Воскресенье 1 октября, 2023 |

Воскресенье 1 октября, 2023



ТЕМАНЕРЕАЛЬНОСТЬ МИРА

SubjectUnreality

ЗОЛОТОЙ ТЕКСТ: К Римлянам 13 : 11

Вы знаете, что уже пришло вам время пробудиться от сна, ибо спасение наше теперь ближе, чем тогда, когда мы впервые уверовали.



Golden Text: Romans 13 : 11

Now it is high time to awake out of sleep: for now is our salvation nearer than when we believed.




PDF Downloads:


Кликните здесь чтобы слушать Урок

Кликните здесь, чтобы слушать Урок на YouTube



К Ефесянам 6 : 10-18


10     И наконец, скажу: укрепитесь в вере в Бога и великую силу Его.

11     Облачитесь в доспехи Божьи, чтобы противостоять всем проискам дьявольским.

12     Ибо мы боремся не против плоти и крови человеческой, а против правителей, против властей, против вселенских сил этого тёмного века и духовных сил зла в небесах.

13     А посему, облачитесь в полные доспехи Божьи, чтобы противостоять, когда настанет чёрный день, и выстоять, сделав всё возможное.

14     Стойте же твёрдо, препоясавшись истиной. Пусть праведность ваша будет вашей кольчугой.

15     Пусть готовность ваша проповедовать благую весть о мире станет обувью на ваших ногах.

16     В дополнение к этому, оснаститесь верой, как щитом, с помощью которого вы сможете загасить все огненные стрелы, выпущенные лукавым.

17     Спасением пользуйтесь, словно шлемом, и взмахните мечом Духа Святого - посланием Божьим,

18     и в каждой молитве просите, что нужно вам. Молитесь при всяком случае Духом Святым. А посему всегда будьте наготове и молитесь настоятельно за всех людей Божьих

Responsive Reading: Ephesians 6 : 10-16

10.     My brethren, be strong in the Lord, and in the power of his might.

11.     Put on the whole armour of God, that ye may be able to stand against the wiles of the devil.

12.     For we wrestle not against flesh and blood, but against principalities, against powers, against the rulers of the darkness of this world, against spiritual wickedness in high places.

13.     Wherefore take unto you the whole armour of God, that ye may be able to withstand in the evil day, and having done all, to stand.

14.     Stand therefore, having your loins girt about with truth, and having on the breastplate of righteousness;

15.     And your feet shod with the preparation of the gospel of peace;

16.     Above all, taking the shield of faith, wherewith ye shall be able to quench all the fiery darts of the wicked.



УРОК ПРОПОВЕДЬ



БИБЛИЯ


1. Бытие 1 : 1-8, 14, 15

1     В начале Бог сотворил небо и землю.

2     Земля была пустынна, ничего не было на земле. Тьма скрывала океан, над водами носился Дух Божий.

3     И тогда Бог сказал: „Да будет свет!", и воссиял свет.

4     Бог увидел свет и понял, что это хорошо. Затем Бог отделил свет от тьмы.

5     И назвал Он свет - днём, а тьму - ночью. И был вечер, а потом было утро. Это был день первый.

6     Тогда Бог сказал: „Да будет нечто, разделяющее воду посередине!"

7     И сотворил Бог воздух и разделил воду посередине. Часть вод была над воздухом, а часть - под воздухом.

8     Бог назвал воздух небом. И был вечер, а потом было утро. Это был день второй.

14     Тогда Бог сказал: „Да будут в небе светила. Они отделят дни от ночей, будут служить для особых знамений и указывать время для священных собраний. И ещё они будут служить для указания дней и лет.

15     Эти светила будут в небе, чтобы светить на землю". И стало так.

1. Genesis 1 : 1-8, 14, 15

1     In the beginning God created the heaven and the earth.

2     And the earth was without form, and void; and darkness was upon the face of the deep. And the Spirit of God moved upon the face of the waters.

3     And God said, Let there be light: and there was light.

4     And God saw the light, that it was good: and God divided the light from the darkness.

5     And God called the light Day, and the darkness he called Night. And the evening and the morning were the first day.

6     And God said, Let there be a firmament in the midst of the waters, and let it divide the waters from the waters.

7     And God made the firmament, and divided the waters which were under the firmament from the waters which were above the firmament: and it was so.

8     And God called the firmament Heaven. And the evening and the morning were the second day.

14     And God said, Let there be lights in the firmament of the heaven to divide the day from the night; and let them be for signs, and for seasons, and for days, and years:

15     And let them be for lights in the firmament of the heaven to give light upon the earth: and it was so.

2. Исход 20 : 1-6

1     И сказал тогда Бог:

2     „Я Господь , Бог ваш, Который вывел вас из Египта, где вы были рабами.

3     Не поклоняйтесь никаким другим богам кроме Меня.

4     Не делайте себе идолов, не делайте изображений и картин того, что наверху в небесах, того, что на земле, и того, что внизу в воде.

5     Не поклоняйтесь идолам и не служите им, ибо Я Господь, Бог ваш, не потерплю, чтобы Мой народ поклонялся другим богам. Те, кто грешит против Меня, становятся моими врагами, и Я наказываю их, и детей их, и внуков их, и даже их правнуков.

6     Но Я буду милостив к тем, кто любит Меня и повинуется Моим наказам, буду милостив к их семействам на тысячи поколений.

2. Exodus 20 : 1-6

1 And God spake all these words, saying,

2     I am the Lord thy God, which have brought thee out of the land of Egypt, out of the house of bondage.

3     Thou shalt have no other gods before me.

4     Thou shalt not make unto thee any graven image, or any likeness of any thing that is in heaven above, or that is in the earth beneath, or that is in the water under the earth:

5     Thou shalt not bow down thyself to them, nor serve them: for I the Lord thy God am a jealous God, visiting the iniquity of the fathers upon the children unto the third and fourth generation of them that hate me;

6     And shewing mercy unto thousands of them that love me, and keep my commandments.

3. Исаия 60 : 1-4, 18-20

1     "Свет мой, Иерусалим, поднимись! Твой свет пришёл! И слава Господа будет над тобою сиять.

2     Земля ещё покрыта тьмою, во мраке народы, но воссияет над тобой Господь, и слава Его над тобою взойдёт.

3     Придут народы к свету твоему, придут цари к сиянию восходящему.

4     Видишь, народы собираются и идут к тебе, это твои сыновья идут издалека и дочери твои вместе с ними.

18     В стране твоей не будет слышно о насилии, никто больше не будет на тебя нападать и разорять тебя никто не будет. Стены твои ты назовёшь спасением, ворота свои ты назовёшь хвалой.

19     Солнце не будет больше светом дневным тебе, как и луна не будет ночным светилом, ибо твоим вечным светом будет Господь, твой Бог будет славой твоей.

20     Солнце твоё уже никогда не зайдёт, и никогда луна твоя не узнает затмения, ибо твоим вечным светом будет Господь, и время печали твоей пройдёт.

3. Isaiah 60 : 1-4, 18-20

1     Arise, shine; for thy light is come, and the glory of the Lord is risen upon thee.

2     For, behold, the darkness shall cover the earth, and gross darkness the people: but the Lord shall arise upon thee, and his glory shall be seen upon thee.

3     And the Gentiles shall come to thy light, and kings to the brightness of thy rising.

4     Lift up thine eyes round about, and see: all they gather themselves together, they come to thee: thy sons shall come from far, and thy daughters shall be nursed at thy side.

18     Violence shall no more be heard in thy land, wasting nor destruction within thy borders; but thou shalt call thy walls Salvation, and thy gates Praise.

19     The sun shall be no more thy light by day; neither for brightness shall the moon give light unto thee: but the Lord shall be unto thee an everlasting light, and thy God thy glory.

20     Thy sun shall no more go down; neither shall thy moon withdraw itself: for the Lord shall be thine everlasting light, and the days of thy mourning shall be ended.

4. От Матфея 4 : 1-4, 8-11

1     И тогда Дух повёл Иисуса в пустыню, дабы подвергнуть Его искушению дьяволом.

2     Иисус постился сорок дней и ночей

3     и был очень голоден. Тогда к Нему пришёл искуситель и сказал: „Если Ты Сын Божий, то прикажи, чтобы камни эти превратились в караваи хлеба".

4     Но Иисус сказал в ответ: „Написано: "Не хлебом единым жив человек, а всяким словом, исходящим из уст Божьих"".

8     После этого дьявол перенёс Его на высокую гору и показал Ему все царства мира во всём их великолепии.

9     И сказал он Ему: „Я дам Тебе всё это, если падёшь предо мной ниц и станешь мне поклоняться".

10     И ответил тогда ему Иисус: „Отойди от Меня, сатана! Сказано в Писании: "Поклоняйся Господу Богу твоему и служи Ему одному!"

11     И тогда дьявол оставил Его, и пришли к Нему ангелы и стали Ему служить.

4. Matthew 4 : 1-4, 8-11

1     Then was Jesus led up of the Spirit into the wilderness to be tempted of the devil.

2     And when he had fasted forty days and forty nights, he was afterward an hungred.

3     And when the tempter came to him, he said, If thou be the Son of God, command that these stones be made bread.

4     But he answered and said, It is written, Man shall not live by bread alone, but by every word that proceedeth out of the mouth of God.

8     Again, the devil taketh him up into an exceeding high mountain, and sheweth him all the kingdoms of the world, and the glory of them;

9     And saith unto him, All these things will I give thee, if thou wilt fall down and worship me.

10     Then saith Jesus unto him, Get thee hence, Satan: for it is written, Thou shalt worship the Lord thy God, and him only shalt thou serve.

11     Then the devil leaveth him, and, behold, angels came and ministered unto him.

5. От Матфея 17 : 14-21

14     Когда Он вернулся к народу, к Нему подошёл один человек, опустился перед Ним на колени

15     и сказал: „Господи, смилуйся над моим сыном! У него падучая, он ужасно мучается и часто падает в огонь и в воду.

16     Я привёл его к Твоим ученикам, но они не могут его исцелить".

17     И сказал Иисус в ответ: „О вы, неверные, идущие неверными путями! Сколько ещё придётся Мне оставаться с вами? Как долго ещё придётся Мне терпеть вас? Приведите его ко Мне!"

18     Иисус приказал бесу выйти, и тот вышел из мальчика, и он исцелился в тот же миг.

19     Ученики подошли к Иисусу, когда Он был один, и спросили: „Почему же мы не смогли изгнать нечистого?"

20     Он сказал им: „Из-за того, что у вас слишком мало веры. Истину говорю вам: даже если бы ваша вера была не больше горчичного зерна, вы могли бы приказать горе этой: "Передвинься отсюда туда", и она передвинулась бы, и не было бы для вас ничего невозможного".

21     Этот дух изгоняется только молитвой и постом.

5. Matthew 17 : 14-21

14     And when they were come to the multitude, there came to him a certain man, kneeling down to him, and saying,

15     Lord, have mercy on my son: for he is lunatick, and sore vexed: for ofttimes he falleth into the fire, and oft into the water.

16     And I brought him to thy disciples, and they could not cure him.

17     Then Jesus answered and said, O faithless and perverse generation, how long shall I be with you? how long shall I suffer you? bring him hither to me.

18     And Jesus rebuked the devil; and he departed out of him: and the child was cured from that very hour.

19     Then came the disciples to Jesus apart, and said, Why could not we cast him out?

20     And Jesus said unto them, Because of your unbelief: for verily I say unto you, If ye have faith as a grain of mustard seed, ye shall say unto this mountain, Remove hence to yonder place; and it shall remove; and nothing shall be impossible unto you.

21     Howbeit this kind goeth not out but by prayer and fasting.

6. 1-е Коринфянам 2 : 9-12

9     но как сказано в Писании: „Глаз не видел, и ухо не слышало, и на ум человеку не приходило то, что Бог уготовил для тех, кто любит Его".

10     Но Бог открыл это нам через Дух, ибо Дух исследует всё, даже скрытые глубины Божьи.

11     И какой человек знает мысли другого, кроме духа того человека, который внутри него? Так же никто не знает мыслей Божьих, кроме Духа Божьего.

12     Но мы получили не тот дух, который принадлежит мирскому, а тот Дух, Который исходит от Бога, чтобы мы познали всё то, что нам было безвозмездно дано Богом.

6. I Corinthians 2 : 9 (as)-12

9     ...as it is written, Eye hath not seen, nor ear heard, neither have entered into the heart of man, the things which God hath prepared for them that love him.

10     But God hath revealed them unto us by his Spirit: for the Spirit searcheth all things, yea, the deep things of God.

11     For what man knoweth the things of a man, save the spirit of man which is in him? even so the things of God knoweth no man, but the Spirit of God.

12     Now we have received, not the spirit of the world, but the spirit which is of God; that we might know the things that are freely given to us of God.



НАУКА и ЗДОРОВЬЕ


1. 298 : 2-12

Жизнь, Истина и Любовь — реальности божественной Науки. Они пробуждаются в вере и сияют во всей полноте духовного понимания. Как туча скрывает солнце, которое она не может погасить, так ложное верование заставляет на время смолкнуть голос незыблемой гармонии, но ложное верование не может уничтожить Науку, вооруженную верой, надеждой и результатами исцелений.

Свидетельство Истины

То, что называется материальным чувством, может давать только смертное временное понимание вещей, тогда как духовное чувство может свидетельствовать только об Истине. Материальному чувству нереальное представляется реальным до тех пор, пока Христианская Наука не исправит это чувство.

1. 298 : 2-12

Life, Truth, and Love are the realities of divine Science. They dawn in faith and glow full-orbed in spiritual understanding. As a cloud hides the sun it cannot extinguish, so false belief silences for a while the voice of immutable harmony, but false belief cannot destroy Science armed with faith, hope, and fruition.

What is termed material sense can report only a mortal temporary sense of things, whereas spiritual sense can bear witness only to Truth. To material sense, the unreal is the real until this sense is corrected by Christian Science.

2. 505 : 13-7

Бытие 1:7. И создал Бог твердь; и отделил воду, которая под твердью, от воды, которая над твердью. И стало так.

Наделение пониманием

Дух наделяет пониманием, которое возвышает сознание и вводит нас во всю истину. Псалмопевец говорит: «Но паче шума вод многих, сильных волн морских, силен в вышних Господь». Духовное чувство — это познание духовного добра. Понимание — это демаркационная линия между реальным и нереальным. Духовное понимание раскрывает Разум — Жизнь, Истину и Любовь — и проявляет чувство божественного, давая духовные доказательства мира в Христианской Науке.

Отражение оригинала

Это понимание не интеллектуально, оно не является результатом научных достижений; это реальность всех вещей, явленная миру. Божьи идеи отражают бессмертное, непогрешимое и бесконечное. Смертное, заблуждающееся и конечное — это человеческие верования, которые берут на себя непосильную задачу: отличать ложное от истинного. То, что совершенно несходно с оригиналом, не отражает оригинал.

Следовательно, материя, не будучи отражением Духа, не обладает реальной сущностью. Понимание — это свойство Бога, свойство, которое рознит Христианскую Науку от

предположений и делает Истину окончательной и бесповоротной.

2. 505 : 13-7

Genesis i. 7. And God made the firmament, and divided the waters which were under the firmament from the waters which were above the firmament: and it was so.

Spirit imparts the understanding which uplifts consciousness and leads into all truth. The Psalmist saith: "The Lord on high is mightier than the noise of many waters, yea, than the mighty waves of the sea." Spiritual sense is the discernment of spiritual good. Understanding is the line of demarcation between the real and unreal. Spiritual understanding unfolds Mind, — Life, Truth, and Love, — and demonstrates the divine sense, giving the spiritual proof of the universe in Christian Science.

This understanding is not intellectual, is not the result of scholarly attainments; it is the reality of all things brought to light. God's ideas reflect the immortal, unerring, and infinite. The mortal, erring, and finite are human beliefs, which apportion to themselves a task impossible for them, that of distinguishing between the false and the true. Objects utterly unlike the original do not reflect that original. Therefore matter, not being the reflection of Spirit, has no real entity. Understanding is a quality of God, a quality which separates Christian Science from supposition and makes Truth final.

3. 586 : 15-17

Твердыня. Духовное понимание; научная демаркационная линия между Истиной и заблуждением, между Духом и так называемой материей.

3. 586 : 15-17

Firmament. Spiritual understanding; the scientific line of demarcation between Truth and error, between Spirit and so-called matter.

4. 284 : 28-3

Согласно Христианской Науке, единственные действительные чувства человека духовны и происходят от божественного Разума. Мысль идет от Бога к человеку, но ни ощущения, ни сообщения никогда не передаются от материального тела Разуму. Сообщения всегда идут от Бога к Его идее, человеку. Материя не обладает чувствами и ничего не может знать о добре и зле, о наслаждении и боли. Индивидуальность человека не материальна.

4. 284 : 28-3

According to Christian Science, the only real senses of man are spiritual, emanating from divine Mind. Thought passes from God to man, but neither sensation nor report goes from material body to Mind. The intercommunication is always from God to His idea, man. Matter is not sentient and cannot be cognizant of good or of evil, of pleasure or of pain. Man's individuality is not material.

5. 209 : 31-1

Духовное чувство есть сознательная, постоянная способность понимать Бога. Оно показывает превосходство веры, проявленной в делах, над верой на словах.

5. 209 : 31-1

Spiritual sense is a conscious, constant capacity to understand God. It shows the superiority of faith by works over faith in words.

6. 294 : 9-27

Приговор смертного верования

Верование, что материя мыслит, видит и ощущает не более реально, чем верование, что материя наслаждается и страдает. Смертное верование, неправильно называемое

«человеком», есть заблуждение, говорящее: «Материя обладает умом и ощущением. Нервы чувствуют. Мозг мыслит и грешит. Желудок может испортить человеку настроение. Ранение может искалечить человека, а материя может убить его». Этот приговор так называемых материальных чувств делает смертных жертвами потому, что физиология и патология учат их чтить ложное свидетельство, а именно — те заблуждения, которые уничтожаются Истиной посредством духовного чувства и Науки.

Мифические наслаждения

Разграничительная линия между бессмертным человеком, представляющим Дух, и смертным человеком, представляющим заблуждение о том, что жизнь и рассудок находятся в материи, показывает, что наслаждения и страдания материи — миф, а человеческая вера в них — источник мифологии, в которой материя представлена как разделенная на мудрых богов. Подлинная индивидуальность человека познается только в том, что хорошо и истинно. Человек не создан ни самим собой, ни смертными. Бог сотворил человека.

6. 294 : 9-27 (to 2nd .)

The belief that matter thinks, sees, or feels is not more real than the belief that matter enjoys and suffers. This mortal belief, misnamed man, is error, saying: "Matter has intelligence and sensation. Nerves feel. Brain thinks and sins. The stomach can make a man cross. Injury can cripple and matter can kill man." This verdict of the so-called material senses victimizes mortals, taught, as they are by physiology and pathology, to revere false testimony, even the errors that are destroyed by Truth through spiritual sense and Science.

The lines of demarcation between immortal man, representing Spirit, and mortal man, representing the error that life and intelligence are in matter, show the pleasures and pains of matter to be myths, and human belief in them to be the father of mythology, in which matter is represented as divided into intelligent gods. Man's genuine selfhood is recognizable only in what is good and true. Man is neither self-made nor made by mortals. God created man.

7. 325 : 30-2

Когда Истина впервые провозглашена в каком-либо веке, она, подобно свету, «во тьме светит, и тьма не объяла ее». Ложное понимание жизни, первоосновы и разума скрывает божественные возможности и препятствует демонстрации научного исцеления.

7. 325 : 30-2

When first spoken in any age, Truth, like the light, "shineth in darkness, and the darkness comprehended it not." A false sense of life, substance, and mind hides the divine possibilities, and conceals scientific demonstration.

8. 216 : 11-25

Слуги и господа

Понимание, что Я Есмь есть Разум и что существует только один Разум, или мудрость, немедленно начинает разрушать ошибки смертного чувства и замещать их истиной бессмертного сознания. Это понимание делает тело гармоничным; благодаря ему нервы, кости, мозг и т. д. становятся слугами, а не господами. Когда человек управляется законом божественного Разума, его тело подчиняется вечной Жизни, Истине и Любви.

Главная ошибка смертных состоит в предположении, что человек, образ и подобие Бога, есть одновременно и материя и Дух, что он одновременно и добр и зол.

Если бы решение зависело от телесных чувств, то зло показалось бы господином добра, а болезнь — правилом существования, при этом здоровье будет казаться исключением, смерть неизбежностью, а жизнь парадоксом.

8. 216 : 11-25

The understanding that the Ego is Mind, and that there is but one Mind or intelligence, begins at once to destroy the errors of mortal sense and to supply the truth of immortal sense. This understanding makes the body harmonious; it makes the nerves, bones, brain, etc., servants, instead of masters. If man is governed by the law of divine Mind, his body is in submission to everlasting Life and Truth and Love. The great mistake of mortals is to suppose that man, God's image and likeness, is both matter and Spirit, both good and evil.

If the decision were left to the corporeal senses, evil would appear to be the master of good, and sickness to be the rule of existence, while health would seem the exception, death the inevitable, and life a paradox.

9. 264 : 20-27

Духовные доказательства существования

Дух и его творения — единственные реальности бытия. Материя исчезает под микроскопом Духа. Грех не имеет опоры в Истине, а болезнь и смерть были преодолены Иисусом Христом, который доказал, что это формы заблуждения. Духовный образ жизни и благословенность являются единственными доказательствами, которые, дают нам возможность познать истинное существование и испытать невыразимый покой, исходящий от всепоглощающей духовной любви.

9. 264 : 20-27

Spirit and its formations are the only realities of being. Matter disappears under the microscope of Spirit. Sin is unsustained by Truth, and sickness and death were overcome by Jesus, who proved them to be forms of error. Spiritual living and blessedness are the only evidences, by which we can recognize true existence and feel the unspeakable peace which comes from an all-absorbing spiritual love.

10. 356 : 4-5, 8-16

Так называемое материальное существование не дает доказательств духовного существования — бессмертия. Разлад неспособен установить реалий гармонии.

Материя не является преддверием Духа. Непримиримые различия

Иисус делал из этого практические выводы и подчинял болезнь, грех и смерть своей духовности.

Понимая небытие всего материального, он говорил о плоти и Духе как о противоположностях — как о заблуждении и Истине, которые никак не способствуют счастью и существованию одно другого. Иисус знал, что «Дух животворит; плоть не приносит никакой пользы».

10. 356 : 4-5, 8-16

So-called material existence affords no evidence of spiritual existence and immortality. ... Matter is not the vestibule of Spirit.

Jesus reasoned on this subject practically, and controlled sickness, sin, and death on the basis of his spirituality. Understanding the nothingness of material things, he spoke of flesh and Spirit as the two opposites, — as error and Truth, not contributing in any way to each other's happiness and existence. Jesus knew, "It is the spirit that quickeneth; the flesh profiteth nothing."

11. 481 : 2-4, 5-6

Человек подвластен Богу, Духу, и ничему другому. Бытие Бога есть бесконечность, свобода, гармония и безграничное блаженство. «Где Дух Господень, там свобода». Подобно первосвященникам древности, человек волен «входить во святилище» — в Царство Божье.

11. 481 : 2-4, 5-6

Man is tributary to God, Spirit, and to nothing else. God's being is infinity, freedom, harmony, and boundless bliss. ... Like the archpriests of yore, man is free "to enter into the holiest," — the realm of God.

12. 208 : 20-24

Давайте будем учиться у реального и вечного и готовиться к царствованию Духа, к Царству Небесному, — владычеству и правлению всемирной гармонии, которая не может быть утрачена или навсегда оставаться невидимой.

12. 208 : 20-24

Let us learn of the real and eternal, and prepare for the reign of Spirit, the kingdom of heaven, — the reign and rule of universal harmony, which cannot be lost nor remain forever unseen.

13. 218 : 32-2

Когда мы пробудимся к истине бытия, всякая болезнь, боль, слабость, усталость, горе, грех, смерть будут неизвестны, а смертный сон прекратится навсегда.

АМИНЬ! АМИНЬ! и АМИНЬ!

13. 218 : 32-2

When we wake to the truth of being, all disease, pain, weakness, weariness, sorrow, sin, death, will be unknown, and the mortal dream will forever cease.


Ежедневные обязанности учеников Христианской Науки

Мэри Бекер Эдди


Ежедневная молитва

Каждый прихожанин нашей Церкви обязан ежедневно молиться так: «Да прийдет Царствие Твое», пусть царство Божественной Истины, Жизни и Любви водвориться во мне и удалит из меня весь грех; и пусть Слово Твое приумножит любовь всего человечества и управляет им!

Церковное руководство, статья VIII, раздел 4


Правило для мотивов и действий

Ни враждебность, ни сама по себе личная привязанность не должны мотивировать побуждения и действия прихожан Матери-Церкви. В Христовой Науке одна только Божественная Любовь управляет человеком; а ученик Христианской Науки отражает милостивые блага Любви в обличении греха, в истинном братстве, в милосердии и прощении. Члены Церкви должны ежедневно бдить и молиться об избавлении от всего зла, от ошибочного пророчествования, осуждения, обличения или дачи ошибочных советов, чтобы не вводить других в заблуждение и самому не поддаваться заблуждению.

Церковное руководство, статья VIII, раздел 1


Внимательность к обязанностям

Каждый прихожанин нашей Церкви обязан ежедневно защищать себя от агрессивных умственных внушений, а также не забывать и не пренебрегать своим долгом перед Богом, нашим Лидером и всем человечеством. По делам их будут судить - и либо оправдают, либо осудят.

Церковное руководство, статья VIII, раздел 6


Обратите внимание

Ученикам Христианской Науки: - Прочитайте на стр. 442, строку 30 в «Науке и Здоровье» и уделяйте этому внимание ежедневно.

из “Сборника разных работ” Мэри Бэкер Эдди, стр. 237




Ученики Христианской Науки, управляйте сами собой так, чтобы злое ментальное гипнотическое внушение не могло причинить вам вреда ни во сне, ни наяву.

из книги «Наука и Здоровье с ключом к Св. Писанию», Мэри Бекер Эдди, стр. 442