Воскресенье 9 ноября, 2025 |

Воскресенье 9 ноября, 2025



ТЕМААДАМ ИЛИ ЧЕЛОВЕК ПАЛ?

SubjectAdam And Fallen Man

ЗОЛОТОЙ ТЕКСТ: Иакова 1 : 12



Golden Text: James 1 : 12

Blessed is the man that endureth temptation: for when he is tried, he shall receive the crown of life, which the Lord hath promised to them that love him.




PDF Downloads:


Кликните здесь чтобы слушать Урок

Кликните здесь, чтобы слушать Урок на YouTube



ЗОЛОТОЙ ТЕКСТ: Иакова 1 : 13-18, 21, 25


13.     В искушении никто не говори: Бог меня искушает; потому что Бог не искушается злом и Сам не искушает никого,

14.     но каждый искушается, увлекаясь и обольщаясь собственною похотью;

15.     похоть же, зачав, рождает грех, а сделанный грех рождает смерть.

16.     Не обманывайтесь, братия мои возлюбленные.

17.     Всякое даяние доброе и всякий дар совершенный нисходит свыше, от Отца светов, у Которого нет изменения и ни тени перемены.

18.     Восхотев, родил Он нас словом истины, чтобы нам быть некоторым начатком Его созданий.

21.     Посему, отложив всякую нечистоту и остаток злобы, в кротости примите насаждаемое слово, могущее спасти ваши души.

25.     Но кто вникнет в закон совершенный, закон свободы, и пребудет в нем, тот, будучи

не слушателем забывчивым, но исполнителем дела, блажен будет в своем действии.

Responsive Reading: James 1 : 13-18, 21, 25

13.     Let no man say when he is tempted, I am tempted of God: for God cannot be tempted with evil, neither tempteth he any man:

14.     But every man is tempted, when he is drawn away of his own lust, and enticed.

15.     Then when lust hath conceived, it bringeth forth sin: and sin, when it is finished, bringeth forth death.

16.     Do not err, my beloved brethren.

17.     Every good gift and every perfect gift is from above, and cometh down from the Father of lights, with whom is no variableness, neither shadow of turning.

18.     Of his own will begat he us with the word of truth, that we should be a kind of firstfruits of his creatures.

21.     Wherefore lay apart all filthiness and superfluity of naughtiness, and receive with meekness the engrafted word, which is able to save your souls.

25.     But whoso looketh into the perfect law of liberty, and continueth therein, he being not a forgetful hearer, but a doer of the work, this man shall be blessed in his deed.



УРОК ПРОПОВЕДЬ



БИБЛИЯ


1. Бытие 1 : 1, 26-28, 31

1     В начале сотворил Бог небо и землю.

26     И сказал Бог: сотворим человека по образу Нашему [и] по подобию Нашему, и да владычествуют они над рыбами морскими, и над птицами небесными, [и над зверями,] и над скотом, и над всею землею, и над всеми гадами, пресмыкающимися по земле.

27     И сотворил Бог человека по образу Своему, по образу Божию сотворил его; мужчину и женщину сотворил их.

28     И благословил их Бог....

31     И увидел Бог все, что Он создал, и вот, хорошо весьма.

1. Genesis 1 : 1, 26-28 (to 1st ,), 31 (to 1st .)

1     In the beginning God created the heaven and the earth.

26     And God said, Let us make man in our image, after our likeness: and let them have dominion over the fish of the sea, and over the fowl of the air, and over the cattle, and over all the earth, and over every creeping thing that creepeth upon the earth.

27     So God created man in his own image, in the image of God created he him; male and female created he them.

28     And God blessed them,

31     And God saw every thing that he had made, and, behold, it was very good.

2. Бытие 2 : 1, 6, 7, 15-17

1     Так совершены небо и земля и все воинство их.

6     но пар поднимался с земли и орошал все лице земли.

7     И создал Господь Бог человека из праха земного, и вдунул в лице его дыхание жизни, и стал человек душею живою.

15     И взял Господь Бог человека, [которого создал,] и поселил его в саду Едемском, чтобы возделывать его и хранить его.

16     И заповедал Господь Бог человеку, говоря: от всякого дерева в саду ты будешь есть,

17     а от дерева познания добра и зла не ешь от него, ибо в день, в который ты вкусишь от него, смертью умрешь.

2. Genesis 2 : 1, 6, 7, 15-17

1     Thus the heavens and the earth were finished, and all the host of them.

6     But there went up a mist from the earth, and watered the whole face of the ground.

7     And the Lord God formed man of the dust of the ground, and breathed into his nostrils the breath of life; and man became a living soul.

15     And the Lord God took the man, and put him into the garden of Eden to dress it and to keep it.

16     And the Lord God commanded the man, saying, Of every tree of the garden thou mayest freely eat:

17     But of the tree of the knowledge of good and evil, thou shalt not eat of it: for in the day that thou eatest thereof thou shalt surely die.

3. Бытие 3 : 1, 4-6, 9-13, 23

1     Змей был хитрее всех зверей полевых, которых создал Господь Бог. И сказал змей жене: подлинно ли сказал Бог: не ешьте ни от какого дерева в раю?

4     И сказал змей жене: нет, не умрете,

5     но знает Бог, что в день, в который вы вкусите их, откроются глаза ваши, и вы будете, как боги, знающие добро и зло.

6     И увидела жена, что дерево хорошо для пищи, и что оно приятно для глаз и вожделенно, потому что дает знание; и взяла плодов его и ела; и дала также мужу своему, и он ел.

9     И воззвал Господь Бог к Адаму и сказал ему: [Адам,] где ты?

10     Он сказал: голос Твой я услышал в раю, и убоялся, потому что я наг, и скрылся.

11     И сказал [Бог]: кто сказал тебе, что ты наг? не ел ли ты от дерева, с которого Я запретил тебе есть?

12     Адам сказал: жена, которую Ты мне дал, она дала мне от дерева, и я ел.

13     И сказал Господь Бог жене: что ты это сделала? Жена сказала: змей обольстил меня, и я ела.

23     И выслал его Господь Бог из сада Едемского, чтобы возделывать землю, из которой он взят.

3. Genesis 3 : 1, 4-6, 9-13, 23

1     Now the serpent was more subtil than any beast of the field which the Lord God had made. And he said unto the woman, Yea, hath God said, Ye shall not eat of every tree of the garden?

4     And the serpent said unto the woman, Ye shall not surely die:

5     For God doth know that in the day ye eat thereof, then your eyes shall be opened, and ye shall be as gods, knowing good and evil.

6     And when the woman saw that the tree was good for food, and that it was pleasant to the eyes, and a tree to be desired to make one wise, she took of the fruit thereof, and did eat, and gave also unto her husband with her; and he did eat.

9     And the Lord God called unto Adam, and said unto him, Where art thou?

10     And he said, I heard thy voice in the garden, and I was afraid, because I was naked; and I hid myself.

11     And he said, Who told thee that thou wast naked? Hast thou eaten of the tree, whereof I commanded thee that thou shouldest not eat?

12     And the man said, The woman whom thou gavest to be with me, she gave me of the tree, and I did eat.

13     And the Lord God said unto the woman, What is this that thou hast done? And the woman said, The serpent beguiled me, and I did eat.

23     Therefore the Lord God sent him forth from the garden of Eden, to till the ground from whence he was taken.

4. От Луки 4 : 1-15

1     Иисус, исполненный Духа Святого, возвратился от Иордана и поведен был Духом в пустыню.

2     Там сорок дней Он был искушаем от диавола и ничего не ел в эти дни, а по прошествии их напоследок взалкал.

3     И сказал Ему диавол: если Ты Сын Божий, то вели этому камню сделаться хлебом.

4     Иисус сказал ему в ответ: написано, что не хлебом одним будет жить человек, но всяким словом Божиим.

5     И, возведя Его на высокую гору, диавол показал Ему все царства вселенной во мгновение времени,

6     и сказал Ему диавол: Тебе дам власть над всеми сими царствами и славу их, ибо она предана мне, и я, кому хочу, даю ее;

7     итак, если Ты поклонишься мне, то все будет Твое.

8     Иисус сказал ему в ответ: отойди от Меня, сатана; написано: Господу Богу твоему поклоняйся, и Ему одному служи.

9     И повел Его в Иерусалим, и поставил Его на крыле храма, и сказал Ему: если Ты Сын Божий, бросься отсюда вниз,

10     ибо написано: Ангелам Своим заповедает о Тебе сохранить Тебя;

11     и на руках понесут Тебя, да не преткнешься о камень ногою Твоею.

12     Иисус сказал ему в ответ: сказано: не искушай Господа Бога твоего.

13     И, окончив все искушение, диавол отошел от Него до времени.

14     И возвратился Иисус в силе духа в Галилею; и разнеслась молва о Нем по всей окрестной стране.

15     Он учил в синагогах их, и от всех был прославляем.

4. Luke 4 : 1-15

1     And Jesus being full of the Holy Ghost returned from Jordan, and was led by the Spirit into the wilderness,

2     Being forty days tempted of the devil. And in those days he did eat nothing: and when they were ended, he afterward hungered.

3     And the devil said unto him, If thou be the Son of God, command this stone that it be made bread.

4     And Jesus answered him, saying, It is written, That man shall not live by bread alone, but by every word of God.

5     And the devil, taking him up into an high mountain, shewed unto him all the kingdoms of the world in a moment of time.

6     And the devil said unto him, All this power will I give thee, and the glory of them: for that is delivered unto me; and to whomsoever I will I give it.

7     If thou therefore wilt worship me, all shall be thine.

8     And Jesus answered and said unto him, Get thee behind me, Satan: for it is written, Thou shalt worship the Lord thy God, and him only shalt thou serve.

9     And he brought him to Jerusalem, and set him on a pinnacle of the temple, and said unto him, If thou be the Son of God, cast thyself down from hence:

10     For it is written, He shall give his angels charge over thee, to keep thee:

11     And in their hands they shall bear thee up, lest at any time thou dash thy foot against a stone.

12     And Jesus answering said unto him, It is said, Thou shalt not tempt the Lord thy God.

13     And when the devil had ended all the temptation, he departed from him for a season.

14     And Jesus returned in the power of the Spirit into Galilee: and there went out a fame of him through all the region round about.

15     And he taught in their synagogues, being glorified of all.

5. От Матфея 5 : 1, 2

1     Увидев народ, Он взошел на гору; и, когда сел, приступили к Нему ученики Его.

2     И Он, отверзши уста Свои, учил их, говоря:

5. Matthew 5 : 1, 2

1     And seeing the multitudes, he went up into a mountain: and when he was set, his disciples came unto him:

2     And he opened his mouth, and taught them, saying,

6. От Матфея 6 : 9-13

9     Молитесь же так: Отче наш, сущий на небесах! да святится имя Твое;

10     да приидет Царствие Твое; да будет воля Твоя и на земле, как на небе;

11     хлеб наш насущный дай нам на сей день;

12     и прости нам долги наши, как и мы прощаем должникам нашим;

13     и не введи нас в искушение, но избавь нас от лукавого. Ибо Твое есть Царство и сила и слава во веки. Аминь.

6. Matthew 6 : 9-13

9     After this manner therefore pray ye: Our Father which art in heaven, Hallowed be thy name.

10     Thy kingdom come. Thy will be done in earth, as it is in heaven.

11     Give us this day our daily bread.

12     And forgive us our debts, as we forgive our debtors.

13     And lead us not into temptation, but deliver us from evil: For thine is the kingdom, and the power, and the glory, for ever. Amen.

7. 1-е Коринфянам 10 : 13

13     Вас постигло искушение не иное, как человеческое; и верен Бог, Который не попустит вам быть искушаемыми сверх сил, но при искушении даст и облегчение, так чтобы вы могли перенести.

7. I Corinthians 10 : 13

13     There hath no temptation taken you but such as is common to man: but God is faithful, who will not suffer you to be tempted above that ye are able; but will with the temptation also make a way to escape, that ye may be able to bear it.

8. К Галатам 6 : 3

3     Ибо кто почитает себя чем-нибудь, будучи ничто, тот обольщает сам себя.

8. Galatians 6 : 3

3     For if a man think himself to be something, when he is nothing, he deceiveth himself.

9. 2-е Петра 2 : 9

9     конечно, знает Господь, как избавлять благочестивых от искушения, а беззаконников соблюдать ко дню суда, для наказания,

9. II Peter 2 : 9 (to ,)

9     The Lord knoweth how to deliver the godly out of temptations,



НАУКА и ЗДОРОВЬЕ


1. 515 : 21-24

Человек — это обобщаюшее понятие, для совокупности идей - сынов и дочерей Бога. Всё, что происходит от Бога, движется в согласии с Ним, отражая доброту и силу.

1. 515 : 21 (Man)-24

Man is the family name for all ideas, — the sons and daughters of God. All that God imparts moves in accord with Him, reflecting goodness and power.

2. 516 : 4-12, 21-23

Первооснова, Жизнь, мудрость, Истина и Любовь, которые составляют Божество, отражаются Его творением; и когда мы подчиним ложное свидетельство телесных чувств фактам Науки, мы увидим это истинное подобие и отражение повсюду.

Любовь наделяет красотой

Бог формирует все по Своему подобию. Жизнь отражается в бытии, Истина в правдивости, Бог в доброте, что приносит свой собственный покой и постоянство.

Вечно сосуществующие с Богом мужчина и женщина постоянно отражают в себе славные качества бесконечного Отца-Матери Бога.

2. 516 : 4-12, 21-23

The substance, Life, intelligence, Truth, and Love, which constitute Deity, are reflected by His creation; and when we subordinate the false testimony of the corporeal senses to the facts of Science, we shall see this true likeness and reflection everywhere.

God fashions all things, after His own likeness. Life is reflected in existence, Truth in truthfulness, God in goodness, which impart their own peace and permanence.

Man and woman as coexistent and eternal with God forever reflect, in glorified quality, the infinite Father-Mother God.

3. 521 : 21-22, 26-11

Бытие 2:6. Но туман поднимался с земли и орошал все лице земли. История заблуждения

Наука и истина божественного творения были представлены в уже рассмотренных выше стихах, а теперь будет представлен противоположный — ошибочный материальный взгляд на творение.

Два повествования

Научность первого повествования доказывает ложность второго. Если одно истинно, то другое ложно, так как они противоположны. Первое повествование признает всё могущество и всю власть за Богом и наделяет человека совершенством и силой от Бога. Во втором повествовании человек изображен изменчивым и смертным — отпавшим от Божества и движущимся по своему собственному пути. Наука разъясняет, что существование отдельно от Божества, невозможно.

3. 521 : 21-22, 26-11

Genesis ii. 6. But there went up a mist from the earth, and watered the whole face of the ground.

The second chapter of Genesis contains a statement of this material view of God and the universe, a statement which is the exact opposite of scientific truth as before recorded. The history of error or matter, if veritable, would set aside the omnipotence of Spirit; but it is the false history in contradistinction to the true.

The Science of the first record proves the falsity of the second. If one is true, the other is false, for they are antagonistic. The first record assigns all might and government to God, and endows man out of God's perfection and power. The second record chronicles man as mutable and mortal, — as having broken away from Deity and as revolving in an orbit of his own. Existence, separate from divinity, Science explains as impossible.

4. 522 : 21-24

Господь настолько горячо осуждает человека, не пребывающего в Его образе и в подобии Духа, что переубеждает рассудок, и в соответствии с Откровением, объявляет это материальное творение ложным.

4. 522 : 21-24

God's glowing denunciations of man when not found in His image, the likeness of Spirit, convince reason and coincide with revelation in declaring this material creation false.

5. 523 : 6-11

Хотя ложь представляет собой прямую противоположность Истине, она объявляет себя истиной. Творения материи возникают из тумана, или ложного притязания, иначе говоря, из мистификации, а не из тверди (понимания), которую Бог воздвигает между истинным и ложным. В заблуждении все приходит снизу, а не свыше.

5. 523 : 6-11

Although presenting the exact opposite of Truth, the lie claims to be truth. The creations of matter arise from a mist or false claim, or from mystification, and not from the firmament, or understanding, which God erects between the true and false. In error everything comes from beneath, not from above.

6. 21 : 25-2

Путь зигзагами

Будучи в согласии с материей, мирской человек находится в полном подчинении у заблуждения и будет тяготеть к нему. Он подобен путешественнику, предпринявшему увеселительную поездку в западном направлении. Приятное общество и захватывающие развлечения. Следуя за солнцем в течение шести дней, на седьмой он поворачивает на восток, руководствуясь только воображением, что он движется в правильном направлении. Со временем, устыдившись своего пути зигзагами, он и рад был бы одолжить подорожную грамоту у какого-нибудь более мудрого странника, и таким образом, найти и продолжить правильный путь.

6. 21 : 25-2

Being in sympathy with matter, the worldly man is at the beck and call of error, and will be attracted thitherward. He is like a traveller going westward for a pleasure-trip. The company is alluring and the pleasures exciting. After following the sun for six days, he turns east on the seventh, satisfied if he can only imagine himself drifting in the right direction. By-and-by, ashamed of his zigzag course, he would borrow the passport of some wiser pilgrim, thinking with the aid of this to find and follow the right road.

7. 22 : 11-27

Ждите награды

«Совершайте свое собственное спасение», таково требование Жизни и Любви потому, что с этой целью Бог содействует вам. «Трудитесь, пока я возвращусь!» Ждите своей награды и «не унывайте, делая добро». Если, несмотря на ваши усилия, вы встретитесь с трудностями, вселяющими страх и не получите награды, то не возвращайтесь в заблуждение и не будьте ленивыми. Когда дым духовной брани рассеется, вы увидите совершенное вами добро и получите награду, которую вы заслужили. Любовь не спешит избавить нас от искушения потому, что Любовь хочет, чтобы мы были испытаны и очищены.

Спасение не приходит извне

Окончательное освобождение от заблуждения, благодаря которому мы радуемся бессмертию, безграничной свободе и безгрешному чувству, не достигается по пути, усеянному цветами, а также не достигается верой без дел, полагаясь на чужие усилия.

7. 22 : 11-27

"Work out your own salvation," is the demand of Life and Love, for to this end God worketh with you. "Occupy till I come!" Wait for your reward, and "be not weary in well doing." If your endeavors are beset by fearful odds, and you receive no present reward, go not back to error, nor become a sluggard in the race.

When the smoke of battle clears away, you will discern the good you have done, and receive according to your deserving. Love is not hasty to deliver us from temptation, for Love means that we shall be tried and purified.

Final deliverance from error, whereby we rejoice in immortality, boundless freedom, and sinless sense, is not reached through paths of flowers nor by pinning one's faith without works to another's vicarious effort.

8. 5 : 3-13

Сожаление и внутренние преобразования

Сожаление о дурных поступках есть только первый и самый лёгкий шаг на пути к исправлению. Следующий важный шаг, требуемый мудростью, это мерило нашей искренности, а именно: внутренние преобразования. Именно с этой целью мы подвергаемся давлению обстоятельств. Искушение же предлагает нам повторить проступок, и в расплату мы получаем страдание. Так оно и будет всегда, пока мы не поймем, что в законе справедливости не бывает уступок, и что мы должны заплатить все, «до последнего гроша». Какою мерою мерите, «такою же отмерится и вам», и она будет «утрясенною... и переполненною».

8. 5 : 3-13

Sorrow for wrong-doing is but one step towards reform and the very easiest step. The next and great step required by wisdom is the test of our sincerity, — namely, reformation. To this end we are placed under the stress of circumstances. Temptation bids us repeat the offence, and woe comes in return for what is done. So it will ever be, till we learn that there is no discount in the law of justice and that we must pay "the uttermost farthing." The measure ye mete "shall be measured to you again," and it will be full "and running over."

9. 532 : 5-12

Потомство проклято

Все человеческое знание и всякое материальное впечатление получается только через пять физических чувств. Не опасно ли это знание, если уже его первые плоды принесли смерть тому, кто их вкусил? «В день, в который ты вкусишь от него, смертию умрешь»,

— таково было предсказание в рассматриваемом нами отрывке. Адам и его потомство были прокляты, а не благословлены; а это указывает на то, что божественный Дух, или Отец, осуждает материального человека и возвращает его в прах.

9. 532 : 5-12

All human knowledge and material sense must be gained from the five corporeal senses. Is this knowledge safe, when eating its first fruits brought death? "In the day that thou eatest thereof thou shalt surely die," was the prediction in the story under consideration. Adam and his progeny were cursed, not blessed; and this indicates that the divine Spirit, or Father, condemns material man and remands him to dust.

10. 345 : 21-5

Каждый, кто может распознать несоответствие между Божьей идеей и несчастным человечеством, должен также суметь увидеть различие (которое показывает Христианская Наука) между Божьим человеком, созданным по Его образу, и грешным Адамовым родом.

Апостол говорит: «Ибо, кто почитает себя чем-нибудь, будучи ничто, тот обольщает сам себя». Эта мысль о ничтожности человеческого и материального, которую прививает Наука, приводит плотский ум в ярость и является главной причиной враждебности плотского ума.

Божья идея — идеальный человек

Христианская Наука не ставит себе целью «воспитывать идею Бога или лечить ее от болезни», как это утверждает некий критик. Я сожалею, что подобная критика путает «человека» с Адамом. Когда говорится о человеке, созданном по образу Божьему, то это относится не к грешному и немощному смертному человеку, а к идеальному человеку, отражающему Божье подобие.

10. 345 : 21-5

Anybody, who is able to perceive the incongruity between God's idea and poor humanity, ought to be able to discern the distinction (made by Christian Science) between God's man, made in His image, and the sinning race of Adam.

The apostle says: "For if a man think himself to be something, when he is nothing, he deceiveth himself." This thought of human, material nothingness, which Science inculcates, enrages the carnal mind and is the main cause of the carnal mind's antagonism.

It is not the purpose of Christian Science to "educate the idea of God, or treat it for disease," as is alleged by one critic. I regret that such criticism confounds man with Adam. When man is spoken of as made in God's image, it is not sinful and sickly mortal man who is referred to, but the ideal man, reflecting God's likeness.

11. 338 : 30-32

... Адам не был тем идеальным человеком, ради которого земля получила благословение. Идеальный человек был явлен в свое время и был известен как Христос Иисус.

11. 338 : 30 (Adam)-32

Adam was not the ideal man for whom the earth was blessed. The ideal man was revealed in due time, and was known as Christ Jesus.

12. 476 : 28-5

Царство Божье внутри нас

Говоря о детях Божьих, а не о детях человеческих, Иисус сказал: «Царство Божье внутри вас», то есть Истина и Любовь царствуют в истинном человеке, — показывая, что человек, как образ Божий, не пал, а вечен. Там, где смертные видят грешного, смертного человека Иисус Научным знанием лицезрел совершенного человека. В этом совершенном человеке Спаситель видел подобие самого Бога, и этот правильный взгляд на человека исцелял больных. Так Иисус учил, что царство Божье неизменно и всеобъемлюще и что человек чист и свят.

12. 476 : 28-5

When speaking of God's children, not the children of men, Jesus said, "The kingdom of God is within you;" that is, Truth and Love reign in the real man, showing that man in God's image is unfallen and eternal. Jesus beheld in Science the perfect man, who appeared to him where sinning mortal man appears to mortals. In this perfect man the Saviour saw God's own likeness, and this correct view of man healed the sick. Thus Jesus taught that the kingdom of God is intact, universal, and that man is pure and holy.

13. 171 : 4-8

Вновь обретенный рай

Через распознание духовной противоположности материальному, — а именно, через Христа путь Истины, человек снова откроет ключом божественной Науки врата рая, закрытые человеческими верованиями, и увидит себя не падшим, а праведным, чистым и свободным...

АМИНЬ! АМИНЬ! и АМИНЬ!

13. 171 : 4-8 (to 4th ,)

Through discernment of the spiritual opposite of materiality, even the way through Christ, Truth, man will reopen with the key of divine Science the gates of Paradise which human beliefs have closed, and will find himself unfallen, upright, pure, and free,


Ежедневные обязанности учеников Христианской Науки

Мэри Бекер Эдди


Ежедневная молитва

Каждый прихожанин нашей Церкви обязан ежедневно молиться так: «Да прийдет Царствие Твое», пусть царство Божественной Истины, Жизни и Любви водвориться во мне и удалит из меня весь грех; и пусть Слово Твое приумножит любовь всего человечества и управляет им!

Церковное руководство, статья VIII, раздел 4


Правило для мотивов и действий

Ни враждебность, ни сама по себе личная привязанность не должны мотивировать побуждения и действия прихожан Матери-Церкви. В Христовой Науке одна только Божественная Любовь управляет человеком; а ученик Христианской Науки отражает милостивые блага Любви в обличении греха, в истинном братстве, в милосердии и прощении. Члены Церкви должны ежедневно бдить и молиться об избавлении от всего зла, от ошибочного пророчествования, осуждения, обличения или дачи ошибочных советов, чтобы не вводить других в заблуждение и самому не поддаваться заблуждению.

Церковное руководство, статья VIII, раздел 1


Внимательность к обязанностям

Каждый прихожанин нашей Церкви обязан ежедневно защищать себя от агрессивных умственных внушений, а также не забывать и не пренебрегать своим долгом перед Богом, нашим Лидером и всем человечеством. По делам их будут судить - и либо оправдают, либо осудят.

Церковное руководство, статья VIII, раздел 6


Обратите внимание

Ученикам Христианской Науки: - Прочитайте на стр. 442, строку 30 в «Науке и Здоровье» и уделяйте этому внимание ежедневно.

из “Сборника разных работ” Мэри Бэкер Эдди, стр. 237




Ученики Христианской Науки, управляйте сами собой так, чтобы злое ментальное гипнотическое внушение не могло причинить вам вреда ни во сне, ни наяву.

из книги «Наука и Здоровье с ключом к Св. Писанию», Мэри Бекер Эдди, стр. 442