Воскресенье 5 июня, 2022 |

Воскресенье 5 июня, 2022



ТЕМАГОСПОДЬ БОГ - ЕДИНСТВЕННАЯ ПЕРВОПРИЧИНА И ЕДИНСТВЕННЫЙ ТВОРЕЦ!

SubjectGod the only Cause and Creator

ЗОЛОТОЙ ТЕКСТ: Иеремия 32 : 17

Господи Боже, Ты сотворил небеса и землю своим могуществом, для Тебя нет ничего невозможного.



Golden Text: Jeremiah 32 : 17

Ah Lord God! behold, thou hast made the heaven and the earth by thy great power and stretched out arm, and there is nothing too hard for thee.




PDF Downloads:


Кликните здесь чтобы слушать Урок

Кликните здесь, чтобы слушать Урок на YouTube

████████████████████████████████████████████████████████████████████████


Псалтирь 120 : 1-3, 5, 6 Псалтирь 148 : 3, 5


1     Я посмотрел на холм, откуда помощь мне придёт?

2     От Господа приходит помощь мне, Творца земли и неба.

3     Не дремлет тот, кто хранит тебя и не даст упасть. Он охранит тебя.

5     Господь - защитник твой, с тобой Он рядом, подобно тени в солнечный день.

6     Полдневное солнце, ночная луна - ничто тебе не повредит.

3     Восславьте Его, солнце и луна, восславьте Его все вы, блещущие звёзды.

5     Восславьте имя Господа, по слову Его они все были сотворены.

Responsive Reading: Psalm 121 : 1-3, 5, 6Psalm 148 : 3, 5

1.     I will lift up mine eyes unto the hills, from whence cometh my help.

2.     My help cometh from the Lord, which made heaven and earth.

3.     He will not suffer thy foot to be moved: he that keepeth thee will not slumber.

5.     The Lord is thy keeper: the Lord is thy shade upon thy right hand.

6.     The sun shall not smite thee by day, nor the moon by night.

3.     Praise ye him, sun and moon: praise him, all ye stars of light.

5.     Let them praise the name of the Lord: for he commanded, and they were created.



УРОК ПРОПОВЕДЬ



БИБЛИЯ


1. Притчи 3 : 19, 20

19     Господь сотворил землю мудростью Своею. Господь сотворил небеса разумом Своим.

20     Господь Своим знанием сотворил воду. Благодаря Его мудрости небо нам шлёт дожди.

1. Proverbs 3 : 19, 20

19     The Lord by wisdom hath founded the earth; by understanding hath he established the heavens.

20     By his knowledge the depths are broken up, and the clouds drop down the dew.

2. Исаия 25 : 1, 3, 4

1     Господи, Ты мой Бог! Честь и хвалу воздаю имени Твоему! Сколько Ты сделал дивного, сказанное Тобою - истинная правда, всё случилось, как Ты говорил.

3     Сильнейшие из народов Тебе воздадут почести, могущественные властители будут бояться Тебя.

4     Убежище Ты для бедных, многие беды их заставляют согнуться, но Ты защищаешь их. Ты, Господи, словно прибежище в жару или в наводнение. Несчастья, словно страшные дожди и ветры. Стекает дождь по стенам, но люди в доме Твоём невредимы.

2. Isaiah 25 : 1, 3, 4

1     O Lord, thou art my God; I will exalt thee, I will praise thy name; for thou hast done wonderful things; thy counsels of old are faithfulness and truth.

3     Therefore shall the strong people glorify thee, the city of the terrible nations shall fear thee.

4     For thou hast been a strength to the poor, a strength to the needy in his distress, a refuge from the storm, a shadow from the heat, when the blast of the terrible ones is as a storm against the wall.

3. Псалтирь 55 : 9, 17, 18, 23

9     Я скрылся бы от бурь и гроз, храня моё уединение".

17     Как прежде призываю Бога, Он меня спасёт.

18     Услышит голос мой, когда я плачу в часы заката, на заре и в полдень.

23     Обороти свои страдания к Богу, Он поддержит тебя, Он крушения праведника не допустит.

3. Psalm 55 : 8, 16 (I), 17, 22

8     I would hasten my escape from the windy storm and tempest.

16     I will call upon God; and the Lord shall save me.

17     Evening, and morning, and at noon, will I pray, and cry aloud: and he shall hear my voice.

22     Cast thy burden upon the Lord, and he shall sustain thee: he shall never suffer the righteous to be moved.

4. Исход 14 : 5, 8, 10, 13, 21-23, 26, 27, 30, 31

5     Фараону донесли, что народ Израиля бежал. Узнав об этом, фараон и его придворные пожалели о сделанном. „Зачем мы их отпустили? - сказал фараон. - Зачем дали им убежать? Теперь мы лишились рабов!"

8     и он помчался в погоню за израильским народом.

10     Израильский народ увидел приближавшегося с армией фараона. Они очень испугались и воззвали к Господу о помощи.

13     Но Моисей ответил: „Не бойтесь! Не бегите! Просто стойте и смотрите, как Господь спасёт вас сегодня. Никогда больше вы не увидите этих египтян!

21     Моисей простёр руку над Красным морем, и Господь послал сильный восточный ветер. Ветер дул всю ночь, и расступилось море, и ветер осушил землю.

22     Народ Израиля пересёк море по сухой земле, и вода, словно стена, ограждала их справа и слева.

23     И тогда все колесницы и всадники фараона последовали за ними в море.

26     И сказал тогда Господь Моисею: „Протяни руку над морем, и сомкнутся воды и погребут египетские колесницы и всадников".

27     Перед рассветом Моисей простёр над морем руку, и вода хлынула на своё место. Египтяне бежали, преследуемые водой, но Господь потопил их в море.

30     В тот день Господь спас израильский народ от египтян;

31     Когда Господь победил египтян, народ, увидев Его великую силу, стал бояться и почитать Господа и поверил в Него и в слугу Его Моисея.

4. Exodus 14 : 5, 8 (and he) (to :), 10, 13, 21-23, 26, 27, 30, 31

5     And it was told the king of Egypt that the people fled: and the heart of Pharaoh and of his servants was turned against the people, and they said, Why have we done this, that we have let Israel go from serving us?

8     …and he pursued after the children of Israel:

10     And when Pharaoh drew nigh, the children of Israel lifted up their eyes, and, behold, the Egyptians marched after them; and they were sore afraid: and the children of Israel cried out unto the Lord.

13     And Moses said unto the people, Fear ye not, stand still, and see the salvation of the Lord, which he will shew to you to day: for the Egyptians whom ye have seen to day, ye shall see them again no more for ever.

21     And Moses stretched out his hand over the sea; and the Lord caused the sea to go back by a strong east wind all that night, and made the sea dry land, and the waters were divided. 

22     And the children of Israel went into the midst of the sea upon the dry ground: and the waters were a wall unto them on their right hand, and on their left.

23     And the Egyptians pursued, and went in after them to the midst of the sea, even all Pharaoh’s horses, his chariots, and his horsemen.

26     And the Lord said unto Moses, Stretch out thine hand over the sea, that the waters may come again upon the Egyptians, upon their chariots, and upon their horsemen.

27     And Moses stretched forth his hand over the sea, and the sea returned to his strength when the morning appeared; and the Egyptians fled against it; and the Lord overthrew the Egyptians in the midst of the sea.

30     Thus the Lord saved Israel that day out of the hand of the Egyptians; and Israel saw the Egyptians dead upon the sea shore.

31     And Israel saw that great work which the Lord did upon the Egyptians: and the people feared the Lord, and believed the Lord, and his servant Moses.

5. Псалтирь 106 : 23, 24, 28-30

23     Вышли другие в море на своих кораблях, через далёкие воды отправились по делам.

24     И даже в безднах они увидали Господа нашего благие дела.

28     воззвали они к Богу, и Он их избавил от бед.

29     Утихомирил Он бурю до шёпота, волны - до ряби.

30     Радость вернулась ко всем и к желанной пристани их направил Господь.

5. Psalm 107 : 23, 24, 28 (they)-30

23     They that go down to the sea in ships, that do business in great waters;

24     These see the works of the Lord, and his wonders in the deep.

28     …they cry unto the Lord in their trouble, and he bringeth them out of their distresses.

29     He maketh the storm a calm, so that the waves thereof are still.

30     Then are they glad because they be quiet; so he bringeth them unto their desired haven.

6. От Матфея 8 : 18, 23-27

18     Когда Иисус увидел вокруг себя толпу, то велел своим ученикам перебраться на другой берег озера.

23     Он сошёл в лодку, и Его ученики последовали за Ним.

24     И вот на озере поднялась сильная буря, волны стали захлёстывать лодку. Но Он спал.

25     Тогда ученики подошли и разбудили Его. Они сказали: „Господи, спаси нас!

26     Наша смерть близка!" А Он сказал им: „Чего боитесь вы, маловерные?" Потом Он встал и приказал ветру и волнам, и наступила великая тишина.

27     Люди изумились, говоря: „Кто же Он, если даже ветер и воды послушны Ему!"

6. Matthew 8 : 18, 23-27

18     Now when Jesus saw great multitudes about him, he gave commandment to depart unto the other side.

23     And when he was entered into a ship, his disciples followed him.

24     And, behold, there arose a great tempest in the sea, insomuch that the ship was covered with the waves: but he was asleep.

25     And his disciples came to him, and awoke him, saying, Lord, save us: we perish.

26     And he saith unto them, Why are ye fearful, O ye of little faith? Then he arose, and rebuked the winds and the sea; and there was a great calm.

27     But the men marvelled, saying, What manner of man is this, that even the winds and the sea obey him!

7. Исаия 32 : 1-3

1     Слушайте, что Я скажу! Царь должен избрать путь правды, и правители должны править по справедливости.

2     Тогда бы царь был укрытием от ветров и дождей, он стал бы потоком воды для сухой земли, прохладной тенью в знойном краю.

13     Люди обращались бы к царю за помощью и воистину слушали бы его слова.

7. Isaiah 32 : 1-3

1     Behold, a king shall reign in righteousness, and princes shall rule in judgment.

2     And a man shall be as an hiding place from the wind, and a covert from the tempest; as rivers of water in a dry place, as the shadow of a great rock in a weary land.

3     And the eyes of them that see shall not be dim, and the ears of them that hear shall hearken.

8. Иов 37 : 5, 6, 10-12, 14

5     Прекрасен голос Господа, Он делает великие дела.

6     Господь говорит снегу: пади на землю; Господь говорит дождю: пролейся.

10     От дыхания Господа образуется лёд и он замораживает океаны.

11     Наполняет Господь водою тучи и рассылает повсюду.

12     Повелевает Он тучам плыть над землёю - и тучи делают всё, что Господь велит.

14     остановись и послушай о прекрасных делах Господних.

8. Job 37 : 5 (to ,), 6, 10-12, 14 (to ,), 14 (stand)

5     God thundereth marvellously with his voice; great things doeth he,

6     For he saith to the snow, Be thou on the earth; likewise to the small rain, and to the great rain of his strength.

10     By the breath of God frost is given: and the breadth of the waters is straitened.

11     Also by watering he wearieth the thick cloud: he scattereth his bright cloud:

12     And it is turned round about by his counsels: that they may do whatsoever he commandeth them upon the face of the world in the earth.

14     Hearken unto this, … stand still, and consider the wondrous works of God.

9. Амос 4 : 13

13     Тот, Кто образует горы, создаёт ветры и внушает Свои мысли человеку, Тот, Кто обращает зарю во тьму и шествует над землёй. Имя Ему - Всемогущий Господь Бог".

9. Amos 4 : 13

13     For, lo, he that formeth the mountains, and createth the wind, and declareth unto man what is his thought, that maketh the morning darkness, and treadeth upon the high places of the earth, The Lord, The God of hosts, is his name.



НАУКА и ЗДОРОВЬЕ


1. 583 : 20-25

ТВОРЕЦ. Дух; Разум; рассудок; животворящий божественный Принцип всего, что реально и хорошо; самосуществующая Жизнь, Истина и Любовь; то, что совершенно и вечно; противоположность материи и злу, которые не имеют Принципа; Бог, который создал все, что сотворено, и не мог создать ни атомов, ни элементов, противоположных Себе.

1. 583 : 20-25

Creator. Spirit; Mind; intelligence; the animating divine Principle of all that is real and good; self-existent Life, Truth, and Love; that which is perfect and eternal; the opposite of matter and evil, which have no Principle; God, who made all that was made and could not create an atom or an element the opposite of Himself.

2. 275 : 10-24

Синонимы божественного имени

Чтобы постигнуть реальность и порядок бытия в его Науке, вы должны начать с признания Бога божественным Принципом всего, что действительно существует. Дух, Жизнь, Истина, Любовь, соединенные в единое целое, являются именами Бога в Св.

Писании. Вся первооснова, весь разум, вся мудрость, всё бытие, всё бессмертие и все причины и следствия принадлежат Богу. Это Его атрибуты, вечные проявления бесконечного божественного Принципа, Любви. Никакая мудрость не мудра, кроме Его мудрости; никакая истина не истинна, никакая любовь не любезна, никакая Жизнь не есть Жизнь, кроме божественной; нет добра, кроме блага, даруемого Богом.

Божественная завершенность

Божественная метафизика, какой она открывается духовному пониманию, ясно показывает, что все есть Разум и что Разум есть Бог, всемогущество, вездесущность, всеведение — то есть, вся сила, всё присутствие, вся Наука. Следовательно, в действительности всё — есть проявление Разума.

2. 275 : 10-24

To grasp the reality and order of being in its Science, you must begin by reckoning God as the divine Principle of all that really is. Spirit, Life, Truth, Love, combine as one, — and are the Scriptural names for God. All substance, intelligence, wisdom, being, immortality, cause, and effect belong to God. These are His attributes, the eternal manifestations of the infinite divine Principle, Love. No wisdom is wise but His wisdom; no truth is true, no love is lovely, no life is Life but the divine; no good is, but the good God bestows.

Divine metaphysics, as revealed to spiritual understanding, shows clearly that all is Mind, and that Mind is God, omnipotence, omnipresence, omniscience, — that is, all power, all presence, all Science. Hence all is in reality the manifestation of Mind.

3. 209 : 5-8, 10-11

Всеобъемлемость Истины

Разум, владычествующий и управляющий всеми своими творениями, является центральным светилом в системе своих собственных идей, жизнью и светом всего своего необъятного творения; а человек есть подчиненный божественного Разума.

Мир распался бы без мудрости Разума, держащей ветры в деснице своей.

3. 209 : 5-8, 10-11

Mind, supreme over all its formations and governing them all, is the central sun of its own systems of ideas, the life and light of all its own vast creation; and man is tributary to divine Mind.

The world would collapse without Mind, without the intelligence which holds the winds in its grasp.

4. 597 : 27-30

Ветер. То, что указывает на силу всемогущества и на движения Божьего духовного, всеобъемлющего водительства. Уничтожение; гнев; смертные страсти.

4. 597 : 27-30

Wind. That which indicates the might of omnipotence and the movements of God's spiritual government, encompassing all things. Destruction; anger; mortal passions.

5. 192 : 17-26, 11-16

Единственная реальная сила

Моральное и духовное могущество принадлежит Духу, который собрал «ветер в пригоршни Свои»; и это учение согласуется с Наукой и гармонией. В Науке вы не можете иметь силы, противодействующей Богу, а физические чувства должны отказаться от своих ложных свидетельств. Ваше благотворное влияние зависит от веса, который вы кладете на правильную чашу весов. Добро, которое вы делаете и воплощаете, дает вам достичь уникальной силы. Зло не является силой. Это пародия на силу, которая быстро раскрывает свою слабость и падает, чтобы никогда больше не подняться.

Человеческая сила слепа

Заблуждающаяся сила — это материальное верование — слепая сила, неправильно именуемая силой, — отпрыск силы воли, а не мудрости, смертного ума, а не бессмертного разума. Это бушующий поток, всепожирающее пламя, дыхание бури. Это молния и ураган — все, что эгоистично, порочно, нечестно и нечисто.

5. 192 : 17-26, 11-16

Moral and spiritual might belong to Spirit, who holds the "wind in His fists;" and this teaching accords with Science and harmony. In Science, you can have no power opposed to God, and the physical senses must give up their false testimony. Your influence for good depends upon the weight you throw into the right scale. The good you do and embody gives you the only power obtainable. Evil is not power. It is a mockery of strength, which erelong betrays its weakness and falls, never to rise.

Erring power is a material belief, a blind miscalled force, the offspring of will and not of wisdom, of the mortal mind and not of the immortal. It is the headlong cataract, the devouring flame, the tempest's breath. It is lightning and hurricane, all that is selfish, wicked, dishonest, and impure.

6. 293 : 21-31

Поддельные силы

Не существует бессильной ярости смертного ума, — выраженной в землетрясении, ветре,

волнах, молнии, огне или звериной свирепости, — поскольку этот так называемый ум сам себя уничтожает. Проявления зла, которые подделываются под божественную справедливость, названы в Св. Писании «гневом Господа».

В действительности они являют собой самоуничтожение заблуждения, или материи, и указывают на противоположное материи — на силу и постоянство Духа. Христианская Наука раскрывает Истину и ее господство, всеобщую гармонию, целостность и правомочность Бога — добра, а также ничтожность и небытие зла.

6. 293 : 21-31

There is no vapid fury of mortal mind — expressed in earthquake, wind, wave, lightning, fire, bestial ferocity — and this so-called mind is self-destroyed. The manifestations of evil, which counterfeit divine justice, are called in the Scriptures, "The anger of the Lord." In reality, they show the self-destruction of error or matter and point to matter's opposite, the strength and permanency of Spirit. Christian Science brings to light Truth and its supremacy, universal harmony, the entireness of God, good, and the nothingness of evil.

7. 97 : 5-13

Опасное сходство

В действительности, чем точнее заблуждение, будучи верованием, подражает истине и чем больше так называемая материя походит на свою сущность — смертный ум, тем бессильнее становится заблуждение. Согласно человеческому верованию молния яростна, а электрический ток быстр, однако, в Христианской Науке удар их обоих становится безвредным. Чем разрушительнее будет становиться материя, тем яснее обнаруживается ее небытие [не сущность], пока материя не достигнет своего смертного, иллюзорного зенита и не исчезнет навсегда.

7. 97 : 5 (the)-13

…the more closely error simulates truth and so-called matter resembles its essence, mortal mind, the more impotent error becomes as a belief. According to human belief, the lightning is fierce and the electric current swift, yet in Christian Science the flight of one and the blow of the other will become harmless. The more destructive matter becomes, the more its nothingness will appear, until matter reaches its mortal zenith in illusion and forever disappears.

8. 183 : 1-7

Закон Христа — Истины, делает все возможным Духу, но согласно так называемым законам материи Дух бесполезен; они требуют повиновения материалистическим правилам, отступая таким образом от исходной основы — единого Бога, единого законодателя. Ошибочно предполагать, что Бог устанавливает законы нарушающие гармонию; разлад не находит опоры ни в природе, ни в божественном законе, сколько бы ни утверждали обратное.

8. 183 : 1 (Truth)-7

Truth makes all things possible to Spirit; but the so-called laws of matter would render Spirit of no avail, and demand obedience to materialistic codes, thus departing from the basis of one God, one lawmaker. To suppose that God constitutes laws of inharmony is a mistake; discords have no support from nature or divine law, however much is said to the contrary.

9. 134 : 21-26, 27-8

Основа чудес

Доказуемо что истинный Логос есть Христианская Наука; это естественный закон гармонии, преодолевающий разлад, — не потому, что эта Наука сверхъестественна или отклоняется от естественного, не потому, что она является нарушением божественного закона, а потому, что она и есть незыблемый закон Бога, добра. Иисус воскресил из

мертвых Лазаря, прекратил бурю, исцелял больных и ходил по воде. Верить в превосходство духовной силы над материальным сопротивлением есть Богом данное право.

Закономерные чудеса

Чудеса исполняют Божий закон, а не нарушают его. В настоящее время этот факт кажется более таинственным, чем само чудо. Псалмопевец пел: «Что с тобой, море, что ты побежало, и с тобой, Иордан, что ты обратился назад? Что вы прыгаете, горы, как овны, и вы, холмы, как агнцы? Пред лицем Господа трепещи, земля, пред лицем Бога Иаковлева». Чудо не вносит беспорядка, а обнаруживает первоначальный порядок, устанавливая Науку неизменного Божьего закона.

9. 134 : 21-26 (to Jesus), 27 (stilled)-8

The true Logos is demonstrably Christian Science, the natural law of harmony which overcomes discord, — not because this Science is supernatural or preternatural, nor because it is an infraction of divine law, but because it is the immutable law of God, good. Jesus … stilled the tempest, healed the sick, walked on the water. There is divine authority for believing in the superiority of spiritual power over material resistance.

A miracle fulfils God's law, but does not violate that law. This fact at present seems more mysterious than the miracle itself. The Psalmist sang: "What ailed thee, O thou sea, that thou fleddest? Thou Jordan, that thou wast driven back? Ye mountains, that ye skipped like rams, and ye little hills, like lambs? Tremble, thou earth, at the presence of the Lord, at the presence of the God of Jacob." The miracle introduces no disorder, but unfolds the primal order, establishing the Science of God's unchangeable law.

10. 240 : 1-9

Уроки природы

Природа провозглашает естественный, духовный закон и божественную Любовь, но человеческое верование ложно истолковывает природу. Полярные льды и залитые солнцем тропики, громадные горы, свежие ветры, могучие волны, зеленеющие долины, нарядные цветы и сияющие небеса — все свидетельствует о Разуме, о той духовной мудрости, которую они отражают. Цветы это апостолы — они символы Божественного. Светила и планеты учат о возвышенном. Звезды украшают ночь, а листочек естественно тянется к свету.

10. 240 : 1-9

Nature voices natural, spiritual law and divine Love, but human belief misinterprets nature. Arctic regions, sunny tropics, giant hills, winged winds, mighty billows, verdant vales, festive flowers, and glorious heavens, — all point to Mind, the spiritual intelligence they reflect. The floral apostles are hieroglyphs of Deity. Suns and planets teach grand lessons. The stars make night beautiful, and the leaflet turns naturally towards the light.

11. 143 : 26-31

Разум — великий творец, и не может быть никакой иной силы, кроме той, которая исходит от Разума. Если Разум был первым хронологически, является первым теоретически и должен быть первым вечно, то признайте за Разумом славу, величие, власть и силу, которые во все века должны принадлежать его святому имени.

АМИНЬ!

11. 143 : 26-31

Mind is the grand creator, and there can be no power except that which is derived from Mind. If Mind was first chronologically, is first potentially, and must be first eternally, then give to Mind the glory, honor, dominion, and power everlastingly due its holy name.


Ежедневные обязанности учеников Христианской Науки

Мэри Бекер Эдди


Ежедневная молитва

Каждый прихожанин нашей Церкви обязан ежедневно молиться так: «Да прийдет Царствие Твое», пусть царство Божественной Истины, Жизни и Любви водвориться во мне и удалит из меня весь грех; и пусть Слово Твое приумножит любовь всего человечества и управляет им!

Церковное руководство, статья VIII, раздел 4


Правило для мотивов и действий

Ни враждебность, ни сама по себе личная привязанность не должны мотивировать побуждения и действия прихожан Матери-Церкви. В Христовой Науке одна только Божественная Любовь управляет человеком; а ученик Христианской Науки отражает милостивые блага Любви в обличении греха, в истинном братстве, в милосердии и прощении. Члены Церкви должны ежедневно бдить и молиться об избавлении от всего зла, от ошибочного пророчествования, осуждения, обличения или дачи ошибочных советов, чтобы не вводить других в заблуждение и самому не поддаваться заблуждению.

Церковное руководство, статья VIII, раздел 1


Внимательность к обязанностям

Каждый прихожанин нашей Церкви обязан ежедневно защищать себя от агрессивных умственных внушений, а также не забывать и не пренебрегать своим долгом перед Богом, нашим Лидером и всем человечеством. По делам их будут судить - и либо оправдают, либо осудят.

Церковное руководство, статья VIII, раздел 6


Обратите внимание

Ученикам Христианской Науки: - Прочитайте на стр. 442, строку 30 в «Науке и Здоровье» и уделяйте этому внимание ежедневно.

из “Сборника разных работ” Мэри Бэкер Эдди, стр. 237




Ученики Христианской Науки, управляйте сами собой так, чтобы злое ментальное гипнотическое внушение не могло причинить вам вреда ни во сне, ни наяву.

из книги «Наука и Здоровье с ключом к Св. Писанию», Мэри Бекер Эдди, стр. 442