Воскресенье 31 марта, 2024 |

Воскресенье 31 марта, 2024



ТЕМАРЕАЛЬНОСТЬ БОГА

SubjectReality

ЗОЛОТОЙ ТЕКСТ: Исаия 64 : 4

Ибо от века не слыхали, не внимали ухом, и никакой глаз не видал другого бога, кроме Тебя, который столько сделал бы для надеющихся на него..



Golden Text: Isaiah 64 : 4

Since the beginning of the world men have not heard, nor perceived by the ear, neither hath the eye seen, O God, beside thee, what he hath prepared for him that waiteth for him.




PDF Downloads:


Кликните здесь чтобы слушать Урок

Кликните здесь, чтобы слушать Урок на YouTube



1-е Коринфянам 2 : 9-16


9     Но, как написано: не видел того глаз, не слышало ухо, и не приходило то на сердце человеку, что приготовил Бог любящим Его.

10     А нам Бог открыл это Духом Своим; ибо Дух все проницает, и глубины Божии.

11     Ибо кто из человеков знает, что в человеке, кроме духа человеческого, живущего в нем? Так и Божьего никто не знает, кроме Духа Божия.

12     Но мы приняли не духа мира сего, а Духа от Бога, дабы знать дарованное нам от Бога,

13     что и возвещаем не от человеческой мудрости изученными словами, но изученными от Духа Святого, соображая духовное с духовным.

14     Душевный человек не принимает того, что от Духа Божия, потому что он почитает это безумием; и не может разуметь, потому что о сем надобно судить духовно.

15     Но духовный судит о всем, а о нем судить никто не может.

16     Ибо кто познал ум Господень, чтобы мог судить его? А мы имеем ум Христов.

Responsive Reading: I Corinthians 2 : 9-16

9.     As it is written, Eye hath not seen, nor ear heard, neither have entered into the heart of man, the things which God hath prepared for them that love him.

10.     But God hath revealed them unto us by his Spirit: for the Spirit searcheth all things, yea, the deep things of God.

11.     For what man knoweth the things of a man, save the spirit of man which is in him? even so the things of God knoweth no man, but the Spirit of God.

12.     Now we have received, not the spirit of the world, but the spirit which is of God; that we might know the things that are freely given to us of God.

13.     Which things also we speak, not in the words which man’s wisdom teacheth, but which the Holy Ghost teacheth; comparing spiritual things with spiritual.

14.     But the natural man receiveth not the things of the Spirit of God: for they are foolishness unto him: neither can he know them, because they are spiritually discerned.

15.     But he that is spiritual judgeth all things, yet he himself is judged of no man.

16.     For who hath known the mind of the Lord, that he may instruct him? But we have the mind of Christ.



УРОК ПРОПОВЕДЬ



БИБЛИЯ


1. К Евреям 11 : 1-3

1     Вера же есть осуществление ожидаемого и уверенность в невидимом.

2     В ней свидетельствованы древние.

3     Верою познаем, что веки устроены словом Божиим, так что из невидимого произошло видимое.

1. Hebrews 11 : 3

3     Through faith we understand that the worlds were framed by the word of God, so that things which are seen were not made of things which do appear.

2. От Матфея 12 : 1, 22-26, 28

1     В то время проходил Иисус в субботу засеянными полями;

22     Тогда привели к Нему бесноватого слепого и немого; и исцелил его, так что слепой и немой стал и говорить и видеть.

23     И дивился весь народ и говорил: не это ли Христос, сын Давидов?

24     Фарисеи же, услышав сие, сказали: Он изгоняет бесов не иначе, как силою веельзевула, князя бесовского.

25     Но Иисус, зная помышления их, сказал им: всякое царство, разделившееся само в себе, опустеет; и всякий город или дом, разделившийся сам в себе, не устоит.

26     И если сатана сатану изгоняет, то он разделился сам с собою: как же устоит царство его?

28     Если же Я Духом Божиим изгоняю бесов, то конечно достигло до вас Царствие Божие.

2. Matthew 12 : 1 (Jesus) (to ;), 22-26, 28

1     Jesus went on the sabbath day through the corn;

22     Then was brought unto him one possessed with a devil, blind, and dumb: and he healed him, insomuch that the blind and dumb both spake and saw.

23     And all the people were amazed, and said, Is not this the son of David?

24     But when the Pharisees heard it, they said, This fellow doth not cast out devils, but by Beelzebub the prince of the devils.

25     And Jesus knew their thoughts, and said unto them, Every kingdom divided against itself is brought to desolation; and every city or house divided against itself shall not stand:

26     And if Satan cast out Satan, he is divided against himself; how shall then his kingdom stand?

28     But if I cast out devils by the Spirit of God, then the kingdom of God is come unto you.

3. От Матфея 13 : 1-13, 15

1     И собралось к Нему множество народа,

3     И поучал их много притчами, говоря: вот, вышел сеятель сеять;

4     и когда он сеял, иное упало при дороге, и налетели птицы и поклевали то;

5     иное упало на места каменистые, где немного было земли, и скоро взошло, потому что земля была неглубока.

6     Когда же взошло солнце, увяло, и, как не имело корня, засохло;

7     иное упало в терние, и выросло терние и заглушило его;

8     иное упало на добрую землю и принесло плод: одно во сто крат, а другое в шестьдесят, иное же в тридцать.

9     Кто имеет уши слышать, да слышит!

10     И, приступив, ученики сказали Ему: для чего притчами говоришь им?

11     Он сказал им в ответ: для того, что вам дано знать тайны Царствия Небесного, а им не дано,

12     ибо кто имеет, тому дано будет и приумножится, а кто не имеет, у того отнимется и то, что имеет;

13     потому говорю им притчами, что они видя не видят, и слыша не слышат, и не разумеют;

15     ибо огрубело сердце людей сих и ушами с трудом слышат, и глаза свои сомкнули, да не увидят глазами и не услышат ушами, и не уразумеют сердцем, и да не обратятся, чтобы Я исцелил их.

3. Matthew 13 : 1, 2 (to 1st ,), 3-11, 13, 15

1     The same day went Jesus out of the house, and sat by the sea side.

2     And great multitudes were gathered together unto him,

3     And he spake many things unto them in parables, saying, Behold, a sower went forth to sow;

4     And when he sowed, some seeds fell by the way side, and the fowls came and devoured them up:

5     Some fell upon stony places, where they had not much earth: and forthwith they sprung up, because they had no deepness of earth:

6     And when the sun was up, they were scorched; and because they had no root, they withered away.

7     And some fell among thorns; and the thorns sprung up, and choked them:

8     But other fell into good ground, and brought forth fruit, some an hundredfold, some sixtyfold, some thirtyfold.

9     Who hath ears to hear, let him hear.

10     And the disciples came, and said unto him, Why speakest thou unto them in parables?

11     He answered and said unto them, Because it is given unto you to know the mysteries of the kingdom of heaven, but to them it is not given.

13     Therefore speak I to them in parables: because they seeing see not; and hearing they hear not, neither do they understand.

15     For this people’s heart is waxed gross, and their ears are dull of hearing, and their eyes they have closed; lest at any time they should see with their eyes, and hear with their ears, and should understand with their heart, and should be converted, and I should heal them.

4. 1-е Иоанна 4 : 12-14

12     Бога никто никогда не видел. Если мы любим друг друга, то Бог в нас пребывает, и любовь Его совершенна есть в нас.

13     Что мы пребываем в Нем и Он в нас, узнаем из того, что Он дал нам от Духа Своего.

14     И мы видели и свидетельствуем, что Отец послал Сына Спасителем миру.

4. I John 4 : 12, 13

12     No man hath seen God at any time. If we love one another, God dwelleth in us, and his love is perfected in us.

13     Hereby know we that we dwell in him, and he in us, because he hath given us of his Spirit.

5. Откровение 1 : 1

1     Откровение Иисуса Христа, которое дал Ему Бог, чтобы показать рабам Своим, чему надлежит быть вскоре. И Он показал, послав оное через Ангела Своего служителю Своему Иоанну,

5. Revelation 1 : 1

1     The Revelation of Jesus Christ, which God gave unto him, to shew unto his servants things which must shortly come to pass; and he sent and signified it by his angel unto his servant John:

6. Откровение 21 : 1-7, 10, 22-27

1     И увидел я новое небо и новую землю, ибо прежнее небо и прежняя земля миновали, и моря уже нет.

2     И я, Иоанн, увидел святый город Иерусалим, новый, сходящий от Бога с неба, приготовленный как невеста, украшенная для мужа своего.

3     И услышал я громкий голос с неба, говорящий: се, скиния Бога с человеками, и Он будет обитать с ними; они будут Его народом, и Сам Бог с ними будет Богом их.

4     И отрет Бог всякую слезу с очей их, и смерти не будет уже; ни плача, ни вопля, ни болезни уже не будет, ибо прежнее прошло.

5     И сказал Сидящий на престоле: се, творю все новое. И говорит мне: напиши; ибо слова сии истинны и верны.

6     И сказал мне: совершилось! Я есмь Альфа и Омега, начало и конец; жаждущему дам даром от источника воды живой.

7     Побеждающий наследует все, и буду ему Богом, и он будет Мне сыном.

10     И вознес меня в духе на великую и высокую гору, и показал мне великий город, святый Иерусалим, который нисходил с неба от Бога.

22     Храма же я не видел в нем, ибо Господь Бог Вседержитель - храм его, и Агнец.

23     И город не имеет нужды ни в солнце, ни в луне для освещения своего, ибо слава Божия осветила его, и светильник его - Агнец.

24     Спасенные народы будут ходить во свете его, и цари земные принесут в него славу и честь свою.

25     Ворота его не будут запираться днем; а ночи там не будет.

26     И принесут в него славу и честь народов.

27     И не войдет в него ничто нечистое и никто преданный мерзости и лжи, а только те, которые написаны у Агнца в книге жизни.

6. Revelation 21 : 1-7, 10, 22-27

1     And I saw a new heaven and a new earth: for the first heaven and the first earth were passed away; and there was no more sea.

2     And I John saw the holy city, new Jerusalem, coming down from God out of heaven, prepared as a bride adorned for her husband.

3     And I heard a great voice out of heaven saying, Behold, the tabernacle of God is with men, and he will dwell with them, and they shall be his people, and God himself shall be with them, and be their God.

4     And God shall wipe away all tears from their eyes; and there shall be no more death, neither sorrow, nor crying, neither shall there be any more pain: for the former things are passed away.

5     And he that sat upon the throne said, Behold, I make all things new. And he said unto me, Write: for these words are true and faithful.

6     And he said unto me, It is done. I am Alpha and Omega, the beginning and the end. I will give unto him that is athirst of the fountain of the water of life freely.

7     He that overcometh shall inherit all things; and I will be his God, and he shall be my son.

10     And he carried me away in the spirit to a great and high mountain, and shewed me that great city, the holy Jerusalem, descending out of heaven from God,

22     And I saw no temple therein: for the Lord God Almighty and the Lamb are the temple of it.

23     And the city had no need of the sun, neither of the moon, to shine in it: for the glory of God did lighten it, and the Lamb is the light thereof.

24     And the nations of them which are saved shall walk in the light of it: and the kings of the earth do bring their glory and honour into it.

25     And the gates of it shall not be shut at all by day: for there shall be no night there.

26     And they shall bring the glory and honour of the nations into it.

27     And there shall in no wise enter into it any thing that defileth, neither whatsoever worketh abomination, or maketh a lie: but they which are written in the Lamb’s book of life.



НАУКА и ЗДОРОВЬЕ


1. 472 : 24-26

Вся реальность находится в Боге и Его творении, гармоничном и вечном. То, что Он творит, — хорошо, а Он творит все, что сотворено

1. 472 : 24 (All)-26

All reality is in God and His creation, harmonious and eternal. That which He creates is good, and He makes all that is made.

2. 335 : 27-31

Реальность духовна, гармонична, неизменна, бессмертна, божественна, вечна. Ничто недуховное не может быть реальным, гармоничным и вечным. Грех, болезнь и смертность — это предположительно существующие (мнимые) противоположности Духа и, следовательно, они противоречат реальности.

2. 335 : 27-31

Reality is spiritual, harmonious, immutable, immortal, divine, eternal. Nothing unspiritual can be real, harmonious, or eternal. Sin, sickness, and mortality are the suppositional antipodes of Spirit, and must be contradictions of reality.

3. 275 : 10-32

Синонимы божественного имени

Чтобы постигнуть реальность и порядок бытия в его Науке, вы должны начать с признания Бога божественным Принципом всего, что действительно существует. Дух, Жизнь, Истина, Любовь, соединенные в единое целое, являются именами Бога в Св.

Писании. Вся первооснова, весь разум, вся мудрость, всё бытие, всё бессмертие и все причины и следствия принадлежат Богу. Это Его атрибуты, вечные проявления бесконечного божественного Принципа, Любви. Никакая мудрость не мудра, кроме Его мудрости; никакая истина не истинна, никакая любовь не любезна, никакая Жизнь не есть Жизнь, кроме божественной; нет добра, кроме блага, даруемого Богом.

Божественная завершенность

Божественная метафизика, какой она открывается духовному пониманию, ясно показывает, что все есть Разум и что Разум есть Бог, всемогущество, вездесущность, всеведение — то есть, вся сила, всё присутствие, вся Наука. Следовательно, в действительности всё — есть проявление Разума. Наши материальные, человеческие теории полностью лишены Науки. Истинное понимание Бога духовно. Оно отнимает у могилы ее победу. Оно уничтожает ложные доказательства, которые вводят мысль в заблуждение, указывая на других богов или на другие так называемые силы, как материя, болезнь, грех и смерть, которые якобы более могущественны чем единый Дух и противоположны Ему. Истина, распознанная духовно, понята в ее научном смысле. Она изгоняет заблуждение и исцеляет больных.

3. 275 : 10-32

To grasp the reality and order of being in its Science, you must begin by reckoning God as the divine Principle of all that really is. Spirit, Life, Truth, Love, combine as one, — and are the Scriptural names for God. All substance, intelligence, wisdom, being, immortality, cause, and effect belong to God. These are His attributes, the eternal manifestations of the infinite divine Principle, Love. No wisdom is wise but His wisdom; no truth is true, no love is lovely, no life is Life but the divine; no good is, but the good God bestows.

Divine metaphysics, as revealed to spiritual understanding, shows clearly that all is Mind, and that Mind is God, omnipotence, omnipresence, omniscience, — that is, all power, all presence, all Science. Hence all is in reality the manifestation of Mind.

Our material human theories are destitute of Science. The true understanding of God is spiritual. It robs the grave of victory. It destroys the false evidence that misleads thought and points to other gods, or other so-called powers, such as matter, disease, sin, and death, superior or contrary to the one Spirit.

Truth, spiritually discerned, is scientifically understood. It casts out error and heals the sick.

4. 505 : 16-28

Наделение пониманием

Дух наделяет пониманием, которое возвышает сознание и вводит нас во всю истину. Псалмопевец говорит: «Но паче шума вод многих, сильных волн морских, силен в вышних Господь». Духовное чувство — это познание духовного добра. Понимание — это демаркационная линия между реальным и нереальным. Духовное понимание раскрывает Разум — Жизнь, Истину и Любовь — и проявляет чувство божественного, давая духовные доказательства мира в Христианской Науке.

Это понимание не интеллектуально, оно не является результатом научных достижений; это реальность всех вещей, явленная миру.

4. 505 : 16-28

Spirit imparts the understanding which uplifts consciousness and leads into all truth. The Psalmist saith: "The Lord on high is mightier than the noise of many waters, yea, than the mighty waves of the sea." Spiritual sense is the discernment of spiritual good. Understanding is the line of demarcation between the real and unreal. Spiritual understanding unfolds Mind, — Life, Truth, and Love, — and demonstrates the divine sense, giving the spiritual proof of the universe in Christian Science.

This understanding is not intellectual, is not the result of scholarly attainments; it is the reality of all things brought to light.

5. 284 : 21-6

Наша физическая невосприимчивость к Духу

Физические чувства не могут получить доказательств существования Бога. Они не могут ни видеть Дух глазом, ни слышать его ухом, не могут ни осязать, ни обонять Дух, ни ощутить его вкус. Даже наиболее неуловимые, и ошибочно называемые материальными, элементы недоступны для этих чувств и известны только по действию, которое обычно принято им приписывать.

Согласно Христианской Науке, единственные действительные чувства человека духовны и происходят от божественного Разума. Мысль идет от Бога к человеку, но ни ощущения, ни сообщения никогда не передаются от материального тела Разуму. Сообщения всегда идут от Бога к Его идее, человеку. Материя не обладает чувствами и ничего не может знать о добре и зле, о наслаждении и боли. Индивидуальность человека не материальна. Наука бытия достигается не только в будущей жизни (после-здесь), которую люди называют раем, но здесь и сейчас; это великий факт бытия и для нашего времени, и навеки веков.

5. 284 : 21-6

The physical senses can obtain no proof of God. They can neither see Spirit through the eye nor hear it through the ear, nor can they feel, taste, or smell Spirit. Even the more subtile and misnamed material elements are beyond the cognizance of these senses, and are known only by the effects commonly attributed to them.

According to Christian Science, the only real senses of man are spiritual, emanating from divine Mind. Thought passes from God to man, but neither sensation nor report goes from material body to Mind. The intercommunication is always from God to His idea, man. Matter is not sentient and cannot be cognizant of good or of evil, of pleasure or of pain. Man's individuality is not material. This Science of being obtains not alone hereafter in what men call Paradise, but here and now; it is the great fact of being for time and eternity.

6. 272 : 3-12

Духовность Святого Писания

Прежде чем Истина может быть понята, должен быть усвоен духовный смысл истины. Этот смысл мы усваиваем только будучи честными, бескорыстными, любящими и кроткими. Семя должно быть посеяно в «доброе и чистое сердце», в противном случае оно не принесет много плодов, потому что низменный элемент человеческой натуры загубит его. Иисус сказал: «Заблуждаетесь, не зная Писаний». Духовное понимание Св. Писания обнаруживает научный смысл и является тем новым языком, о котором говорится в последней главе Евангелия от Марка.

6. 272 : 3-12

The spiritual sense of truth must be gained before Truth can be understood. This sense is assimilated only as we are honest, unselfish, loving, and meek. In the soil of an "honest and good heart" the seed must be sown; else it beareth not much fruit, for the swinish element in human nature uproots it. Jesus said: "Ye do err, not knowing the Scriptures." The spiritual sense of the Scriptures brings out the scientific sense, and is the new tongue referred to in the last chapter of Mark's Gospel.

7. 572 : 19 – 2 (стр. 574)

В «Откровении» (21:1) написано:

И увидел я новое небо и новую землю; ибо прежнее небо и прежняя земля миновали; и моря уже нет.

Возможности человека в настоящее время

Автор «Откровения» еще не прошел через переходную стадию человеческого опыта, называемую смертью, но он уже видел новое небо и новую землю. Каким чувством

воспринял Св. Иоанн это видение? Не посредством материального зрения, так как глаза не способны воспринять такое изумительное зрелище. Были ли это новое небо и новая земля земными или небесными, материальными или духовными? Земными и материальными они быть не могли, потому что человеческое восприятие пространства не способно охватить такую картину. Автор «Откровения» был на нашем плане существования и все же узрел то, что недоступно глазу, — то, что невидимо для не одухотворенной мысли. Это свидетельство Священного Писания поддерживает раскрытый Наукой факт, что для одного человеческого сознания, для того сознания, которое даровано Богом, небеса и земля духовны, тогда как для другого, для не озаренного человеческого ума, они материальны. Это несомненно показывает, что то, что человеческий ум называет материей и духом, указывает на стадии и состояния сознания.

Близость Бога

Этому научному сознанию сопутствовало другое откровение, а именно, провозглашение, нисходящее с небес от высшей гармонии, о том что Бог, божественный Принцип гармонии, всегда с людьми и что они Его народ. Итак человек не считается больше жалким грешником, а благословенным чадом Божьим. Почему? Потому что телесное восприятие неба и земли Ап. Иоанна исчезло, и вместо этого ложного чувства появилось духовное осознание — субъективное состояние, благодаря которому он смог увидеть новое небо и новую землю, включающие в себя духовную идею и сознание реальности.

Это, библейское основание для вывода, что духовное познание бытия было возможным и возможно для людей в их теперешнем состоянии — что мы можем уже сейчас и здесь осознать исчезновение смерти, горя и боли. Воистину, это предвкушение абсолютной Христианской Науки. Воспряньте духом, дорогой страдалец, ибо несомненно, что эта реальность бытия так или иначе проявится в один прекрасный день. Не будет больше боли, и все слезы будут отерты. Читая эти строки, помните слова Иисуса:

«Царствие Божье есть внутри вас». Следовательно, такое духовное сознание возможно прямо сейчас.

7. 572 : 19 – 2 (pg. 574)

In Revelation xxi. 1 we read: —

And I saw a new heaven and a new earth: for the first heaven and the first earth were passed away; and there was no more sea.

The Revelator had not yet passed the transitional stage in human experience called death, but he already saw a new heaven and a new earth. Through what sense came this vision to St. John? Not through the material visual organs for seeing, for optics are inadequate to take in so wonderful a scene. Were this new heaven and new earth terrestrial or celestial, material or spiritual? They could not be the former, for the human sense of space is unable to grasp such a view. The Revelator was on our plane of existence, while yet beholding what the eye cannot see, — that which is invisible to the uninspired thought. This testimony of Holy Writ sustains the fact in Science, that the heavens and earth to one human consciousness, that consciousness which God bestows, are spiritual, while to another, the unillumined human mind, the vision is material. This shows unmistakably that what the human mind terms matter and spirit indicates states and stages of consciousness.

Accompanying this scientific consciousness was another revelation, even the declaration from heaven, supreme harmony, that God, the divine Principle of harmony, is ever with men, and they are His people. Thus man was no longer regarded as a miserable sinner, but as the blessed child of God. Why? Because St. John's corporeal sense of the heavens and earth had vanished, and in place of this false sense was the spiritual sense, the subjective state by which he could see the new heaven and new earth, which involve the spiritual idea and consciousness of reality. This is Scriptural authority for concluding that such a recognition of being is, and has been, possible to men in this present state of existence, — that we can become conscious, here and now, of a cessation of death, sorrow, and pain. This is indeed a foretaste of absolute Christian Science. Take heart, dear sufferer, for this reality of being will surely appear sometime and in some way. There will be no more pain, and all tears will be wiped away. When you read this, remember Jesus' words, "The kingdom of God is within you." This spiritual consciousness is therefore a present possibility.

8. 208 : 20-24

Давайте будем учиться у реального и вечного и готовиться к царствованию Духа, к Царству Небесному, — владычеству и правлению всемирной гармонии, которая не может быть утрачена или навсегда оставаться невидимой.

АМИНЬ! АМИНЬ! и АМИНЬ!

8. 208 : 20-24

Let us learn of the real and eternal, and prepare for the reign of Spirit, the kingdom of heaven, — the reign and rule of universal harmony, which cannot be lost nor remain forever unseen.


Ежедневные обязанности учеников Христианской Науки

Мэри Бекер Эдди


Ежедневная молитва

Каждый прихожанин нашей Церкви обязан ежедневно молиться так: «Да прийдет Царствие Твое», пусть царство Божественной Истины, Жизни и Любви водвориться во мне и удалит из меня весь грех; и пусть Слово Твое приумножит любовь всего человечества и управляет им!

Церковное руководство, статья VIII, раздел 4


Правило для мотивов и действий

Ни враждебность, ни сама по себе личная привязанность не должны мотивировать побуждения и действия прихожан Матери-Церкви. В Христовой Науке одна только Божественная Любовь управляет человеком; а ученик Христианской Науки отражает милостивые блага Любви в обличении греха, в истинном братстве, в милосердии и прощении. Члены Церкви должны ежедневно бдить и молиться об избавлении от всего зла, от ошибочного пророчествования, осуждения, обличения или дачи ошибочных советов, чтобы не вводить других в заблуждение и самому не поддаваться заблуждению.

Церковное руководство, статья VIII, раздел 1


Внимательность к обязанностям

Каждый прихожанин нашей Церкви обязан ежедневно защищать себя от агрессивных умственных внушений, а также не забывать и не пренебрегать своим долгом перед Богом, нашим Лидером и всем человечеством. По делам их будут судить - и либо оправдают, либо осудят.

Церковное руководство, статья VIII, раздел 6


Обратите внимание

Ученикам Христианской Науки: - Прочитайте на стр. 442, строку 30 в «Науке и Здоровье» и уделяйте этому внимание ежедневно.

из “Сборника разных работ” Мэри Бэкер Эдди, стр. 237




Ученики Христианской Науки, управляйте сами собой так, чтобы злое ментальное гипнотическое внушение не могло причинить вам вреда ни во сне, ни наяву.

из книги «Наука и Здоровье с ключом к Св. Писанию», Мэри Бекер Эдди, стр. 442