Воскресенье 30 марта, 2025 |

Воскресенье 30 марта, 2025



ТЕМАРЕАЛЬНА ЛИ РЕАЛЬНОСТЬ

SubjectReality

ЗОЛОТОЙ ТЕКСТ: Псалтирь 34 : 16

Очи Господни обращены на праведников, и уши Его - к воплю их.



Golden Text: Psalm 34 : 15

The eyes of the Lord are upon the righteous, and his ears are open unto their cry.




PDF Downloads:




ОТВЕТНОЕ ЧТЕНИЕ: К Евреям 3 : 1, 3, 4, 6, 7, 12-14


1.     Итак, братия святые, участники в небесном звании, уразумейте Посланника и Первосвященника исповедания нашего, Иисуса Христа,

3.     Ибо Он достоин тем большей славы пред Моисеем, чем большую честь имеет в сравнении с домом тот, кто устроил его,

4.     ибо всякий дом устрояется кем-либо; а устроивший все есть Бог.

6.     а Христос - как Сын в доме Его; дом же Его - мы, если только дерзновение и упование, которым хвалимся, твердо сохраним до конца.

7.     Почему, как говорит Дух Святый, ныне, когда услышите глас Его,

12.     Смотрите, братия, чтобы не было в ком из вас сердца лукавого и неверного, дабы вам не отступить от Бога живого.

13.     Но наставляйте друг друга каждый день, доколе можно говорить: 'ныне', чтобы кто из вас не ожесточился, обольстившись грехом.

14.     Ибо мы сделались причастниками Христу, если только начатую жизнь твердо

Responsive Reading: Hebrews 3 : 1, 3, 4, 6, 7, 12-14

1.     Wherefore, holy brethren, partakers of the heavenly calling, consider the Apostle and High Priest of our profession, Christ Jesus.

3.     For this man was counted worthy of more glory than Moses, inasmuch as he who hath builded the house hath more honour than the house.

4.     For every house is builded by some man; but he that built all things is God.

6.     But Christ as a son over his own house; whose house are we, if we hold fast the confidence and the rejoicing of the hope firm unto the end.

7.     Wherefore (as the Holy Ghost saith, To-day if ye will hear his voice,)

12.     Take heed, brethren, lest there be in any of you an evil heart of unbelief, in departing from the living God.

13.     But exhort one another daily, while it is called To-day; lest any of you be hardened through the deceitfulness of sin.

14.     For we are made partakers of Christ, if we hold the beginning of our confidence stedfast unto the end.



УРОК ПРОПОВЕДЬ



БИБЛИЯ


1. 1-я Царств 16 : 7

7     …Я смотрю не так, как смотрит человек; ибо человек смотрит на лице, а Господь смотрит на сердце.

1. I Samuel 16 : 7 (for the)

7     …for the Lord seeth not as man seeth; for man looketh on the outward appearance, but the Lord looketh on the heart.

2. От Матфея 11 : 2-6, 15

2     Иоанн же, услышав в темнице о делах Христовых, послал двоих из учеников своих

3     сказать Ему: Ты ли Тот, Который должен придти, или ожидать нам другого?

4     И сказал им Иисус в ответ: пойдите, скажите Иоанну, что слышите и видите:

5     слепые прозревают и хромые ходят, прокаженные очищаются и глухие слышат, мертвые воскресают и нищие благовествуют;

6     и блажен, кто не соблазнится о Мне.

15     Кто имеет уши слышать, да слышит!

2. Matthew 11 : 2-6, 15

2     Now when John had heard in the prison the works of Christ, he sent two of his disciples,

3     And said unto him, Art thou he that should come, or do we look for another?

4     Jesus answered and said unto them, Go and shew John again those things which ye do hear and see:

5     The blind receive their sight, and the lame walk, the lepers are cleansed, and the deaf hear, the dead are raised up, and the poor have the gospel preached to them.

6     And blessed is he, whosoever shall not be offended in me.

15     He that hath ears to hear, let him hear.

3. От Иоанна 4 : 3, 4, 7, 21-26, 28-30

3     Иисус оставил Иудею и пошел опять в Галилею.

4     Надлежало же Ему проходить через Самарию.

7     Приходит женщина из Самарии почерпнуть воды.

21     Иисус говорит ей: поверь Мне, что наступает время, когда и не на горе сей, и не в Иерусалиме будете поклоняться Отцу.

22     Вы не знаете, чему кланяетесь, а мы знаем, чему кланяемся, ибо спасение от Иудеев.

23     Но настанет время и настало уже, когда истинные поклонники будут поклоняться Отцу в духе и истине, ибо таких поклонников Отец ищет Себе.

24     Бог есть дух, и поклоняющиеся Ему должны поклоняться в духе и истине.

25     Женщина говорит Ему: знаю, что придет Мессия, то есть Христос; когда Он придет, то возвестит нам все.

26     Иисус говорит ей: это Я, Который говорю с тобою.

28     Тогда женщина оставила водонос свой и пошла в город, и говорит людям:

29     пойдите, посмотрите Человека, Который сказал мне все, что я сделала: не Он ли Христос?

30     Они вышли из города и пошли к Нему.

3. John 4 : 3, 4, 7 (to :), 21-26, 28-30

3     He left Judæa, and departed again into Galilee.

4     And he must needs go through Samaria.

7     There cometh a woman of Samaria to draw water:

21     Jesus saith unto her, Woman, believe me, the hour cometh, when ye shall neither in this mountain, nor yet at Jerusalem, worship the Father.

22     Ye worship ye know not what: we know what we worship: for salvation is of the Jews.

23     But the hour cometh, and now is, when the true worshippers shall worship the Father in spirit and in truth: for the Father seeketh such to worship him.

24     God is a Spirit: and they that worship him must worship him in spirit and in truth.

25     The woman saith unto him, I know that Messias cometh, which is called Christ: when he is come, he will tell us all things.

26     Jesus saith unto her, I that speak unto thee am he.

28     The woman then left her waterpot, and went her way into the city, and saith to the men,

29     Come, see a man, which told me all things that ever I did: is not this the Christ?

30     Then they went out of the city, and came unto him.

4. От Матфея 15 : 1-3, 7-10

1     Тогда приходят к Иисусу Иерусалимские книжники и фарисеи и говорят:

2     зачем ученики Твои преступают предание старцев? ибо не умывают рук своих, когда едят хлеб.

3     Он же сказал им в ответ: зачем и вы преступаете заповедь Божию ради предания вашего?

7     Лицемеры! хорошо пророчествовал о вас Исаия, говоря:

8     приближаются ко Мне люди сии устами своими, и чтут Меня языком, сердце же их далеко отстоит от Меня;

9     но тщетно чтут Меня, уча учениям, заповедям человеческим.

10     И, призвав народ, сказал им: слушайте и разумейте!

4. Matthew 15 : 1-3, 7-10

1     Then came to Jesus scribes and Pharisees, which were of Jerusalem, saying,

2     Why do thy disciples transgress the tradition of the elders? for they wash not their hands when they eat bread.

3     But he answered and said unto them, Why do ye also transgress the commandment of God by your tradition?

7     Ye hypocrites, well did Esaias prophesy of you, saying,

8     This people draweth nigh unto me with their mouth, and honoureth me with their lips; but their heart is far from me.

9     But in vain they do worship me, teaching for doctrines the commandments of men.

10     And he called the multitude, and said unto them, Hear, and understand:

5. От Марка 10 : 46-52

46     Приходят в Иерихон. И когда выходил Он из Иерихона с учениками Своими и множеством народа, Вартимей, сын Тимеев, слепой сидел у дороги, прося милостыни.

47     Услышав, что это Иисус Назорей, он начал кричать и говорить: Иисус, Сын Давидов! помилуй меня.

48     Многие заставляли его молчать; но он еще более стал кричать: Сын Давидов! помилуй меня.

49     Иисус остановился и велел его позвать. Зовут слепого и говорят ему: не бойся, вставай, зовет тебя.

50     Он сбросил с себя верхнюю одежду, встал и пришел к Иисусу.

51     Отвечая ему, Иисус спросил: чего ты хочешь от Меня? Слепой сказал Ему: Учитель! чтобы мне прозреть.

52     Иисус сказал ему: иди, вера твоя спасла тебя. И он тотчас прозрел и пошел за Иисусом по дороге.

5. Mark 10 : 46-52

46     And they came to Jericho: and as he went out of Jericho with his disciples and a great number of people, blind Bartimæus, the son of Timæus, sat by the highway side begging.

47     And when he heard that it was Jesus of Nazareth, he began to cry out, and say, Jesus, thou Son of David, have mercy on me.

48     And many charged him that he should hold his peace: but he cried the more a great deal, Thou Son of David, have mercy on me.

49     And Jesus stood still, and commanded him to be called. And they call the blind man, saying unto him, Be of good comfort, rise; he calleth thee.

50     And he, casting away his garment, rose, and came to Jesus.

51     And Jesus answered and said unto him, What wilt thou that I should do unto thee? The blind man said unto him, Lord, that I might receive my sight.

52     And Jesus said unto him, Go thy way; thy faith hath made thee whole. And immediately he received his sight, and followed Jesus in the way.

6. От Иоанна 21 : 1-7, 12, 13

1     После того опять явился Иисус ученикам Своим при море Тивериадском. Явился же так:

2     были вместе Симон Петр, и Фома, называемый Близнец, и Нафанаил из Каны Галилейской, и сыновья Зеведеевы, и двое других из учеников Его.

3     Симон Петр говорит им: иду ловить рыбу. Говорят ему: идем и мы с тобою. Пошли и тотчас вошли в лодку, и не поймали в ту ночь ничего.

4     А когда уже настало утро, Иисус стоял на берегу; но ученики не узнали, что это Иисус.

5     Иисус говорит им: дети! есть ли у вас какая пища? Они отвечали Ему: нет.

6     Он же сказал им: закиньте сеть по правую сторону лодки, и поймаете. Они закинули, и уже не могли вытащить сети от множества рыбы.

7     Тогда ученик, которого любил Иисус, говорит Петру: это Господь.

12     Иисус говорит им: придите, обедайте. Из учеников же никто не смел спросить Его: кто Ты?, зная, что это Господь.

13     Иисус приходит, берет хлеб и дает им, также и рыбу.

6. John 21 : 1-7 (to 1st .), 12, 13

1     After these things Jesus shewed himself again to the disciples at the sea of Tiberias; and on this wise shewed he himself.

2     There were together Simon Peter, and Thomas called Didymus, and Nathanael of Cana in Galilee, and the sons of Zebedee, and two other of his disciples.

3     Simon Peter saith unto them, I go a fishing. They say unto him, We also go with thee. They went forth, and entered into a ship immediately; and that night they caught nothing.

4     But when the morning was now come, Jesus stood on the shore: but the disciples knew not that it was Jesus.

5     Then Jesus saith unto them, Children, have ye any meat? They answered him, No.

6     And he said unto them, Cast the net on the right side of the ship, and ye shall find. They cast therefore, and now they were not able to draw it for the multitude of fishes.

7     Therefore that disciple whom Jesus loved saith unto Peter, It is the Lord.

12     Jesus saith unto them, Come and dine. And none of the disciples durst ask him, Who art thou? knowing that it was the Lord.

13     Jesus then cometh, and taketh bread, and giveth them, and fish likewise.

7. Исаия 55 : 1, 3

1     Жаждущие! идите все к водам; даже и вы, у которых нет серебра, идите, покупайте и ешьте; идите, покупайте без серебра и без платы вино и молоко.

3     Приклоните ухо ваше и придите ко Мне: послушайте, и жива будет душа ваша, - и дам вам завет вечный, неизменные милости, обещанные Давиду.

7. Isaiah 55 : 1, 3

1     Ho, every one that thirsteth, come ye to the waters, and he that hath no money; come ye, buy, and eat; yea, come, buy wine and milk without money and without price.

3     Incline your ear, and come unto me: hear, and your soul shall live; and I will make an everlasting covenant with you, even the sure mercies of David.

8. Откровение 2 : 7

7     Имеющий ухо да слышит, что Дух говорит церквам: побеждающему дам вкушать от древа жизни, которое посреди рая Божия.

8. Revelation 2 : 7

7     He that hath an ear, let him hear what the Spirit saith unto the churches; To him that overcometh will I give to eat of the tree of life, which is in the midst of the paradise of God.



НАУКА и ЗДОРОВЬЕ


1. 492 : 3-4

Для того, чтобы правильно рассуждать, следует иметь в мыслях только одно — жизнь духовную.

1. 492 : 3-4

For right reasoning there should be but one fact before the thought, namely, spiritual existence.

2. 472 : 24-26

Вся реальность находится в Боге и Его творении, гармоничном и вечном. То, что Он творит, — хорошо, а Он творит все, что сотворено.

2. 472 : 24 (All)-26

All reality is in God and His creation, harmonious and eternal. That which He creates is good, and He makes all that is made.

3. 207 : 27-31

Духовная реальность — научный факт всего существующего. Духовная сущность, повторенная в действиях человека и всей вселенной, гармонична и является идеалом Истины. Духовные сущности не могут превратиться ни в свою противоположность, ни в противоположный им разлад, в котором нет никакого сходства с духовностью и он нереален.

3. 207 : 27-31

The spiritual reality is the scientific fact in all things. The spiritual fact, repeated in the action of man and the whole universe, is harmonious and is the ideal of Truth. Spiritual facts are not inverted; the opposite discord, which bears no resemblance to spirituality, is not real.

4. 275 : 10-19

Чтобы постигнуть реальность и порядок бытия в его Науке, вы должны начать с признания Бога божественным Принципом всего, что действительно существует. Дух, Жизнь, Истина, Любовь, соединенные в единое целое, являются именами Бога в Св.

Писании. Вся первооснова, весь разум, вся мудрость, всё бытие, всё бессмертие и все причины и следствия принадлежат Богу. Это Его атрибуты, вечные проявления бесконечного божественного Принципа, Любви. Никакая мудрость не мудра, кроме Его мудрости; никакая истина не истинна, никакая любовь не любезна, никакая Жизнь не есть Жизнь, кроме божественной; нет добра, кроме блага, даруемого Богом.

4. 275 : 10-19

To grasp the reality and order of being in its Science, you must begin by reckoning God as the divine Principle of all that really is. Spirit, Life, Truth, Love, combine as one, — and are the Scriptural names for God. All substance, intelligence, wisdom, being, immortality, cause, and effect belong to God. These are His attributes, the eternal manifestations of the infinite divine Principle, Love. No wisdom is wise but His wisdom; no truth is true, no love is lovely, no life is Life but the divine; no good is, but the good God bestows.

5. 84 : 28-14

Научное предсказание

Все наши правильные знания о Духе исходят от Бога, божественного Принципа, и приобретаются через Иисуса Христа и Христианскую Науку. Если мы основательно изучим и надлежащим образом усвоим эту Науку, мы сможем познать истину более точно, чем астрономы могут определять звезды или вычислять затмения. Такое чтение мыслей в Разуме противоположно ясновидению. Это озарение духовного понимания, которое показывает способности Души, а не материальных чувств. Это чувство Души приходит к человеческому разуму, когда он поддается божественному Разуму.

Ценность интуиции

Такая интуиция открывает все то, что составляет и навсегда сохраняет гармонию, делая нас способными творить добро, а не зло. Вы достигнете совершенной Науки исцеления, когда вы так сможете читать в человеческом разуме и распознавать заблуждение, которое вы хотите уничтожить. Самаритянская женщина сказала: «Пойдите, посмотрите на человека, который сказал мне все, что я сделала; не он ли Христос?»

5. 84 : 28-14

All we correctly know of Spirit comes from God, divine Principle, and is learned through Christ and Christian Science. If this Science has been thoroughly learned and properly digested, we can know the truth more accurately than the astronomer can read the stars or calculate an eclipse. This Mind-reading is the opposite of clairvoyance. It is the illumination of the spiritual understanding which demonstrates the capacity of Soul, not of material sense. This Soul-sense comes to the human mind when the latter yields to the divine Mind.

Such intuitions reveal whatever constitutes and perpetuates harmony, enabling one to do good, but not evil. You will reach the perfect Science of healing when you are able to read the human mind after this manner and discern the error you would destroy. The Samaritan woman said: "Come, see a man, which told me all things that ever I did: is not this the Christ?"

6. 339 : 7-10

Так как Бог есть Всё, то не может быть места для того, что Ему не подобно. Бог, Дух, один сотворил всё и полагал (назвал) всё хорошим. Поэтому, будучи противоположным добру, зло нереально и не может быть создано Богом.

6. 339 : 7 (Since)-10

Since God is All, there is no room for His unlikeness. God, Spirit, alone created all, and called it good. Therefore evil, being contrary to good, is unreal, and cannot be the product of God.

7. 208 : 5-16

Кажущаяся независимой власть

В Св. Писании сказано: «Мы Им живем и движемся и существуем». Что же, в таком случае, эта кажущаяся сила, не зависящая от Бога, которая и вызывает болезнь и излечивает ее? Что это, как не ошибочное верование — закон смертного ума, ложный во

всех отношениях, заключающий в себе грех, болезнь и смерть? Это прямая противоположность бессмертному Разуму, Истине, и духовному закону. Натуре Бога свойственна доброта и поэтому невозможно, чтобы Он сначала сделал человека больным, а затем предоставил бы ему самому излечить себя; нелепо предполагать, что материя может вызывать и вызывает болезнь, а затем излечивает от нее или же что Дух, Бог, производит болезнь, а затем предоставляет лечение материи.

7. 208 : 5-16

The Scriptures say, "In Him we live, and move, and have our being." What then is this seeming power, independent of God, which causes disease and cures it? What is it but an error of belief, — a law of mortal mind, wrong in every sense, embracing sin, sickness, and death? It is the very antipode of immortal Mind, of Truth, and of spiritual law. It is not in accordance with the goodness of God's character that He should make man sick, then leave man to heal himself; it is absurd to suppose that matter can both cause and cure disease, or that Spirit, God, produces disease and leaves the remedy to matter.

8. 129 : 21-29

Любомудрие необходимо

Нам следует отказаться от фармацевтики и заняться любомудрием — «наукой реального бытия». Мы должны глубоко вникать в реальность, вместо того чтобы заниматься только внешним смыслом вещей. Можно ли собрать персики с ели или научиться гармонии бытия у разлада? Тем не менее, такими же иррациональными оказались некоторые из основных иллюзий, с которыми приходится встречаться Науке на пути своей реформаторской миссии среди смертных. Само слово иллюзия указывает на небытие.

8. 129 : 21-29

We must abandon pharmaceutics, and take up ontology, — "the science of real being." We must look deep into realism instead of accepting only the outward sense of things. Can we gather peaches from a pine-tree, or learn from discord the concord of being? Yet quite as rational are some of the leading illusions along the path which Science must tread in its reformatory mission among mortals. The very name, illusion, points to nothingness.

9. 85 : 23-28

Осуждение лицемерия

И иудеи и язычники могли обладать тонкими физическими чувствами, однако смертные нуждаются в духовном чувстве. Иисус знал, что род человеческий — «род лукавый и прелюбодейный», стремящийся к материальному больше, чем к духовному. Удары, которые он наносил материализму, были жестоки, но необходимы. Он никогда не щадил лицемерия, сурово осуждая его.

9. 85 : 23-28

Both Jew and Gentile may have had acute corporeal senses, but mortals need spiritual sense. Jesus knew the generation to be wicked and adulterous, seeking the material more than the spiritual. His thrusts at materialism were sharp, but needed. He never spared hypocrisy the sternest condemnation.

10. 237 : 15-32

Обучение детей

Детей следует обучать Христианской Науке, лечению Истиной, начиная с первых уроков, и не позволять им обсуждать различные теории и мысли о болезнях. Дабы предотвратить опыт страданий в заблуждении, оберегайте ваших детей от мыслей о грехе и о болезни.

Последние должны быть исключены на том же основании, что и первые. Это сделает Христианскую Науку доступной с самого раннего возраста.

Обманутые больные

Некоторые больные не желают познать факты или слышать об обманчивости материи и ее мнимых законов. Они продолжают еще какое-то время посвящать себя своим материальным «божкам», придерживаясь верования в жизнь и ум, находящихся в материи,

и ожидают от этого заблуждения больше помощи, чем они готовы получить от единого живого, истинного Бога. Нетерпеливо выслушивая ваши объяснения, не желая углубиться в суть Науки Разума, которая освободила бы их от их недугов, они хватаются за ложные верования и страдают от последствий иллюзий.

10. 237 : 15-32

Children should be taught the Truth-cure, Christian Science, among their first lessons, and kept from discussing or entertaining theories or thoughts about sickness. To prevent the experience of error and its sufferings, keep out of the minds of your children either sinful or diseased thoughts. The latter should be excluded on the same principle as the former. This makes Christian Science early available.

Some invalids are unwilling to know the facts or to hear about the fallacy of matter and its supposed laws. They devote themselves a little longer to their material gods, cling to a belief in the life and intelligence of matter, and expect this error to do more for them than they are willing to admit the only living and true God can do. Impatient at your explanation, unwilling to investigate the Science of Mind which would rid them of their complaints, they hug false beliefs and suffer the delusive consequences.

11. 264 : 13-31

Самозавершенность

По мере того как смертные будут приобретать более правильное понятие о Боге и о человеке, многочисленные предметы творения, ранее невидимые, станут видимыми. Когда мы поймем, что Жизнь есть Дух, который никогда не обитает в материи и не происходит от нее, — это понимание разовьется до самозавершенности, находя всё в Боге, добре, и не нуждаясь ни в каком другом сознании.

Духовные доказательства существования

Дух и его творения — единственные реальности бытия. Материя исчезает под микроскопом Духа. Грех не имеет опоры в Истине, а болезнь и смерть были преодолены Иисусом Христом, который доказал, что это формы заблуждения. Духовный образ жизни и благословенность являются единственными доказательствами, которые, дают нам возможность познать истинное существование и испытать невыразимый покой, исходящий от всепоглощающей духовной любви.

Когда мы изучим путь в Христианской Науке и познаем духовное бытие человека, мы увидим и поймем всё великолепие Божьего творения —земли, неба и человека.

АМИНЬ! АМИНЬ! и АМИНЬ!

11. 264 : 13-31

As mortals gain more correct views of God and man, multitudinous objects of creation, which before were invisible, will become visible. When we realize that Life is Spirit, never in nor of matter, this understanding will expand into self-completeness, finding all in God, good, and needing no other consciousness.

Spirit and its formations are the only realities of being. Matter disappears under the microscope of Spirit. Sin is unsustained by Truth, and sickness and death were overcome by Jesus, who proved them to be forms of error. Spiritual living and blessedness are the only evidences, by which we can recognize true existence and feel the unspeakable peace which comes from an all-absorbing spiritual love.

When we learn the way in Christian Science and recognize man's spiritual being, we shall behold and understand God's creation, — all the glories of earth and heaven and man.


Ежедневные обязанности учеников Христианской Науки

Мэри Бекер Эдди


Ежедневная молитва

Каждый прихожанин нашей Церкви обязан ежедневно молиться так: «Да прийдет Царствие Твое», пусть царство Божественной Истины, Жизни и Любви водвориться во мне и удалит из меня весь грех; и пусть Слово Твое приумножит любовь всего человечества и управляет им!

Церковное руководство, статья VIII, раздел 4


Правило для мотивов и действий

Ни враждебность, ни сама по себе личная привязанность не должны мотивировать побуждения и действия прихожан Матери-Церкви. В Христовой Науке одна только Божественная Любовь управляет человеком; а ученик Христианской Науки отражает милостивые блага Любви в обличении греха, в истинном братстве, в милосердии и прощении. Члены Церкви должны ежедневно бдить и молиться об избавлении от всего зла, от ошибочного пророчествования, осуждения, обличения или дачи ошибочных советов, чтобы не вводить других в заблуждение и самому не поддаваться заблуждению.

Церковное руководство, статья VIII, раздел 1


Внимательность к обязанностям

Каждый прихожанин нашей Церкви обязан ежедневно защищать себя от агрессивных умственных внушений, а также не забывать и не пренебрегать своим долгом перед Богом, нашим Лидером и всем человечеством. По делам их будут судить - и либо оправдают, либо осудят.

Церковное руководство, статья VIII, раздел 6


Обратите внимание

Ученикам Христианской Науки: - Прочитайте на стр. 442, строку 30 в «Науке и Здоровье» и уделяйте этому внимание ежедневно.

из “Сборника разных работ” Мэри Бэкер Эдди, стр. 237




Ученики Христианской Науки, управляйте сами собой так, чтобы злое ментальное гипнотическое внушение не могло причинить вам вреда ни во сне, ни наяву.

из книги «Наука и Здоровье с ключом к Св. Писанию», Мэри Бекер Эдди, стр. 442