но согласно так называемым законам материи Дух бесполезен; они требуют повиновения материалистическим правилам, отступая таким образом от исходной основы — единого Бога, единого законодателя. Ошибочно предполагать, что Бог устанавливает законы нарушающие гармонию; разлад не находит опоры ни в природе, ни в божественном законе, сколько бы ни утверждали обратное.

11. 182 : 32-7

The law of Christ, or Truth, makes all things possible to Spirit; but the so-called laws of matter would render Spirit of no avail, and demand obedience to materialistic codes, thus departing from the basis of one God, one lawmaker. To suppose that God constitutes laws of inharmony is a mistake; discords have no support from nature or divine law, however much is said to the contrary.

12. 183 : 26-29

Истина изгоняет все зло и все материалистические методы с помощью подлинного, духовного закона, дающего зрение слепым, слух глухим, речь немым, здоровые ноги хромым.

12. 183 : 26-29

Truth casts out all evils and materialistic methods with the actual spiritual law, — the law which gives sight to the blind, hearing to the deaf, voice to the dumb, feet to the lame.

13. 367 : 24-5

Бесконечная Истина Христова исцеления явилась нашему веку через «тихий голос», через бессловесные вещания и божественное миропомазание, которые оживляют и усиливают благотворное действие Христианства. Я всем сердцем желаю увидеть осуществление моей надежды, а именно: большие достижения учеников на этом пути к свету.

Реальность и подделка

Так как Истина бесконечна, то заблуждение должно рассматриваться как ничто или нереальность. Так как Истина всемогуща в доброте, то заблуждение, которое противоположно Истине, не имеет силы. Зло — это единственное, что поддерживает равновесие небытия. Величайшая неправда — это лишь мнимая противоположность наивысшей правды. Уверенность, которую внушает Наука, основана на том факте, что Истина реальна, а заблуждение нереально. Заблуждение боится Истины.

АМИНЬ! АМИНЬ! и АМИНЬ!

13. 367 : 24-5

The infinite Truth of the Christ-cure has come to this age through a "still, small voice," through silent utterances and divine anointing which quicken and increase the beneficial effects of Christianity. I long to see the consummation of my hope, namely, the student's higher attainments in this line of light.

Because Truth is infinite, error should be known as nothing. Because Truth is omnipotent in goodness, error, Truth's opposite, has no might. Evil is but the counterpoise of nothingness. The greatest wrong is but a supposititious opposite of the highest right. The confidence inspired by Science lies in the fact that Truth is real and error is unreal. Error is a coward before Truth.


Ежедневные обязанности учеников Христианской Науки

Мэри Бекер Эдди


Ежедневная молитва

Каждый прихожанин нашей Церкви обязан ежедневно молиться так: «Да прийдет Царствие Твое», пусть царство Божественной Истины, Жизни и Любви водвориться во мне и удалит из меня весь грех; и пусть Слово Твое приумножит любовь всего человечества и управляет им!

Церковное руководство, статья VIII, раздел 4


Правило для мотивов и действий

Ни враждебность, ни сама по себе личная привязанность не должны мотивировать побуждения и действия прихожан Матери-Церкви. В Христовой Науке одна только Божественная Любовь управляет человеком; а ученик Христианской Науки отражает милостивые блага Любви в обличении греха, в истинном братстве, в милосердии и прощении. Члены Церкви должны ежедневно бдить и молиться об избавлении от всего зла, от ошибочного пророчествования, осуждения, обличения или дачи ошибочных советов, чтобы не вводить других в заблуждение и самому не поддаваться заблуждению.

Церковное руководство, статья VIII, раздел 1


Внимательность к обязанностям

Каждый прихожанин нашей Церкви обязан ежедневно защищать себя от агрессивных умственных внушений, а также не забывать и не пренебрегать своим долгом перед Богом, нашим Лидером и всем человечеством. По делам их будут судить - и либо оправдают, либо осудят.

Церковное руководство, статья VIII, раздел 6


Обратите внимание

Ученикам Христианской Науки: - Прочитайте на стр. 442, строку 30 в «Науке и Здоровье» и уделяйте этому внимание ежедневно.

из “Сборника разных работ” Мэри Бэкер Эдди, стр. 237




Ученики Христианской Науки, управляйте сами собой так, чтобы злое ментальное гипнотическое внушение не могло причинить вам вреда ни во сне, ни наяву.

из книги «Наука и Здоровье с ключом к Св. Писанию», Мэри Бекер Эдди, стр. 442