Воскресенье 27 октября, 2024
“ни смерть, ни жизнь, ни Ангелы, ни Начала, ни Силы, ни настоящее, ни будущее, ни высота, ни глубина, ни другая какая тварь не может отлучить нас от любви Божией.”
“Neither death, nor life, nor angels, nor principalities, nor powers, nor things present, nor things to come ... shall be able to separate us from the love of God.”
1 Я радуюсь, что Господь услышал голос мой, моление мое;
2 приклонил ко мне ухо Свое, и потому буду призывать Его во все дни мои.
3 Объяли меня болезни смертные, муки адские постигли меня; я встретил тесноту и скорбь.
4 Тогда призвал я имя Господне: Господи! избавь душу мою.
5 Милостив Господь и праведен, и милосерд Бог наш.
6 Хранит Господь простодушных: я изнемог, и Он помог мне.
7 Возвратись, душа моя, в покой твой, ибо Господь облагодетельствовал тебя.
8 Ты избавил душу мою от смерти, очи мои от слез и ноги мои от преткновения. Буду ходить пред лицем Господним на земле живых.
1. I love the Lord, because he hath heard my voice and my supplications.
2. Because he hath inclined his ear unto me, therefore will I call upon him as long as I live.
3. The sorrows of death compassed me, and the pains of hell gat hold upon me: I found trouble and sorrow.
4. Then called I upon the name of the Lord; O Lord, I beseech thee, deliver my soul.
5. Gracious is the Lord, and righteous; yea, our God is merciful.
6. The Lord preserveth the simple: I was brought low, and he helped me.
7. Return unto thy rest, O my soul; for the Lord hath dealt bountifully with thee.
8. For thou hast delivered my soul from death, mine eyes from tears, and my feet from falling.
9. I will walk before the Lord in the land of the living.
УРОК ПРОПОВЕДЬ
5 Надейся на Господа всем сердцем твоим, и не полагайся на разум твой.
6 Во всех путях твоих познавай Его, и Он направит стези твои.
7 Не будь мудрецом в глазах твоих; бойся Господа и удаляйся от зла:
8 это будет здравием для тела твоего и питанием для костей твоих.
11 Наказания Господня, сын мой, не отвергай, и не тяготись обличением Его;
12 ибо кого любит Господь, того наказывает и благоволит к тому, как отец к сыну своему
21 храни здравомыслие и рассудительность,
22 и они будут жизнью для души твоей и украшением для шеи твоей.
23 Тогда безопасно пойдешь по пути твоему, и нога твоя не споткнется.
24 Когда ляжешь спать, - не будешь бояться; и когда уснешь, - сон твой приятен будет.
25 Не убоишься внезапного страха и пагубы от нечестивых, когда она придет;
26 потому что Господь будет упованием твоим и сохранит ногу твою от уловления.
5 Trust in the Lord with all thine heart; and lean not unto thine own understanding.
6 In all thy ways acknowledge him, and he shall direct thy paths.
7 Be not wise in thine own eyes: fear the Lord, and depart from evil.
8 It shall be health to thy navel, and marrow to thy bones.
11 My son, despise not the chastening of the Lord; neither be weary of his correction:
12 For whom the Lord loveth he correcteth; even as a father the son in whom he delighteth.
21 …keep sound wisdom and discretion:
22 So shall they be life unto thy soul, and grace to thy neck.
23 Then shalt thou walk in thy way safely, and thy foot shall not stumble.
24 When thou liest down, thou shalt not be afraid: yea, thou shalt lie down, and thy sleep shall be sweet.
25 Be not afraid of sudden fear, neither of the desolation of the wicked, when it cometh.
26 For the Lord shall be thy confidence, and shall keep thy foot from being taken.
14 И возвратился Иисус в силе духа в Галилею; и разнеслась молва о Нем по всей окрестной стране.
15 Он учил в синагогах их, и от всех был прославляем.
16 И пришел в Назарет, где был воспитан, и вошел, по обыкновению Своему, в день субботний в синагогу, и встал читать.
17 Ему подали книгу пророка Исаии; и Он, раскрыв книгу, нашел место, где было написано:
18 Дух Господень на Мне; ибо Он помазал Меня благовествовать нищим, и послал Меня исцелять сокрушенных сердцем, проповедывать пленным освобождение, слепым прозрение, отпустить измученных на свободу,
19 проповедывать лето Господне благоприятное.
32 И дивились учению Его, ибо слово Его было со властью.
14 And Jesus returned in the power of the Spirit into Galilee: and there went out a fame of him through all the region round about.
15 And he taught in their synagogues, being glorified of all.
16 And he came to Nazareth, where he had been brought up: and, as his custom was, he went into the synagogue on the sabbath day, and stood up for to read.
17 And there was delivered unto him the book of the prophet Esaias. And when he had opened the book, he found the place where it was written,
18 The Spirit of the Lord is upon me, because he hath anointed me to preach the gospel to the poor; he hath sent me to heal the brokenhearted, to preach deliverance to the captives, and recovering of sight to the blind, to set at liberty them that are bruised,
19 To preach the acceptable year of the Lord.
32 And they were astonished at his doctrine: for his word was with power.
21 Когда Иисус опять переправился в лодке на другой берег, собралось к Нему
множество народа. Он был у моря.
22 И вот, приходит один из начальников синагоги, по имени Иаир, и, увидев Его, падает к ногам Его
23 и усильно просит Его, говоря: дочь моя при смерти; приди и возложи на нее руки, чтобы она выздоровела и осталась жива.
24 Иисус пошел с ним.
35 Когда Он еще говорил сие, приходят от начальника синагоги и говорят: дочь твоя умерла; что еще утруждаешь Учителя?
36 Но Иисус, услышав сии слова, тотчас говорит начальнику синагоги: не бойся, только веруй.
37 И не позволил никому следовать за Собою, кроме Петра, Иакова и Иоанна, брата Иакова.
38 Приходит в дом начальника синагоги и видит смятение и плачущих и вопиющих
громко.
39 И, войдя, говорит им: что смущаетесь и плачете? девица не умерла, но спит.
40 И смеялись над Ним. Но Он, выслав всех, берет с Собою отца и мать девицы и бывших с Ним и входит туда, где девица лежала.
41 И, взяв девицу за руку, говорит ей: 'талифа куми', что значит: девица, тебе говорю, встань.
42 И девица тотчас встала и начала ходить, ибо была лет двенадцати. Видевшие пришли в великое изумление.
21 And when Jesus was passed over again by ship unto the other side, much people gathered unto him: and he was nigh unto the sea.
22 And, behold, there cometh one of the rulers of the synagogue, Jairus by name; and when he saw him, he fell at his feet,
23 And besought him greatly, saying, My little daughter lieth at the point of death: I pray thee, come and lay thy hands on her, that she may be healed; and she shall live.
24 And Jesus went with him;
35 While he yet spake, there came from the ruler of the synagogue’s house certain which said, Thy daughter is dead: why troublest thou the Master any further?
36 As soon as Jesus heard the word that was spoken, he saith unto the ruler of the synagogue, Be not afraid, only believe.
37 And he suffered no man to follow him, save Peter, and James, and John the brother of James.
38 And he cometh to the house of the ruler of the synagogue, and seeth the tumult, and them that wept and wailed greatly.
39 And when he was come in, he saith unto them, Why make ye this ado, and weep? the damsel is not dead, but sleepeth.
40 And they laughed him to scorn. But when he had put them all out, he taketh the father and the mother of the damsel, and them that were with him, and entereth in where the damsel was lying.
41 And he took the damsel by the hand, and said unto her, Talitha cumi; which is, being interpreted, Damsel, I say unto thee, arise.
42 And straightway the damsel arose, and walked; for she was of the age of twelve years. And they were astonished with a great astonishment.
24 Истинно, истинно говорю вам: слушающий слово Мое и верующий в Пославшего Меня имеет жизнь вечную, и на суд не приходит, но перешел от смерти в жизнь.
25 Истинно, истинно говорю вам: наступает время, и настало уже, когда мертвые услышат глас Сына Божия и, услышав, оживут.
24 Verily, verily, I say unto you, He that heareth my word, and believeth on him that sent me, hath everlasting life, and shall not come into condemnation; but is passed from death unto life.
25 Verily, verily, I say unto you, The hour is coming, and now is, when the dead shall hear the voice of the Son of God: and they that hear shall live.
1 Посему мы должны быть особенно внимательны к слышанному, чтобы не отпасть.
2 Ибо, если через Ангелов возвещенное слово было твердо, и всякое преступление и непослушание получало праведное воздаяние,
3 то как мы избежим, вознерадев о толиком спасении, которое, быв сначала проповедано
Господом, в нас утвердилось слышавшими от Него,
9 но видим, что за претерпение смерти увенчан славою и честью Иисус, Который не много был унижен пред Ангелами, дабы Ему, по благодати Божией, вкусить смерть за всех.
10 Ибо надлежало, чтобы Тот, для Которого всё и от Которого всё, приводящего многих сынов в славу, вождя спасения их совершил через страдания.
14 А как дети причастны плоти и крови, то и Он также воспринял оные, дабы смертью лишить силы имеющего державу смерти, то есть диавола,
15 и избавить тех, которые от страха смерти через всю жизнь были подвержены рабству.
1 Therefore we ought to give the more earnest heed to the things which we have heard, lest at any time we should let them slip.
2 For if the word spoken by angels was stedfast, and every transgression and disobedience received a just recompence of reward;
3 How shall we escape, if we neglect so great salvation; which at the first began to be spoken by the Lord, and was confirmed unto us by them that heard him;
9 But we see Jesus, who was made a little lower than the angels for the suffering of death, crowned with glory and honour; that he by the grace of God should taste death for every man.
10 For it became him, for whom are all things, and by whom are all things, in bringing many sons unto glory,
14 Forasmuch then as the children are partakers of flesh and blood, he also himself likewise took part of the same; that through death he might destroy him that had the power of death, that is, the devil;
15 And deliver them who through fear of death were all their lifetime subject to bondage.
51 Говорю вам тайну: не все мы умрем, но все изменимся
52 вдруг, во мгновение ока, при последней трубе; ибо вострубит, и мертвые воскреснут нетленными, а мы изменимся.
53 Ибо тленному сему надлежит облечься в нетление, и смертному сему облечься в бессмертие.
54 Когда же тленное сие облечется в нетление и смертное сие облечется в бессмертие, тогда сбудется слово написанное: поглощена смерть победою.
51 Behold, I shew you a mystery; We shall not all sleep, but we shall all be changed,
52 In a moment, in the twinkling of an eye, at the last trump: for the trumpet shall sound, and the dead shall be raised incorruptible, and we shall be changed.
53 For this corruptible must put on incorruption, and this mortal must put on immortality.
54 So when this corruptible shall have put on incorruption, and this mortal shall have put on immortality, then shall be brought to pass the saying that is written, Death is swallowed up in victory.
Нерушимые взаимоотношения
Бог — Творец человека, а так как божественный Принцип человека всегда совершенен, то и человек, как божественная идея или Его отражение, пребывает совершенным.
Человек — это выражение Божьего естества.
Отношения между Богом и человеком, божественным Принципом и идеей, нерушимы в Науке; и Наука не знает ни отклонения от гармонии, ни [соответственно] возврата к ней. Наука считает, что божественный порядок, или духовный закон, в котором Бог совершенен и все, что Он создает, совершенно и вечно, остается таковым в бесконечности времен.
God is the creator of man, and, the divine Principle of man remaining perfect, the divine idea or reflection, man, remains perfect. Man is the expression of God's being.
The relations of God and man, divine Principle and idea, are indestructible in Science; and Science knows no lapse from nor return to harmony, but holds the divine order or spiritual law, in which God and all that He creates are perfect and eternal, to have remained unchanged in its eternal history.
Жизнь вечна. Мы должны понять этот факт и начать его демонстрировать. Жизнь и доброта бессмертны.
Life is eternal. We should find this out, and begin the demonstration thereof. Life and goodness are immortal.
Иисус доказал этот факт, исцеляя умирающих и воскрешая мертвых. … Когда человек откажется от своего верования в смерть, он будет быстрее приближаться к Богу, Жизни и Любви.
Jesus demonstrated this, healing the dying and raising the dead. … When man gives up his belief in death, he will advance more rapidly towards God, Life, and Love.
Смерть не является переходной ступенью к Жизни, бессмертию и блаженству.
Бог, божественное добро, не убивает человека, чтобы дать ему вечную Жизнь, ибо только Бог есть жизнь человека. Бог одновременно и центр и вся окружность бытия. Умирает зло; добро не умирает.
Дух — единственный рассудок и первооснова
Все виды заблуждения поддерживают ложные заключения о том, что существует более, чем одна Жизнь; что материальная история так же реальна и жизненна, как духовная история; и что в конце концов смертное заблуждение так же духовно, как и бессмертная Истина, что существуют две отдельные враждебные сущности, два существа, две силы,
— а именно: Дух и материя, — образующие третье лицо — смертного человека, который в его иллюзии совершает грех, болеет и умирает..
Death is not a stepping-stone to Life, immortality, and bliss.
God, divine good, does not kill a man in order to give him eternal Life, for God alone is man's life. God is at once the centre and circumference of being. It is evil that dies; good dies not.
All forms of error support the false conclusions that there is more than one Life; that material history is as real and living as spiritual history; that mortal error is as conclusively mental as immortal Truth; and that there are two separate, antagonistic entities and beings, two powers, — namely, Spirit and matter, — resulting in a third person (mortal man) who carries out the delusions of sin, sickness, and death.
Духовный человек есть образ или идея Бога, идея, которая не может быть ни утрачена, ни отделена от своего божественного Принципа. Когда свидетельство материальных чувств уступило место духовному чувству, апостол заявил, что ничто не может отлучить его от Бога, от сладостного чувства присутствия Жизни и Истины.
Человек неотделим от Любви
Именно неведение и ложные верования, основанные на материальном восприятии вещей, скрывают духовную красоту и доброту. Понимая это, Ап. Павел сказал: «Ни смерть, ни жизнь... ни настоящее, ни будущее, ни высота, ни глубина, ни другая какая тварь не может отлучить нас от любви Божьей». Нижеследующее есть учение Христианской
Науки: божественная Любовь не может быть лишена своего проявления или объекта; радость не может быть обращена в печаль, так как печаль не имеет власти над радостью; добро никогда не может породить зло; материя никоим образом не может произвести ни разума, ни жизни заканчивающейся смертью. Совершенный человек, руководимый Богом, — своим совершенным Принципом, — безгрешен и вечен.
Spiritual man is the image or idea of God, an idea which cannot be lost nor separated from its divine Principle. When the evidence before the material senses yielded to spiritual sense, the apostle declared that nothing could alienate him from God, from the sweet sense and presence of Life and Truth.
It is ignorance and false belief, based on a material sense of things, which hide spiritual beauty and goodness. Understanding this, Paul said: "Neither death, nor life, ... nor things present, nor things to come, nor height, nor depth, nor any other creature, shall be able to separate us from the love of God." This is the doctrine of Christian Science: that divine Love cannot be deprived of its manifestation, or object; that joy cannot be turned into sorrow, for sorrow is not the master of joy; that good can never produce evil; that matter can never produce mind nor life result in death. The perfect man — governed by God, his perfect Principle — is sinless and eternal.
Только один путь
Есть только один путь в рай, и Христос указывает нам этот путь в божественной Науке. Идти этим путем значит: не знать иной реальности — не иметь иного осознания жизни, — кроме добродетели, Бога и Его отражения, и успешно преодолеть так называемые страдания и наслаждения чувств.
There is but one way to heaven, harmony, and Christ in divine Science shows us this way. It is to know no other reality — to have no other consciousness of life — than good, God and His reflection, and to rise superior to the so-called pain and pleasure of the senses.
Верование, что жизнь и ощущения находятся в теле, должно быть преодолено пониманием того, кто есть человек как образ Божий.
Тот факт, что Христос — Истина, преодолел сам и продолжает помогать другим преодолевать смерть, доказывает, что «царица ужаса» не что иное, как смертное верование или заблуждение, которое Истина уничтожает духовными доказательствами Жизни; и это показывает, что то, что чувства воспринимают как смерть, есть лишь смертная иллюзия, так как для реального человека и реальной вселенной не существует ни умирания, ни смерти.
Человек это дитя не плоти, а Духа — Жизни, а не материи. Так как Жизнь есть Бог, то Жизнь должна быть вечной, самосуществующей. Жизнь — это Вечносущий Я ЕСМЬ, Сущность, которая была и есть и будет, которую ничто не может уничтожить.
Смерть не дает преимуществ
Если Принцип, правило и манифестация бытия человека остаются совсем непонятыми до того, как переход именуемый смертью, настигает смертных, то они не поднимутся выше духовно по ступеням существования из-за одного этого опыта, а останутся такими же материалистичными, как и до этого события, продолжая искать счастье из эгоистических, низменных побуждений через материальное, а не через духовное чувство жизни. Утверждение, что Жизнь т.е. Разум телесна, конечна и проявляется через мозг и нервы неверно. И поэтому Истина приходит, чтобы уничтожить это заблуждение и его последствия — болезнь, грех и смерть. К духовно мыслящим относятся слова Св. Писания: «Над ними смерть вторая не имеет власти».
Будущее очищение
Если бы изменение, называемое смертью, уничтожало верование в грех, болезнь и смерть, то счастье достигалось бы в момент растворения и оставалось бы навсегда постоянным; но это не так. Совершенство достигается только совершенством.
Неправедные останутся неправедными, пока Христос, Истина, в божественной Науке не удалит все невежество и весь грех.
The belief that life and sensation are in the body should be overcome by the understanding of what constitutes man as the image of God.
The fact that the Christ, or Truth, overcame and still overcomes death proves the "king of terrors" to be but a mortal belief, or error, which Truth destroys with the spiritual evidences of Life; and this shows that what appears to the senses to be death is but a mortal illusion, for to the real man and the real universe there is no death-process.
Man is not the offspring of flesh, but of Spirit, — of Life, not of matter. Because Life is God, Life must be eternal, self-existent. Life is the everlasting I am, the Being who was and is and shall be, whom nothing can erase.
If the Principle, rule, and demonstration of man's being are not in the least understood before what is termed death overtakes mortals, they will rise no higher spiritually in the scale of existence on account of that single experience, but will remain as material as before the transition, still seeking happiness through a material, instead of through a spiritual sense of life, and from selfish and inferior motives. That Life or Mind is finite and physical or is manifested through brain and nerves, is false. Hence Truth comes to destroy this error and its effects, — sickness, sin, and death. To the spiritual class, relates the Scripture: "On such the second death hath no power."
If the change called death destroyed the belief in sin, sickness, and death, happiness would be won at the moment of dissolution, and be forever permanent; but this is not so. Perfection is gained only by perfection. They who are unrighteous shall be unrighteous still, until in divine Science Christ, Truth, removes all ignorance and sin.
Смертным не следует воображать, что, испытав верование в смерть, они пробудятся к блаженному бытию.
Всеобщее спасение основывается на послушничестве и движении вперед, а без этого оно недостижимо. Рай не является физическим местом, но божественным состоянием Разума, в котором все проявления Разума гармоничны и бессмертны, потому что в нем нет греха, а человек не обладает своей собственной праведностью, но имеет «ум Господень», как гласит Св. Писание.
Mortals need not fancy that belief in the experience of death will awaken them to glorified being.
Universal salvation rests on progression and probation, and is unattainable without them. Heaven is not a locality, but a divine state of Mind in which all the manifestations of Mind are harmonious and immortal, because sin is not there and man is found having no righteousness of his own, but in possession of "the mind of the Lord," as the Scripture says.
Смерть — лишь другая фаза грёзы-сновидения о том, что существование может быть материальным.
Грёза смерти должна быть преодолена Разумом в этой или в будущей жизни. Мысль пробудится от своего собственного материального заявления: «Я мертв», чтобы услышать трубный зов Истины: «Нет смерти, нет бездействия, нет болезненного процесса, нет чрезмерной реакции или противодействия».
Прозрение
Жизнь — реальна, а смерть — это иллюзия. Демонстрация фактов Души через Иисуса Христа преобразует мрачные представления материалистических чувств в гармонию и бессмертие. Привилегия человека в этот возвышенный час — доказать слова нашего Учителя: «Кто соблюдет слово мое, тот не увидит смерти вовек». Освободить мысль от ложных упований и материальных доказательств, чтобы проявились духовные факты бытия, - вот великое достижение, с помощью которого мы сметём ложное и дадим место истинному. Таким образом, мы сможем утвердить в истине храм, или тело, "строитель и создатель которого - Бог".
АМИНЬ! АМИНЬ! и АМИНЬ!
Death is but another phase of the dream that existence can be material.
The dream of death must be mastered by Mind here or hereafter. Thought will waken from its own material declaration, "I am dead," to catch this trumpet-word of Truth, "There is no death, no inaction, diseased action, overaction, nor reaction."
Life is real, and death is the illusion. A demonstration of the facts of Soul in Jesus' way resolves the dark visions of material sense into harmony and immortality. Man's privilege at this supreme moment is to prove the words of our Master: "If a man keep my saying, he shall never see death." To divest thought of false trusts and material evidences in order that the spiritual facts of being may appear, — this is the great attainment by means of which we shall sweep away the false and give place to the true. Thus we may establish in truth the temple, or body, "whose builder and maker is God."
Ежедневные обязанности учеников Христианской Науки
Мэри Бекер Эдди
Каждый прихожанин нашей Церкви обязан ежедневно молиться так: «Да прийдет Царствие Твое», пусть царство Божественной Истины, Жизни и Любви водвориться во мне и удалит из меня весь грех; и пусть Слово Твое приумножит любовь всего человечества и управляет им!
Церковное руководство, статья VIII, раздел 4
Ни враждебность, ни сама по себе личная привязанность не должны мотивировать побуждения и действия прихожан Матери-Церкви. В Христовой Науке одна только Божественная Любовь управляет человеком; а ученик Христианской Науки отражает милостивые блага Любви в обличении греха, в истинном братстве, в милосердии и прощении. Члены Церкви должны ежедневно бдить и молиться об избавлении от всего зла, от ошибочного пророчествования, осуждения, обличения или дачи ошибочных советов, чтобы не вводить других в заблуждение и самому не поддаваться заблуждению.
Церковное руководство, статья VIII, раздел 1
Каждый прихожанин нашей Церкви обязан ежедневно защищать себя от агрессивных умственных внушений, а также не забывать и не пренебрегать своим долгом перед Богом, нашим Лидером и всем человечеством. По делам их будут судить - и либо оправдают, либо осудят.
Церковное руководство, статья VIII, раздел 6
Ученикам Христианской Науки: - Прочитайте на стр. 442, строку 30 в «Науке и Здоровье» и уделяйте этому внимание ежедневно.
из “Сборника разных работ” Мэри Бэкер Эдди, стр. 237
Ученики Христианской Науки, управляйте сами собой так, чтобы злое ментальное гипнотическое внушение не могло причинить вам вреда ни во сне, ни наяву.
из книги «Наука и Здоровье с ключом к Св. Писанию», Мэри Бекер Эдди, стр. 442