Воскресенье 29 октября, 2023 |

Воскресенье 29 октября, 2023



ТЕМАПОСТОЯННОЕ НАКАЗАНИЕ

SubjectEverlasting Punishment

ЗОЛОТОЙ ТЕКСТ: Притчи 3 : 11, 12

Сын мой, когда Господь указывает тебе на твои ошибки, не огорчайся наказаниям, старайся извлечь урок. Господь исправляет тех, кого Он любит. Господь, как отец, наказывающий любимых сыновей.



Golden Text: Proverbs 3 : 11, 12

My son, despise not the chastening of the Lord; neither be weary of his correction: For whom the Lord loveth he correcteth; even as a father the son in whom he delighteth.




PDF Downloads:


Кликните здесь чтобы слушать Урок

Кликните здесь, чтобы слушать Урок на YouTube



Псалтирь 93 : 11-15


11     Господь знает мысли человеческие, что они суетны.

12     Блажен человек, которого вразумляешь Ты, Господи, и наставляешь законом Твоим,

13     чтобы дать ему покой в бедственные дни, доколе нечестивому выроется яма!

14     Ибо не отринет Господь народа Своего и не оставит наследия Своего.

15     Ибо суд возвратится к правде, и за ним последуют все правые сердцем.

Responsive Reading: Psalm 94 : 11-15

11.     The Lord knoweth the thoughts of man, that they are vanity.

12.     Blessed is the man whom thou chastenest, O Lord, and teachest him out of thy law;

13.     That thou mayest give him rest from the days of adversity, until the pit be digged for the wicked.

14.     For the Lord will not cast off his people, neither will he forsake his inheritance.

15.     But judgment shall return unto righteousness: and all the upright in heart shall follow it.



УРОК ПРОПОВЕДЬ



БИБЛИЯ


1. Иов 5 : 17

17     Счастлив человек, когда его Господь поправит. Не отвергай поучений Всемогущего.

1. Job 5 : 17

17     Behold, happy is the man whom God correcteth: therefore despise not thou the chastening of the Almighty:

2. От Матфея 15 : 1-3, 7-14

1     Тогда к Иисусу пришли фарисеи и законоучители из Иерусалима и сказали:

2     „Почему Твои ученики нарушают заповедь наших великих предков? Они не моют руки перед едой!"

3     В ответ Он сказал:

7     Лицемеры! Правильно пророчествовал о вас Исаия, когда сказал:

8     "Эти люди чтят Меня устами своими, но сердца их далеки от Меня.

9     Почитание их бесполезно, ибо то, чему они учат- это правила, выдуманные людьми"".

10     И призвав к Себе народ, Он сказал им: „Слушайте Меня и поймите вот что:

11     не то, что попадает в рот человека, делает его нечистым, а то, что выходит изо рта его, делает его нечистым".

12     И тогда к Иисусу пришли ученики и сказали Ему: „Понимаешь ли Ты, что фарисеи оскорбились, когда услышали то, что Ты сказал?"

13     Иисус им ответил: „Каждое растение, которое не было посажено Моим Небесным Отцом, вырвано будет с корнем,

14     так что отпустите их с миром. Они слепые, ведущие за собой слепцов. Но если слепой ведёт за собой слепца, то оба они упадут в яму".

2. Matthew 15 : 1-3 (to ,), 7-14

1     Then came to Jesus scribes and Pharisees, which were of Jerusalem, saying,

2     Why do thy disciples transgress the tradition of the elders? for they wash not their hands when they eat bread.

3     But he answered and said unto them,

7     Ye hypocrites, well did Esaias prophesy of you, saying,

8     This people draweth nigh unto me with their mouth, and honoureth me with their lips; but their heart is far from me.

9     But in vain they do worship me, teaching for doctrines the commandments of men.

10     And he called the multitude, and said unto them, Hear, and understand:

11     Not that which goeth into the mouth defileth a man; but that which cometh out of the mouth, this defileth a man.

12     Then came his disciples, and said unto him, Knowest thou that the Pharisees were offended, after they heard this saying?

13     But he answered and said, Every plant, which my heavenly Father hath not planted, shall be rooted up.

14     Let them alone: they be blind leaders of the blind. And if the blind lead the blind, both shall fall into the ditch.

3. Иакова 3 : 2-6, 10-18

2     Я говорю это, ибо все мы часто грешим. И тот, кто не грешит в речах своих, то он совершенный человек, умеющий обуздывать своё тело.

3     Мы вкладываем удила в рот лошадям, чтобы они слушались нас, и мы могли управлять их телами.

4     Вот и суда морские, хотя и велики, и их носят сильные ветры, но управляются небольшим кормилом и движутся, куда пожелает кормчий.

5     Так и язык, хотя он и малая часть тела, но может похвалиться великими делами.

6     Крохотное пламя может поджечь большой лес.

10     Да, язык - пламя, он несёт в себе самое большое зло по сравнению с другими членами нашего тела. Он оскверняет всё тело и сжигает саму нашу жизнь. Его же воспламеняет адский огонь.

11     Из одних и тех же уст исходят благословения и проклятия. Братья мои, этого не должно быть.

12     Разве могут ручьи пресной и солёной воды бить из одного источника?

13     Братья мои, разве может смоковница плодоносить маслинами, и разве может виноградная лоза плодоносить смоквами? И солёный ручей не может источать пресную воду.

14     Есть ли среди вас кто-нибудь, кто воистину мудр и всё понимает? Если есть такой, то он должен доказать свою мудрость праведной жизнью, должен совершать добрые дела со смирением.

15     Но если в сердцах ваших живёт горькая зависть и корыстное себялюбие, то у вас нет повода похваляться. Ваша похвальба будет ложью, прикрывающей истину.

16     Такая мудрость не приходит свыше, она мирская, недуховная и исходит от дьявола, ибо там, где есть зависть и себялюбие, там и беспорядок и всякое зло.

17     Мудрость же, исходящая свыше, прежде всего, чиста, мирна, добра, кротка, полна милосердия и добрых плодов, беспристрастна и искренна.

18     Плоды праведности соберут те, кто мирно трудится, чтобы достичь мира.

3. James 3 : 2-6, 10-18

2     For in many things we offend all. If any man offend not in word, the same is a perfect man, and able also to bridle the whole body.

3     Behold, we put bits in the horses’ mouths, that they may obey us; and we turn about their whole body.

4     Behold also the ships, which though they be so great, and are driven of fierce winds, yet are they turned about with a very small helm, whithersoever the governor listeth.

5     Even so the tongue is a little member, and boasteth great things. Behold, how great a matter a little fire kindleth!

6     And the tongue is a fire, a world of iniquity: so is the tongue among our members, that it defileth the whole body, and setteth on fire the course of nature; and it is set on fire of hell.

10     Out of the same mouth proceedeth blessing and cursing. My brethren, these things ought not so to be.

11     Doth a fountain send forth at the same place sweet water and bitter?

12     Can the fig tree, my brethren, bear olive berries? either a vine, figs? so can no fountain both yield salt water and fresh.

13     Who is a wise man and endued with knowledge among you? let him shew out of a good conversation his works with meekness of wisdom.

14     But if ye have bitter envying and strife in your hearts, glory not, and lie not against the truth.

15     This wisdom descendeth not from above, but is earthly, sensual, devilish.

16     For where envying and strife is, there is confusion and every evil work.

17     But the wisdom that is from above is first pure, then peaceable, gentle, and easy to be intreated, full of mercy and good fruits, without partiality, and without hypocrisy.

18     And the fruit of righteousness is sown in peace of them that make peace.

4. К Ефесянам 4 : 17-25, 29-32

17     И потому я говорю это и предупреждаю вас во имя Господа: перестаньте жить, как живут язычники с их никчёмными мыслями.

18     Их ум - в потёмках, и они отделены от жизни, исходящей от Бога, ибо невежественны и сердца их ожесточены.

19     Они утратили чувство стыда и предались сладострастию до такой степени, что занимаются всяким непотребством без стеснения.

20     Но не такое узнали вы о Христе, и я не сомневаюсь, что вы слышали о Нём, а когда стали Его учениками, то получили наставления в соответствии с истиной, которая в Иисусе.

21     Что касается вашего прежнего образа жизни, вас учили отречься от вашей

22     прежней сути, совращённой суетными желаниями, 23. чтобы возродиться умом и духом,

23     чтобы вы обрели новую сущность, созданную по подобию Божьему и отличающуюся

24     праведностью и святостью в жизни, проистекающими от истины.

25     Так отрекитесь же от лжи! „Каждый человек должен быть честен с собратом своим", ибо все мы - члены одного тела.

29     Пусть не исходит из уст ваших сквернословие, а только то, что помогает людям стать сильнее, чтобы те, кто слышит вас, извлекли для себя доброе.

30     И старайтесь не опечалить Божьего Духа Святого, ибо Он есть доказательство того, что Вы принадлежите Богу. Бог дал вам этот дар в знак того, что освободит вас, когда настанет час.

31     Пусть горечь, гнев, ярость, брань, клевета покинут вас вместе со всяким злом.

32     Будьте сострадательны друг к другу и прощайте друг друга, как Бог простил вас через Христа.

4. Ephesians 4 : 17-25, 29-32

17     This I say therefore, and testify in the Lord, that ye henceforth walk not as other Gentiles walk, in the vanity of their mind,

18     Having the understanding darkened, being alienated from the life of God through the ignorance that is in them, because of the blindness of their heart:

19     Who being past feeling have given themselves over unto lasciviousness, to work all uncleanness with greediness.

20     But ye have not so learned Christ;

21     If so be that ye have heard him, and have been taught by him, as the truth is in Jesus:

22     That ye put off concerning the former conversation the old man, which is corrupt according to the deceitful lusts;

23     And be renewed in the spirit of your mind;

24     And that ye put on the new man, which after God is created in righteousness and true holiness.

25     Wherefore putting away lying, speak every man truth with his neighbour: for we are members one of another.

29     Let no corrupt communication proceed out of your mouth, but that which is good to the use of edifying, that it may minister grace unto the hearers.

30     And grieve not the holy Spirit of God, whereby ye are sealed unto the day of redemption.

31     Let all bitterness, and wrath, and anger, and clamour, and evil speaking, be put away from you, with all malice:

32     And be ye kind one to another, tenderhearted, forgiving one another, even as God for Christ’s sake hath forgiven you.

5. 1-е Петра 1 : 13-16, 22, 23

13     Так побудите же разум свой для служения и держите себя в узде. Возложите надежды свои на благодать, которая будет оказана вам, когда явится Иисус Христос.

14     Подобно послушным детям, перестаньте жить по своим неблагочестивым желаниям, которые были у вас раньше, когда вы были невежественны.

15     Но будьте святы в поведении, как Бог, призвавший вас.

16     Сказано в Писании: „Будьте святы, ибо Я свят".

22     Теперь, когда вы очистили души через повиновение истине, чтобы показать истинную братскую любовь, вмените себе в правило любить друг друга горячо и от чистого сердца.

23     Вы возродились не от семени тленного, а от слова Божьего, которое живёт и будет жить вечно.

5. I Peter 1 : 13-16, 22, 23

13     Wherefore gird up the loins of your mind, be sober, and hope to the end for the grace that is to be brought unto you at the revelation of Jesus Christ;

14     As obedient children, not fashioning yourselves according to the former lusts in your ignorance:

15     But as he which hath called you is holy, so be ye holy in all manner of conversation;

16     Because it is written, Be ye holy; for I am holy.

22     Seeing ye have purified your souls in obeying the truth through the Spirit unto unfeigned love of the brethren, see that ye love one another with a pure heart fervently:

23     Being born again, not of corruptible seed, but of incorruptible, by the word of God, which liveth and abideth for ever.

6. К Евреям 12 : 6, 7, 11

6     Ибо Господь взыскивает строго с тех, кого любит, и наказывает тех, кого принимает в сыновья".

7     Терпите же невзгоды, как наказание Божье. Они доказывают, что Бог обращается с вами как с сыновьями. А что это за сын, если отец не воспитывает его со всей строгостью?

11     Всякое наказание в настоящее время кажется не радостью, а печалью; но после наученным через него доставляет мирный плод праведности.

6. Hebrews 12 : 6, 7, 11

6     For whom the Lord loveth he chasteneth, and scourgeth every son whom he receiveth.

7     If ye endure chastening, God dealeth with you as with sons; for what son is he whom the father chasteneth not?

11     Now no chastening for the present seemeth to be joyous, but grievous: nevertheless afterward it yieldeth the peaceable fruit of righteousness unto them which are exercised thereby.



НАУКА и ЗДОРОВЬЕ


1. 259 : 6-21

В божественной Науке человек — есть подлинный образ Бога. Божественная сущность была лучше всего выражена во Христе Иисусе, который осветил смертных подлинным отражением Бога и поднял их жизни выше, чем допускали их жалкие мысленные образы, представлявшие человека падшим, болеющим, грешащим и умирающим.

Христоподобное понимание научного человека и божественного исцеления включает в себя совершенный Принцип и [Его] идею, — совершенного Бога и совершенного человека — как основу для мышления и демонстрации [исцеления].

Божественный образ не утрачен

Если смертные считают, что человек когда-то был совершенным, но теперь утратил свое совершенство, то значит они никогда не видели в человеке отраженный образ Бога.

«Потерянный» образ — это уже не образ. Истинное подобие отражённого Божества не может быть утрачено. Понимая это, Иисус сказал: «Итак, будьте совершенны, как совершен Отец ваш небесный».

1. 259 : 6-21

In divine Science, man is the true image of God. The divine nature was best expressed in Christ Jesus, who threw upon mortals the truer reflection of God and lifted their lives higher than their poor thought-models would allow, — thoughts which presented man as fallen, sick, sinning, and dying. The Christlike understanding of scientific being and divine healing includes a perfect Principle and idea, — perfect God and perfect man, — as the basis of thought and demonstration.

If man was once perfect but has now lost his perfection, then mortals have never beheld in man the reflex image of God. The lost image is no image. The true likeness cannot be lost in divine reflection. Understanding this, Jesus said: "Be ye therefore perfect, even as your Father which is in heaven is perfect."

2. 339 : 7-19

Зло не создано Богом

Так как Бог есть Всё, то не может быть места для того, что Ему не подобно. Бог, Дух, один сотворил всё и полагал (назвал) всё хорошим. Поэтому, будучи противоположным добру, зло нереально и не может быть создано Богом. Тот факт, что Наука показывает нереальность зла, не может быть вдохновением для грешника, так как грешник делает реальность из греха — делает реальным то, что нереально, тем самым собирая «гнев на день гнева». Он участвует в заговоре против самого себя — против своего пробуждения и против своего осознания ужасной нереальности, которая его обманывает. Только те, кто раскаиваются в своих грехах и отказываются от всего нереального, могут полностью понять нереальность зла.

2. 339 : 7 (Since)-19

Since God is All, there is no room for His unlikeness. God, Spirit, alone created all, and called it good. Therefore evil, being contrary to good, is unreal, and cannot be the product of God. A sinner can receive no encouragement from the fact that Science demonstrates the unreality of evil, for the sinner would make a reality of sin, — would make that real which is unreal, and thus heap up "wrath against the day of wrath." He is joining in a conspiracy against himself, — against his own awakening to the awful unreality by which he has been deceived. Only those, who repent of sin and forsake the unreal, can fully understand the unreality of evil.

3. 227 : 19-20

Любовь и Истина освобождают, а зло и заблуждение порабощают.

3. 227 : 19-20

Love and Truth make free, but evil and error lead into captivity.

4. 266 : 20-21, 24-27

Грешник, творя зло, создает свой собственный ад, а праведник, творя добро, создает свой собственный рай.

Смертные должны следовать наставлениям Иисуса и примеру его исцелений, которые берут плоть под свой контроль. Совершенный, бесконечный воцарившийся Разум — это и есть рай. Злобные верования, берущие свое начало в смертных — это ад.

4. 266 : 20-21, 24-27

The sinner makes his own hell by doing evil, and the saint his own heaven by doing right.

Mortals must follow Jesus' sayings and his demonstrations, which dominate the flesh. Perfect and infinite Mind enthroned is heaven. The evil beliefs which originate in mortals are hell.

5. 35 : 30-9

Конечная цель

Замысел Любви — исправить грешника. Если наказание грешника здесь было недостаточным, чтобы его исправить, небо хорошего человека станет адом для грешника. Те, кто не знают чистоты и привязанности любви, никогда не найдут блаженства в благословенном обществе Истины и Любви благодаря только переходу в другую сферу. Божественная Наука показывает необходимость достаточно выстрадать или до или после смерти, чтобы искоренить любовь к греху. Освободить от наказания, полагающегося за грех, для Истины означало бы простить заблуждение. Попытки избежать наказания не соответствуют Божьему управлению, так как справедливость — служанка милосердия.

5. 35 : 30-9

The design of Love is to reform the sinner. If the sinner's punishment here has been insufficient to reform him, the good man's heaven would be a hell to the sinner. They, who know not purity and affection by experience, can never find bliss in the blessed company of Truth and Love simply through translation into another sphere. Divine Science reveals the necessity of sufficient suffering, either before or after death, to quench the love of sin. To remit the penalty due for sin, would be for Truth to pardon error. Escape from punishment is not in accordance with God's government, since justice is the handmaid of mercy.

6. 537 : 14-15

Грех одновременно является и своим собственным наказанием.

6. 537 : 14 (Sin)-15

Sin is its own punishment.

7. 10 : 31-11

Вы просите мудрость быть милосердной и не наказывать грех ? Тогда «вы просите не на добро». Без наказания грех умножается. Молитва Иисуса «Прости нам долги наши» определила также условия прощения. Прощая женщину, взятую в прелюбодеянии, он сказал: «Иди и впредь не греши».

Освобождение от наказания

Судьи иногда освобождают от наказания, но это может не принести моральной пользы преступнику и, в лучшем случае, только избавляет преступника от одной формы наказания. Моральный закон, обладающий силой оправдать или осудить, всегда требует от смертных возмещения ущерба, прежде чем они смогут «подняться выше». Нарушение закона влечет за собой наказание, чтобы принудить к этому прогрессу.

7. 10 : 31-11

Do you ask wisdom to be merciful and not to punish sin? Then "ye ask amiss." Without punishment, sin would multiply. Jesus' prayer, "Forgive us our debts," specified also the terms of forgiveness. When forgiving the adulterous woman he said, "Go, and sin no more."

A magistrate sometimes remits the penalty, but this may be no moral benefit to the criminal, and at best, it only saves the criminal from one form of punishment. The moral law, which has the right to acquit or condemn, always demands restitution before mortals can "go up higher." Broken law brings penalty in order to compel this progress.

8. 405 : 1-32

Основное заблуждение — это сам смертный ум. Ненависть разжигает животные наклонности. Потворство дурным побуждениям и стремлениям превращает любого, кроме людей самого низменного типа, в безнадежных страдальцев.

Мысли — заговорщики

Христианская Наука велит человеку обуздывать свои низменные наклонности — подчинять ненависть доброжелательству, побеждать вожделение целомудрием, мстительность — любовью и преодолевать лживость честностью. Искорените эти заблуждения в их начальных стадиях, если вы не хотите поощрять армию заговорщиков

направленную против вашего здоровья, счастья и успеха. В противном случае они предадут вас судье — арбитру в деле истины против заблуждения. Судья в свою очередь предаст вас правосудию, и приговор морального закона будет приведен в исполнение, карая смертный ум и смертное тело. Оба будут закованы в кандалы, пока не будет уплачен последний грош, — пока вы не отдадите свой долг Богу. «Что посеет человек, то и пожнет». Хороший человек наконец-то может победить свой страх перед грехом.

Неизбежная участь греха заключается в том, — что он обязан уничтожить самого себя. Бессмертный человек демонстрирует управление Богом добра, — управление, у которого не существует силы, побуждающей к греху.

Растущее раскаяние

Лучше подвергнуться всем бедствиям на свете, чем терпеть все возрастающие последствия нечистой совести. Нестерпимое осознание своих дурных поступков ведет к утрате способности поступать правильно. Если вы не сожалеете о допущенном грехе и не раскаиваетесь, не стараетесь меньше грешить, то грех скоро приведет вас к физической и моральной гибели. Вы будете побеждены навлеченными на себя нравственными мучениями и теми несчастьями, которые они приносят. Страдания греховного ума менее пагубны, чем его наслаждения. Верование в физическое страдание заставляет смертных отказаться от своих ошибок, искать спасения от тела в Духе и обращаться к божественным источникам, находящимся вне их самих.

8. 405 : 1-32

The basic error is mortal mind. Hatred inflames the brutal propensities. The indulgence of evil motives and aims makes any man, who is above the lowest type of manhood, a hopeless sufferer.

Christian Science commands man to master the propensities, — to hold hatred in abeyance with kindness, to conquer lust with chastity, revenge with charity, and to overcome deceit with honesty. Choke these errors in their early stages, if you would not cherish an army of conspirators against health, happiness, and success. They will deliver you to the judge, the arbiter of truth against error. The judge will deliver you to justice, and the sentence of the moral law will be executed upon mortal mind and body. Both will be manacled until the last farthing is paid, — until you have balanced your account with God. "Whatsoever a man soweth, that shall he also reap." The good man finally can overcome his fear of sin. This is sin's necessity, — to destroy itself. Immortal man demonstrates the government of God, good, in which is no power to sin.

It were better to be exposed to every plague on earth than to endure the cumulative effects of a guilty conscience. The abiding consciousness of wrong-doing tends to destroy the ability to do right. If sin is not regretted and is not lessening, then it is hastening on to physical and moral doom. You are conquered by the moral penalties you incur and the ills they bring. The pains of sinful sense are less harmful than its pleasures. Belief in material suffering causes mortals to retreat from their error, to flee from body to Spirit, and to appeal to divine sources outside of themselves.

9. 497 : 11-12

Но верование в грех наказывается до тех пор, пока это верование длится.

9. 497 : 11-12

But the belief in sin is punished so long as the belief lasts.

10. 184 : 6-15

Верование создает результаты верования; назначаемые им наказания неотделимы от него и длятся ровно столько же, сколько и само верование. Путь к выздоровлению лежит в исследовании зла до самого его основания, в нахождении заблуждения и [ложного] верования, производящего смертный разлад, и в изгнании его путем [научного] отрицания [в молитвенном лечении], — никогда не придавая заблуждающемуся верованию почетного звания закона и не повинуясь ему. Истина, Жизнь и Любовь суть единственно законные и вечные требования, предъявляемые к человеку; они — духовные законодатели, заставляющие повиноваться через божественные принципы.

10. 184 : 6-15

Belief produces the results of belief, and the penalties it affixes last so long as the belief and are inseparable from it. The remedy consists in probing the trouble to the bottom, in finding and casting out by denial the error of belief which produces a mortal disorder, never honoring erroneous belief with the title of law nor yielding obedience to it. Truth, Life, and Love are the only legitimate and eternal demands on man, and they are spiritual lawgivers, enforcing obedience through divine statutes.

11. 29 : 1-6

Христиане должны восстать против заблуждения, как в своей собственной обители, так и вне ее. Они должны бороться с грехом в самих себе и в других, и продолжать эту борьбу, пока не завершат свой путь. Если они сохранят веру, то обретут венец радости.

11. 29 : 1-6

Christians must take up arms against error at home and abroad. They must grapple with sin in themselves and in others, and continue this warfare until they have finished their course. If they keep the faith, they will have the crown of rejoicing.

12. 23 : 10-11

… в конце концов как грех, так и страдание падут перед вечной Любовью.

АМИНЬ! АМИНЬ! и АМИНЬ!

12. 23 : 10 (eventually)-11

...eventually both sin and suffering will fall at the feet of everlasting Love.


Ежедневные обязанности учеников Христианской Науки

Мэри Бекер Эдди


Ежедневная молитва

Каждый прихожанин нашей Церкви обязан ежедневно молиться так: «Да прийдет Царствие Твое», пусть царство Божественной Истины, Жизни и Любви водвориться во мне и удалит из меня весь грех; и пусть Слово Твое приумножит любовь всего человечества и управляет им!

Церковное руководство, статья VIII, раздел 4


Правило для мотивов и действий

Ни враждебность, ни сама по себе личная привязанность не должны мотивировать побуждения и действия прихожан Матери-Церкви. В Христовой Науке одна только Божественная Любовь управляет человеком; а ученик Христианской Науки отражает милостивые блага Любви в обличении греха, в истинном братстве, в милосердии и прощении. Члены Церкви должны ежедневно бдить и молиться об избавлении от всего зла, от ошибочного пророчествования, осуждения, обличения или дачи ошибочных советов, чтобы не вводить других в заблуждение и самому не поддаваться заблуждению.

Церковное руководство, статья VIII, раздел 1


Внимательность к обязанностям

Каждый прихожанин нашей Церкви обязан ежедневно защищать себя от агрессивных умственных внушений, а также не забывать и не пренебрегать своим долгом перед Богом, нашим Лидером и всем человечеством. По делам их будут судить - и либо оправдают, либо осудят.

Церковное руководство, статья VIII, раздел 6


Обратите внимание

Ученикам Христианской Науки: - Прочитайте на стр. 442, строку 30 в «Науке и Здоровье» и уделяйте этому внимание ежедневно.

из “Сборника разных работ” Мэри Бэкер Эдди, стр. 237




Ученики Христианской Науки, управляйте сами собой так, чтобы злое ментальное гипнотическое внушение не могло причинить вам вреда ни во сне, ни наяву.

из книги «Наука и Здоровье с ключом к Св. Писанию», Мэри Бекер Эдди, стр. 442