Воскресенье 29 мая, 2022 |

Воскресенье 29 мая, 2022



ТЕМАРАЗОБЛАЧЕНИЕ И ОСУЖДЕНИЕ ДРЕВНЕЙ И СОВРЕМЕНОЙ ЧЁРНОЙ МАГИИ, НАЗЫВАЕМОЙ МЕДИУМИЗМОМ ИЛИ ГИПНОЗОМ

SubjectAncient and Modern Necromancy, Alias Mesmerism and Hypnotism, Denounced

ЗОЛОТОЙ ТЕКСТ: К Ефесянам 6 : 13

А посему, облачитесь в полные доспехи Божьи, чтобы противостоять, когда настанет чёрный день, и выстоять, сделав всё возможное.



Golden Text: Ephesians 6 : 13

Take unto you the whole armour of God, that ye may be able to withstand in the evil day, and having done all, to stand.




PDF Downloads:


Кликните здесь чтобы слушать Урок

Кликните здесь, чтобы слушать Урок на YouTube

████████████████████████████████████████████████████████████████████████


Откровение 12 : 7-11 • Откровение 19 : 6


7     И разразилась война в небесах. Михаил и ангелы его сражались с драконом. И дракон вместе со своими ангелами сражались против них,

8     но он оказался недостаточно силён, и они потеряли своё место на небесах.

9     Дракон был сброшен вниз. (Дракон этот - старый змей по прозванию дьявол и сатана, который обманывает весь мир.) Его сбросили на землю, и ангелы его были сброшены вместе с ним.

10     И тогда я услышал, как громкий голос в небесах сказал: „Пришла победа и сила и царство нашего Бога, и власть Его Христа! Обвинитель наших братьев, клеветавший на них денно и нощно перед нашим Богом, низвергнут.

11     Наши братья победили Его кровью Агнца и свидетельством истины. Они не дорожили своими жизнями даже под угрозой смерти.

6     И тогда услышал я нечто подобное голосам множества людей, как рёв могучего водопада, оглушительные раскаты грома. Они пели: „Аллилуйя! Ибо правит наш Бог Всемогущий!

Responsive Reading: Revelation 12 : 7-11Revelation 19 : 6

7.     And there was war in heaven: Michael and his angels fought against the dragon; and the dragon fought and his angels,

8.     And prevailed not; neither was their place found any more in heaven.

9.     And the great dragon was cast out, that old serpent, called the Devil, and Satan, which deceiveth the whole world: he was cast out into the earth, and his angels were cast out with him.

10.     And I heard a loud voice saying in heaven, Now is come salvation, and strength, and the kingdom of our God, and the power of his Christ: for the accuser of our brethren is cast down, which accused them before our God day and night.

11.     And they overcame him by the blood of the Lamb, and by the word of their testimony.

6.     And I heard as it were the voice of a great multitude, and as the voice of many waters, and as the voice of mighty thunderings, saying, Alleluia: for the Lord God omnipotent reigneth.



УРОК ПРОПОВЕДЬ



БИБЛИЯ


1. От Матфея 6 : 13

13     И не введи нас во искушение, но избавь нас от лукавого".

1. Matthew 6 : 13 (to :)

13     And lead us not into temptation, but deliver us from evil:

2. Бытие 3 : 1-13

1     Самым хитрым из всех диких зверей, сотворённых Господом Богом, был змей. Он заговорил с женщиной: „Женщина, правда ли, что Бог запретил вам есть плоды с деревьев в саду?"

2     Женщина ответила змею: „Мы можем есть плоды с деревьев в саду,

3     но есть одно дерево, плоды которого нам нельзя есть. Бог сказал нам: "Вы не должны есть плоды с того дерева, что посередине сада, не должны даже дотрагиваться до того дерева, а то умрёте"".

4     Но змей сказал женщине: „Не умрёте.

5     Бог знает, что если вы съедите плод с того дерева, то узнаете о добре и зле, и тогда уподобитесь Ему!"

6     Женщина увидела, какое красивое это дерево, увидела, что плоды его хороши для еды, а особенно привлекало её то, что дерево сделает её мудрой. Она набрала плодов с дерева и стала есть. С женщиной был её муж, она дала ему часть плодов, и он съел их.

7     И тут словно глаза у них открылись: они увидели, что на них нет одежды, что они нагие.

8     Когда спала дневная жара, Господь Бог вышел походить по саду. Заслышав его, мужчина и женщина спрятались за деревьями,

9     но Господь Бог позвал мужчину: „Где ты?"

10     Мужчина ответил: „Я услышал, как Ты ходишь по саду, и испугался, потому что я наг, и спрятался".

11     Господь Бог спросил мужчину: „Кто тебе сказал, что ты нагой? Не съел ли ты плода с того особого дерева? Я сказал тебе, чтобы ты не ел плодов с того дерева!"

12     Мужчина ответил: „Женщина, которую Ты сотворил для меня, дала мне плоды с того дерева, и я съел их".

13     Тогда Господь Бог сказал женщине: „Что же ты сделала?" Женщина ответила: „Змей перехитрил меня. Он обманул меня, и я поела плодов".

2. Genesis 3 : 1-7 (to ;), 8-13

1     Now the serpent was more subtil than any beast of the field which the Lord God had made. And he said unto the woman, Yea, hath God said, Ye shall not eat of every tree of the garden?

2     And the woman said unto the serpent, We may eat of the fruit of the trees of the garden:

3     But of the fruit of the tree which is in the midst of the garden, God hath said, Ye shall not eat of it, neither shall ye touch it, lest ye die.

4     And the serpent said unto the woman, Ye shall not surely die:

5     For God doth know that in the day ye eat thereof, then your eyes shall be opened, and ye shall be as gods, knowing good and evil.

6     And when the woman saw that the tree was good for food, and that it was pleasant to the eyes, and a tree to be desired to make one wise, she took of the fruit thereof, and did eat, and gave also unto her husband with her; and he did eat.

7     And the eyes of them both were opened, and they knew that they were naked;

8     And they heard the voice of the Lord God walking in the garden in the cool of the day: and Adam and his wife hid themselves from the presence of the Lord God amongst the trees of the garden.

9     And the Lord God called unto Adam, and said unto him, Where art thou?

10     And he said, I heard thy voice in the garden, and I was afraid, because I was naked; and I hid myself.

11     And he said, Who told thee that thou wast naked? Hast thou eaten of the tree, whereof I commanded thee that thou shouldest not eat?

12     And the man said, The woman whom thou gavest to be with me, she gave me of the tree, and I did eat.

13     And the Lord God said unto the woman, What is this that thou hast done? And the woman said, The serpent beguiled me, and I did eat.

3. 1-е Фессалоникийцам 5 : 1-6, 8, 24

1     Братья, мне нет необходимости писать вам о времени и сроках,

2     ибо вы сами очень хорошо знаете, что день второго пришествия Господа придёт неожиданно, словно вор в ночи.

3     Когда говорят: „Всё мирно и спокойно", вдруг настигает их погибель,

4     Но вы, братья, не пребываете во тьме, и день тот не застанет вас врасплох, подобно вору,

5     ибо все вы принадлежите дню и свету. Мы не принадлежим тьме или ночи.

6     Итак, не будем спать, как остальные, а будем бодрствовать и владеть собой.

8     Мы же, принадлежащие свету, да будем владеть собой. Защитим себя кольчугой веры и любви и наденем шлем надежды на спасение.

24     Тот, Кто призывает вас, сделает это для вас, доверьтесь Ему.

3. I Thessalonians 5 : 1-3 (to 2nd ,), 4-6, 8 (putting), 24

1     But of the times and the seasons, brethren, ye have no need that I write unto you.

2     For yourselves know perfectly that the day of the Lord so cometh as a thief in the night.

3     For when they shall say, Peace and safety; then sudden destruction cometh upon them,

4     But ye, brethren, are not in darkness, that that day should overtake you as a thief.

5     Ye are all the children of light, and the children of the day: we are not of the night, nor of darkness.

6     Therefore let us not sleep, as do others; but let us watch and be sober.

8     …putting on the breastplate of faith and love; and for an helmet, the hope of salvation.

24     Faithful is he that calleth you, who also will do it.

4. От Матфея 26 : 1-4, 14-16, 36-41, 46-50

1     Когда Иисус кончил говорить всё это, то сказал Своим ученикам:

2     „Вы знаете, что через два дня наступит Пасха, и Сын Человеческий будет отдан на распятие".

3     Тогда первосвященники и старейшины собрались во дворе первосвященника по имени Каиафа,

4     и сговорились захватить Иисуса обманом и убить.

14     И тогда один из двенадцати, по имени Иуда Искариот, пошёл к первосвященникам

15     и сказал: „Что дадите мне за то, чтобы предать Его вам?" Они предложили ему тридцать сребреников.

16     И с той минуты он стал искать удобного случая предать Иисуса.

36     И пришёл Иисус с ними в место, называемое Гефсимания, и сказал ученикам:

„Посидите здесь, пока Я схожу туда и помолюсь".

37     И взял Он с собой Петра и двух сыновей Зеведея и предался печали и скорби.

38     И сказал Он им тогда: „Моя душа полна смертельной скорби. Побудьте и пободрствуйте со Мной".

39     И отойдя от них подальше, пал ниц и стал молиться, говоря: „Отец Мой, если это возможно, пусть минет Меня чаша сия, но пусть сбудется не то, что хочу Я, а то, чего Ты желаешь".

40     Вернувшись к ученикам, Он увидел, что они спят и сказал Петру: „Так что же вы, не могли пободрствовать со Мной и часа?

41     Бодрствуйте и молитесь, чтобы не поддаться искушению. Дух бодр, но плоть слаба".

46     Вставайте и пойдём! Смотрите, вот тот, кто предаст Меня!"

47     И когда Он говорил это, появился Иуда, один из двенадцати. Его сопровождала толпа людей, вооружённых мечами и дубинками, посланных первосвященниками и старейшинами.

48     И тот, кто предал Его, подал им знак, сказав: „Тот, кого поцелую, Он и есть, хватайте Его".

49     И тотчас подошёл к Иисусу и сказал: „Привет Тебе, Учитель!", а потом поцеловал Его.

50     И сказал ему Иисус: „Друг, делай то, зачем пришёл". И подошли они и схватили Иисуса.

4. Matthew 26 : 1-4, 14-16, 36-41, 46-50

1     And it came to pass, when Jesus had finished all these sayings, he said unto his disciples,

2     Ye know that after two days is the feast of the passover, and the Son of man is betrayed to be crucified.

3     Then assembled together the chief priests, and the scribes, and the elders of the people, unto the palace of the high priest, who was called Caiaphas,

4     And consulted that they might take Jesus by subtilty, and kill him.

14     Then one of the twelve, called Judas Iscariot, went unto the chief priests,

15     And said unto them, What will ye give me, and I will deliver him unto you? And they covenanted with him for thirty pieces of silver.

16     And from that time he sought opportunity to betray him.

36     Then cometh Jesus with them unto a place called Gethsemane, and saith unto the disciples, Sit ye here, while I go and pray yonder.

37     And he took with him Peter and the two sons of Zebedee, and began to be sorrowful and very heavy.

38     Then saith he unto them, My soul is exceeding sorrowful, even unto death: tarry ye here, and watch with me.

39     And he went a little further, and fell on his face, and prayed, saying, O my Father, if it be possible, let this cup pass from me: nevertheless not as I will, but as thou wilt.

40     And he cometh unto the disciples, and findeth them asleep, and saith unto Peter, What, could ye not watch with me one hour?

41     Watch and pray, that ye enter not into temptation: the spirit indeed is willing, but the flesh is weak.

46     Rise, let us be going: behold, he is at hand that doth betray me.

47     And while he yet spake, lo, Judas, one of the twelve, came, and with him a great multitude with swords and staves, from the chief priests and elders of the people.

48     Now he that betrayed him gave them a sign, saying, Whomsoever I shall kiss, that same is he: hold him fast.

49     And forthwith he came to Jesus, and said, Hail, master; and kissed him.

50     And Jesus said unto him, Friend, wherefore art thou come? Then came they, and laid hands on Jesus, and took him.

5. Иакова 1 : 13, 14

13     Никто из подвергаемых искушению не должен говорить: „Это искушение послано Богом", ибо Бог не имеет ничего общего со злом и никого не искушает.

14     Но каждого искушают его же собственные желания, которые завлекают его и держат в плену.

5. James 1 : 13, 14

13     Let no man say when he is tempted, I am tempted of God: for God cannot be tempted with evil, neither tempteth he any man:

14     But every man is tempted, when he is drawn away of his own lust, and enticed.

6. Иакова 4 : 7, 8

7     А посему вручите себя Богу. Противьтесь дьяволу, и он убежит от вас.

8     Приблизьтесь к Богу, и Он приблизится к вам. Омойте руки, грешники, очистите сердца, неверные!

6. James 4 : 7, 8

7     Submit yourselves therefore to God. Resist the devil, and he will flee from you.

8     Draw nigh to God, and he will draw nigh to you. Cleanse your hands, ye sinners; and purify your hearts, ye double minded.

7. 1-е Петра 5 : 8-11

8     Будьте благоразумны, будьте бдительны: враг ваш, дьявол, подобно льву рычащему, рыщет вокруг, ища, кого бы пожрать.

9     Противьтесь ему, будьте тверды в вере, ибо вы знаете, что через такие же страдания проходят ваши братья и сестры по всему миру.

10     Но Бог, источник всей благости, призвавший вас разделить с Ним вечную славу во Христе, после того как вы пострадали короткое время, Сам укрепит вас и восстановит вашу силу и стойкость.

11     Сила Его извечна! Аминь.

7. I Peter 5 : 8-11

8     Be sober, be vigilant; because your adversary the devil, as a roaring lion, walketh about, seeking whom he may devour:

9     Whom resist stedfast in the faith, knowing that the same afflictions are accomplished in your brethren that are in the world.

10     But the God of all grace, who hath called us unto his eternal glory by Christ Jesus, after that ye have suffered a while, make you perfect, stablish, strengthen, settle you.

11     To him be glory and dominion for ever and ever. Amen.



НАУКА и ЗДОРОВЬЕ


1. 228 : 25-27

Не существует никакой другой силы, помимо Божьей. Всемогущему принадлежит вся сила, а признавать какую-либо другую силу означает не уважать Господа Бога

1. 228 : 25-27

There is no power apart from God. Omnipotence has all-power, and to acknowledge any other power is to dishonor God.

2. 469 : 13-21

Искоренителем заблуждения является та великая истина, что Бог, добро, — это ЕДИНСТВЕННЫЙ Разум и что предполагаемая противоположность бесконечного Разума, — называемая «дьяволом» или злом, — не является ни Разумом, ни Истиной, а лишь заблуждением, без ума и без реальности. Может быть только один Разум, потому что есть только один Бог; и если бы смертные не претендовали на обладание отдельным Разумом и не принимали бы его, то грех был бы неизвестен. Если Разум бесконечен, то у нас может быть только один Разум.

2. 469 : 13 (The)-21

The exterminator of error is the great truth that God, good, is the only Mind, and that the supposititious opposite of infinite Mind — called devil or evil — is not Mind, is not Truth, but error, without intelligence or reality. There can be but one Mind, because there is but one God; and if mortals claimed no other Mind and accepted no other, sin would be unknown. We can have but one Mind, if that one is infinite. 

3. 526 : 14-22

Письменное упоминание о заблуждении

Первое упоминание о зле встречается в легендарном библейском отрывке из второй главы «Бытия». Бог провозгласил, что все, созданное Им, хорошо, а в Св. Писании сказано, что Он создал все. «Дерево жизни» представляет собой идею Истины, а меч,

охраняющий его, — символ божественной Науки. «Дерево познания» представляет собой ложную доктрину, о том, что познание зла так же реально, а следовательно, так же даровано Богом, как и познание добра.

3. 526 : 14-22

The first mention of evil is in the legendary Scriptural text in the second chapter of Genesis. God pronounced good all that He created, and the Scriptures declare that He created all. The "tree of life" stands for the idea of Truth, and the sword which guards it is the type of divine Science. The "tree of knowledge" stands for the erroneous doctrine that the knowledge of evil is as real, hence as God-bestowed, as the knowledge of good.

4. 563 : 27-16

Животный инстинкт

Фигура змея представляет собой хитрость, которая прокладывает себе путь среди всего зла, однако делает это якобы во имя добра. Ап. Павел говорит о его жале, когда он ссылается на «духов злобы поднебесных». Этот животный инстинкт побуждает смертных пожирать друг друга и изгонять бесов силою веельзевула.

Как и встарь, зло все еще приписывает духовной идее свою природу и свои методы. Этот злобный животный инстинкт, который символизируется драконом, побуждает смертных морально и физически убивать даже своих собратьев и, что еще хуже, обвинять невиновных в этом преступлении. Последняя форма греха повергнет виновного в темную ночь.

Злобное варварство

Автор этой книги убеждена, что обвинения против Иисуса Назарянина, и даже его распятие, были вызваны описанным выше преступным инстинктом. Автор «Откровения» говорит об Иисусе как об Агнце Божьем, а о драконе как о воюющем против невинности.Поскольку непорочный Иисус претерпел все искушения, то Он победил грех во всех его проявлениях.

4. 563 : 27-16

The serpentine form stands for subtlety, winding its way amidst all evil, but doing this in the name of good. Its sting is spoken of by Paul, when he refers to "spiritual wickedness in high places." It is the animal instinct in mortals, which would impel them to devour each other and cast out devils through Beelzebub.

As of old, evil still charges the spiritual idea with error's own nature and methods. This malicious animal instinct, of which the dragon is the type, incites mortals to kill morally and physically even their fellow-mortals, and worse still, to charge the innocent with the crime. This last infirmity of sin will sink its perpetrator into a night without a star.

The author is convinced that the accusations against Jesus of Nazareth and even his crucifixion were instigated by the criminal instinct here described. The Revelator speaks of Jesus as the Lamb of God and of the dragon as warring against innocence. Since Jesus must have been tempted in all points, he, the immaculate, met and conquered sin in every form.

5. 564 : 24-5

Гибель дракона

От «Бытия» до «Апокалипсиса» грех, болезнь и смерть, зависть, ненависть и мстительность — все зло — символизируются змеем, или животной хитростью. Иисус сказал, цитируя строку из Псалмов: «Возненавидели меня напрасно». Змей постоянно следует по пятам гармонии. От начала и до конца змей с ненавистью преследует духовную идею. В «Бытии» этот аллегорический, говорящий змей символизирует смертный ум, который «хитрее всех зверей полевых». В «Апокалипсисе», приближаясь к своей гибели, это зло растет и становится большим красным драконом, распухшим от греха, воспаленным борьбой против духовности и готовым к своему уничтожению. Он полон вожделения и злобы и ненавидит сияние божественной славы.

5. 564 : 24-5

From Genesis to the Apocalypse, sin, sickness, and death, envy, hatred, and revenge, — all evil, — are typified by a serpent, or animal subtlety. Jesus said, quoting a line from the Psalms, "They hated me without a cause." The serpent is perpetually close upon the heel of harmony. From the beginning to the end, the serpent pursues with hatred the spiritual idea. In Genesis, this allegorical, talking serpent typifies mortal mind, "more subtle than any beast of the field." In the Apocalypse, when nearing its doom, this evil increases and becomes the great red dragon, swollen with sin, inflamed with war against spirituality, and ripe for destruction. It is full of lust and hate, loathing the brightness of divine glory.

6. 103 : 18-24

Классификация заблуждения

В Христианской Науке название плотской гипноз, употребляется как специальный термин, обозначающий заблуждение, или смертный ум. Это — ложное верование, что разум находится в материи и что он одновременно и зол и добр; что зло более могущественно и так же реально, как и добро. В этом веровании нет ни капли Истины. Оно либо невежественно, либо злонамеренно. Применение злонамеренных форм гипноза заканчивается моральным идиотизмом.

6. 103 : 18-24

As named in Christian Science, animal magnetism or hypnotism is the specific term for error, or mortal mind. It is the false belief that mind is in matter, and is both evil and good; that evil is as real as good and more powerful. This belief has not one quality of Truth. It is either ignorant or malicious. The malicious form of hypnotism ultimates in moral idiocy.

7. 484 : 21-27

Животный магнетизм/гипноз плоти — заблуждение

Месмеризм — смертная, материальная иллюзия. Животный магнетизм/гипноз плоти — это умышленное или непреднамеренное действие заблуждения во всех его формах; это свойственная человеку противоположность божественной Науки. Наука должна восторжествовать над материальным чувством и Истина — над заблуждением и положить таким образом конец гипотезам, которые заключены во всех ложных теориях и ложных практических подходах.

7. 484 : 21-27

Mesmerism is mortal, material illusion. Animal magnetism is the voluntary or involuntary action of error in all its forms; it is the human antipode of divine Science. Science must triumph over material sense, and Truth over error, thus putting an end to the hypotheses involved in all false theories and practices.

8. 104 : 13-18

Совершенство божественного управления

Христианская Наука проникает в самую суть ментальной деятельности и раскрывает теодицею (Божью справедливость), указывающую на правильность всей божественной деятельности как эманации божественного Разума и на вытекающую из этого неправильность противоположной, так называемой бурной деятельности — зла, оккультизма, черной магии, месмеризма, животного магнетизма, плотского гипноза.

8. 104 : 13-18

Christian Science goes to the bottom of mental action, and reveals the theodicy which indicates the rightness of all divine action, as the emanation of divine Mind, and the consequent wrongness of the opposite so-called action, — evil, occultism, necromancy, mesmerism, animal magnetism, hypnotism.

9. 567 : 18-26, 31-5

Дракон низвержен на землю

Это ложное притязание — это древнее верование, этот древний змий, имя которому дьявол (зло), утверждающий, что у материи есть умственные способности — интеллект, который либо на пользу, либо во вред человеку, — не что иное, как обман чувств, красный дракон; и он низвержен Христом, Истиной, духовной идеей, и тем самым доказано его бессилие. Слова «низвержен на землю» показывают, что дракон — это просто небытие, прах, возвращающийся в прах; и поэтому, претендуя на дар речи, он есть ложь от начала.

Борьба с заблуждением

Божественная Наука показывает, как Агнец убивает волка. Невинность и Истина преодолевают вину и заблуждение. Со времени сотворения мира, с тех пор как заблуждение стремится утвердить материальное верование, зло пытается убить Агнца; но Наука способна уничтожить эту ложь, называемую злом.

9. 567 : 18-26, 31-5

That false claim — that ancient belief, that old serpent whose name is devil (evil), claiming that there is intelligence in matter either to benefit or to injure men — is pure delusion, the red dragon; and it is cast out by Christ, Truth, the spiritual idea, and so proved to be powerless. The words "cast unto the earth" show the dragon to be nothingness, dust to dust; and therefore, in his pretence of being a talker, he must be a lie from the beginning.

Divine Science shows how the Lamb slays the wolf. Innocence and Truth overcome guilt and error. Ever since the foundation of the world, ever since error would establish material belief, evil has tried to slay the Lamb; but Science is able to destroy this lie, called evil.

10. 534 : 24-5

Поразить грех в голову

Духовное, научное толкование Священного Писания еще столкнется с более сильным мысленным сопротивлением, чем ему когда-либо было оказано с самого начала христианской эры. Змий, материальное чувство, будет жалить женщину в пяту — будет стремиться уничтожить духовную идею Любви; но идея женщины, поразит похоть в голову. Духовная идея позволила пониманию опираться на Христианскую Науку. Семя Истины и семя заблуждения, понимания и верования, — более того, семя Духа и семя материи — это та пшеница и плевелы, которые время отделит одно от другого: одному быть сожженным, а другому быть убранным в небесную житницу.

10. 534 : 24-5

There will be greater mental opposition to the spiritual, scientific meaning of the Scriptures than there has ever been since the Christian era began. The serpent, material sense, will bite the heel of the woman, — will struggle to destroy the spiritual idea of Love; and the woman, this idea, will bruise the head of lust. The spiritual idea has given the understanding a foothold in Christian Science. The seed of Truth and the seed of error, of belief and of understanding, — yea, the seed of Spirit and the seed of matter, — are the wheat and tares which time will separate, the one to be burned, the other to be garnered into heavenly places.

11. 568 : 24-30

Гимн ликования

За победу даже над одним-единственным грехом мы благодарим и прославляем Господа Сил. Что же скажем мы о великой победе над всем грехом? Песнь более громкая и сладостная, чем все ликования, когда-либо достигавшие небес, возносится теперь яснее и ближе к великому сердцу Христа, ибо клеветника больше нет, и звучит первродный, вечный напев Любви.

АМИНЬ!

11. 568 : 24-30

For victory over a single sin, we give thanks and magnify the Lord of Hosts. What shall we say of the mighty conquest over all sin? A louder song, sweeter than has ever before reached high heaven, now rises clearer and nearer to the great heart of Christ; for the accuser is not there, and Love sends forth her primal and everlasting strain. 


Ежедневные обязанности учеников Христианской Науки

Мэри Бекер Эдди


Ежедневная молитва

Каждый прихожанин нашей Церкви обязан ежедневно молиться так: «Да прийдет Царствие Твое», пусть царство Божественной Истины, Жизни и Любви водвориться во мне и удалит из меня весь грех; и пусть Слово Твое приумножит любовь всего человечества и управляет им!

Церковное руководство, статья VIII, раздел 4


Правило для мотивов и действий

Ни враждебность, ни сама по себе личная привязанность не должны мотивировать побуждения и действия прихожан Матери-Церкви. В Христовой Науке одна только Божественная Любовь управляет человеком; а ученик Христианской Науки отражает милостивые блага Любви в обличении греха, в истинном братстве, в милосердии и прощении. Члены Церкви должны ежедневно бдить и молиться об избавлении от всего зла, от ошибочного пророчествования, осуждения, обличения или дачи ошибочных советов, чтобы не вводить других в заблуждение и самому не поддаваться заблуждению.

Церковное руководство, статья VIII, раздел 1


Внимательность к обязанностям

Каждый прихожанин нашей Церкви обязан ежедневно защищать себя от агрессивных умственных внушений, а также не забывать и не пренебрегать своим долгом перед Богом, нашим Лидером и всем человечеством. По делам их будут судить - и либо оправдают, либо осудят.

Церковное руководство, статья VIII, раздел 6


Обратите внимание

Ученикам Христианской Науки: - Прочитайте на стр. 442, строку 30 в «Науке и Здоровье» и уделяйте этому внимание ежедневно.

из “Сборника разных работ” Мэри Бэкер Эдди, стр. 237




Ученики Христианской Науки, управляйте сами собой так, чтобы злое ментальное гипнотическое внушение не могло причинить вам вреда ни во сне, ни наяву.

из книги «Наука и Здоровье с ключом к Св. Писанию», Мэри Бекер Эдди, стр. 442