Воскресенье 11 мая, 2025 |

Воскресенье 11 мая, 2025



ТЕМАПАДШИЙ ЧЕЛОВЕК ИЛИ АДАМ

SubjectAdam And Fallen Man

ЗОЛОТОЙ ТЕКСТ: Деяния 3 : 25

Вы сыны пророков и завета, который завещевал Бог отцам вашим, говоря Аврааму: и в семени твоем благословятся все племена земные.



Golden Text: Acts 3 : 25

Ye are the children of the prophets, and of the covenant which God made with our fathers, saying unto Abraham, And in thy seed shall all the kindreds of the earth be blessed.




PDF Downloads:


Кликните здесь чтобы слушать Урок

Кликните здесь, чтобы слушать Урок на YouTube



ОТВЕТНОЕ ЧТЕНИЕ: Псалтирь 88 : 2-4, 16, 17, 35, 38


2.     Милости [Твои], Господи, буду петь вечно, в род и род возвещать истину Твою устами моими.

3.     Ибо говорю: навек основана милость, на небесах утвердил Ты истину Твою, когда сказал:

4.     'Я поставил завет с избранным Моим,

16.     Блажен народ, знающий трубный зов! Они ходят во свете лица Твоего, Господи,

17.     о имени Твоем радуются весь день и правдою Твоею возносятся,

35.     Не нарушу завета Моего, и не переменю того, что вышло из уст Моих.

38.     вовек будет тверд, как луна, и верный свидетель на небесах'.

Responsive Reading: Psalm 89 : 1-3, 15, 16, 34, 37

1.     I will sing of the mercies of the Lord for ever:

2.     Thy faithfulness shalt thou establish in the very heavens.

3.     I have made a covenant with my chosen.

15.     Blessed is the people that know the joyful sound: they shall walk, O Lord, in the light of thy countenance.

16.     In thy name shall they rejoice all the day: and in thy righteousness shall they be exalted.

34.     My covenant will I not break, nor alter the thing that is gone out of my lips.

37.     It shall be established for ever as the moon, and as a faithful witness in heaven.



УРОК ПРОПОВЕДЬ



БИБЛИЯ


1. Бытие 1 : 1, 26

1     В начале сотворил Бог небо и землю.

26     И сказал Бог: сотворим человека по образу Нашему [и] по подобию Нашему...

1. Genesis 1 : 1, 26 (to :)

1     In the beginning God created the heaven and the earth.

26     And God said, Let us make man in our image, after our likeness:

2. Бытие 2 : 1, 6, 7, 21, 22, 25

1     Так совершены небо и земля и все воинство их.

6     но пар поднимался с земли и орошал все лице земли.

7     И создал Господь Бог человека из праха земного, и вдунул в лице его дыхание жизни, и стал человек душею живою.

21     И навел Господь Бог на человека крепкий сон; и, когда он уснул, взял одно из ребр его, и закрыл то место плотию.

22     И создал Господь Бог из ребра, взятого у человека, жену, и привел ее к человеку.

25     И были оба наги, Адам и жена его, и не стыдились.

2. Genesis 2 : 1, 6, 7, 21, 22, 25

1     Thus the heavens and the earth were finished, and all the host of them.

6     But there went up a mist from the earth, and watered the whole face of the ground.

7     And the Lord God formed man of the dust of the ground, and breathed into his nostrils the breath of life; and man became a living soul.

21     And the Lord God caused a deep sleep to fall upon Adam, and he slept: and he took one of his ribs, and closed up the flesh instead thereof;

22     And the rib, which the Lord God had taken from man, made he a woman, and brought her unto the man.

25     And they were both naked, the man and his wife, and were not ashamed.

3. Бытие 3 : 23

23     И выслал его Господь Бог из сада Едемского, чтобы возделывать землю, из которой он взят.

3. Genesis 3 : 23

23     Therefore the Lord God sent him forth from the garden of Eden, to till the ground from whence he was taken.

4. Исаия 2 : 11, 12, 22

11     Поникнут гордые взгляды человека, и высокое людское унизится; и один Господь будет высок в тот день.

12     Ибо грядет день Господа Саваофа на все гордое и высокомерное и на все превознесенное, - и оно будет унижено, -

22     Перестаньте вы надеяться на человека, которого дыхание в ноздрях его, ибо что он значит?

4. Isaiah 2 : 11, 12, 22

11     The lofty looks of man shall be humbled, and the haughtiness of men shall be bowed down, and the Lord alone shall be exalted in that day.

12     For the day of the Lord of hosts shall be upon every one that is proud and lofty, and upon every one that is lifted up; and he shall be brought low:

22     Cease ye from man, whose breath is in his nostrils: for wherein is he to be accounted of?

5. Второзаконие 4 : 29-31

29     Но когда ты взыщешь там Господа, Бога твоего, то найдешь [Его], если будешь искать Его всем сердцем твоим и всею душею твоею.

30     Когда ты будешь в скорби, и когда все это постигнет тебя в последствие времени, то обратишься к Господу, Богу твоему, и послушаешь гласа Его.

31     Господь, Бог твой, есть Бог [благий и] милосердый; Он не оставит тебя и не погубит

тебя, и не забудет завета с отцами твоими, который Он клятвою утвердил им.

5. Deuteronomy 4 : 29, 31

29     But if from thence thou shalt seek the Lord thy God, thou shalt find him, if thou seek him with all thy heart and with all thy soul.

31     (For the Lord thy God is a merciful God;) he will not forsake thee, neither destroy thee, nor forget the covenant of thy fathers which he sware unto them.

6. Второзаконие 29 : 10, 12, 13

10     Все вы сегодня стоите пред лицем Господа Бога вашего,

12     чтобы вступить тебе в завет Господа Бога твоего и в клятвенный договор с Ним, который Господь Бог твой сегодня поставляет с тобою,

13     дабы соделать тебя сегодня Его народом, и Ему быть тебе Богом, как Он говорил тебе и как клялся отцам твоим Аврааму, Исааку и Иакову.

6. Deuteronomy 29 : 10 (to ;), 12, 13

10     Ye stand this day all of you before the Lord your God;

12     That thou shouldest enter into covenant with the Lord thy God, and into his oath, which the Lord thy God maketh with thee this day:

13     That he may establish thee to day for a people unto himself, and that he may be unto thee a God, as he hath said unto thee, and as he hath sworn unto thy fathers, to Abraham, to Isaac, and to Jacob.

7. 1-я Царств 1 : 1, 2, 6, 8-11, 17, 18-20, 24-28

1     Был один человек с горы Ефремовой, имя ему Елкана, ... - Ефрафянин;

2     у него были две жены: имя одной Анна, а имя другой Феннана; у Феннаны были дети, у Анны же не было детей.

6     Соперница ее сильно огорчала ее, побуждая ее к ропоту на то, что Господь заключил чрево ее.

8     И сказал ей Елкана, муж ее: Анна! [Она отвечала ему: вот я. И сказал ей:] что ты плачешь и почему не ешь, и отчего скорбит сердце твое? не лучше ли я для тебя десяти сыновей?

9     И встала Анна после того, как они ели и пили в Силоме, [и стала пред Господом]. Илий же священник сидел тогда на седалище у входа в храм Господень.

10     И была она в скорби души, и молилась Господу, и горько плакала,

11     и дала обет, говоря: Господи [Всемогущий Боже] Саваоф! если Ты призришь на скорбь рабы Твоей и вспомнишь обо мне, и не забудешь рабы Твоей и дашь рабе Твоей дитя мужеского пола, то я отдам его Господу [в дар] на все дни жизни его, ...

17     И отвечал Илий и сказал: иди с миром, и Бог Израилев исполнит прошение твое, чего ты просила у Него.

18     Она же сказала: да найдет раба твоя милость в очах твоих! И пошла она в путь свой, и ела, и лице ее не было уже печально, как прежде.

19     И познал Елкана Анну, жену свою, и вспомнил о ней Господь.

20     Чрез несколько времени зачала Анна и родила сына и дала ему имя: Самуил, ибо, [говорила она], от Господа [Бога Саваофа] я испросила его.

24     Когда же вскормила его, пошла с ним в Силом,.... и пришла в дом Господа в Силом...

25     .. и привела отрока [Анна мать] к Илию

26     и сказала: о, господин мой! да живет душа твоя, господин мой! я - та самая женщина, которая здесь при тебе стояла и молилась Господу;

27     о сем дитяти молилась я, и исполнил мне Господь прошение мое, чего я просила у Него;

28     и я отдаю его Господу на все дни жизни его, служить Господу. И поклонилась там Господу.

7. I Samuel 1 : 1 (to 3rd ,), 2, 6, 8-11 (to 8th ,), 17, 18, 19 (and Elkanah), 20, 24 (to 2nd ,), 25 (and brought)-28

1     Now there was a certain man of Ramathaim-zophim, of mount Ephraim, and his name was Elkanah,

2     And he had two wives; the name of the one was Hannah, and the name of the other Peninnah: and Peninnah had children, but Hannah had no children.

6     And her adversary also provoked her sore, for to make her fret, because the Lord had shut up her womb.

8     Then said Elkanah her husband to her, Hannah, why weepest thou? and why eatest thou not? and why is thy heart grieved? am not I better to thee than ten sons?

9     So Hannah rose up after they had eaten in Shiloh, and after they had drunk. Now Eli the priest sat upon a seat by a post of the temple of the Lord.

10     And she was in bitterness of soul, and prayed unto the Lord, and wept sore.

11     And she vowed a vow, and said, O Lord of hosts, if thou wilt indeed look on the affliction of thine handmaid, and remember me, and not forget thine handmaid, but wilt give unto thine handmaid a man child, then I will give him unto the Lord all the days of his life,

17     Then Eli answered and said, Go in peace: and the God of Israel grant thee thy petition that thou hast asked of him.

18     And she said, Let thine handmaid find grace in thy sight. So the woman went her way, and did eat, and her countenance was no more sad.

19     ...and Elkanah knew Hannah his wife; and the Lord remembered her.

20     Wherefore it came to pass, when the time was come about after Hannah had conceived, that she bare a son, and called his name Samuel, saying, Because I have asked him of the Lord.

24     And when she had weaned him, she took him up with her,

25     …and brought the child to Eli.

26     And she said, Oh my lord, as thy soul liveth, my lord, I am the woman that stood by thee here, praying unto the Lord.

27     For this child I prayed; and the Lord hath given me my petition which I asked of him:

28     Therefore also I have lent him to the Lord; as long as he liveth he shall be lent to the Lord. And he worshipped the Lord there.

8. Исаия 51 : 1, 4, 5, 7, 8

1     Послушайте Меня, стремящиеся к правде, ищущие Господа! Взгляните на скалу, из которой вы иссечены....

4     Послушайте Меня, народ Мой, и племя Мое, приклоните ухо ко Мне! ибо от Меня произойдет закон, и суд Мой поставлю во свет для народов.

5     Правда Моя близка; спасение Мое восходит, и мышца Моя будет судить народы; острова будут уповать на Меня и надеяться на мышцу Мою.

6     Поднимите глаза ваши к небесам, и посмотрите на землю вниз: ибо небеса исчезнут, как дым, и земля обветшает, как одежда, и жители ее также вымрут; а Мое спасение пребудет вечным, и правда Моя не престанет.

7     Послушайте Меня, знающие правду, народ, у которого в сердце закон Мой! Не бойтесь поношения от людей, и злословия их не страшитесь.

8     ...а правда Моя пребудет вовек, и спасение Мое - в роды родов.

8. Isaiah 51 : 1 (to 3rd ,), 4, 5, 7, 8 (but)

1     Hearken to me, ye that follow after righteousness, ye that seek the Lord: look unto the rock whence ye are hewn,

4     Hearken unto me, my people; and give ear unto me, O my nation: for a law shall proceed from me, and I will make my judgment to rest for a light of the people.

5     My righteousness is near; my salvation is gone forth, and mine arms shall judge the people; the isles shall wait upon me, and on mine arm shall they trust.

7     Hearken unto me, ye that know righteousness, the people in whose heart is my law; fear ye not the reproach of men, neither be ye afraid of their revilings.

8     but my righteousness shall be for ever, and my salvation from generation to generation.



НАУКА и ЗДОРОВЬЕ


1. 592 : 16-17

Мать. Бог; божественный и вечный Принцип; Жизнь, Истина и Любовь.

1. 592 : 16-17

Mother. God; divine and eternal Principle; Life, Truth, and Love.

2. 63 : 5-11

Духовное начало

В Науке человек есть отпрыск Духа. Прекрасное, доброе и чистое — вот его предки. Его начало не в животном инстинкте, как начало смертных, и он не проходит через материальные состояния, прежде чем достигнуть мудрости. Дух — его первоначальный и конечный источник бытия; Бог — его Отец, а Жизнь — закон его бытия.

2. 63 : 5 (In)-11

In Science man is the offspring of Spirit. The beautiful, good, and pure constitute his ancestry. His origin is not, like that of mortals, in brute instinct, nor does he pass through material conditions prior to reaching intelligence. Spirit is his primitive and ultimate source of being; God is his Father, and Life is the law of his being.

3. 396 : 26-30

Отчетливо держите в мыслях идею, что человек - порождение Бога, а не человека; что человек духовен, а не материален; что Душа - это Дух, находящийся вне материи, никогда не пребывающий в ней, не дающий телу жизни и ощущений.

3. 396 : 26-30

Keep distinctly in thought that man is the offspring of God, not of man; that man is spiritual, not material; that Soul is Spirit, outside of matter, never in it, never giving the body life and sensation.

4. 264 : 32-9

Тяготение к Богу

Вселенная Духа населена духовными существами, и ею управляет божественная Наука. Человек отпрыск не низших, а высших качеств Разума. Человек понимает духовное существование настолько, насколько увеличиваются его сокровища — Истина и Любовь. Чтобы освободиться от смертности и греха смертные должны тяготеть к Богу, их привязанности и цели должны становиться духовными, — они должны прийти к более широкому толкованию бытия и достичь правильного понятия о бесконечном - чтобы сбросить грехи и смерть.

4. 264 : 32-9

The universe of Spirit is peopled with spiritual beings, and its government is divine Science. Man is the offspring, not of the lowest, but of the highest qualities of Mind. Man understands spiritual existence in proportion as his treasures of Truth and Love are enlarged. Mortals must gravitate Godward, their affections and aims grow spiritual, — they must near the broader interpretations of being, and gain some proper sense of the infinite, — in order that sin and mortality may be put off.

5. 256 : 2-8, 28-1

Переходя на более высокий уровень духовной работы, мысль поднимается от материального чувства к духовному, от схоластики к вдохновению и от смертного к бессмертному. Все сотворено духовно. Творцом является Разум, а не материя. Любовь, Божественный Принцип, является Отцом и Матерью всей Вселенной, включая человека. Безграничный Разум не может исходить из физических ограничений. Конечное не может представлять собой идею или необъятность бесконечного. Тот разум, который берет свое начало в конечном, или материальном, неизбежно будет ограниченным и конечным.

Творец — это бесконечный Разум, а творение это — бесконечный образ или идея, исходящая от этого Разума.

5. 256 : 2-8, 28-1

Advancing to a higher plane of action, thought rises from the material sense to the spiritual, from the scholastic to the inspirational, and from the mortal to the immortal. All things are created spiritually. Mind, not matter, is the creator. Love, the divine Principle, is the Father and Mother of the universe, including man.

A limitless Mind cannot proceed from physical limitations. Finiteness cannot present the idea or the vastness of infinity. A mind originating from a finite or material source must be limited and finite. Infinite Mind is the creator, and creation is the infinite image or idea emanating from this Mind.

6. 289 : 27-2

Жизнь не находится в материи. Поэтому нельзя сказать о ней, что она покидает материю. Материя и смерть — смертные иллюзии. Дух и все духовное, вот что реально и вечно. Человек это дитя не плоти, а Духа — Жизни, а не материи. Так как Жизнь есть Бог, то Жизнь должна быть вечной, самосуществующей. Жизнь — это Вечносущий Я ЕСМЬ, Сущность, которая была и есть и будет, которую ничто не может уничтожить.

6. 289 : 27-2

Life is not in matter. Therefore it cannot be said to pass out of matter. Matter and death are mortal illusions. Spirit and all things spiritual are the real and eternal.

Man is not the offspring of flesh, but of Spirit, — of Life, not of matter. Because Life is God, Life must be eternal, self-existent. Life is the everlasting I am, the Being who was and is and shall be, whom nothing can erase.

7. 61 : 4-13

Господство добра

Добро в человеческих сердцах должно господствовать над злом, а духовное - над телесным, иначе счастье никогда не будет обретено. Достижение этого возвышенного состояния улучшит наших потомков, снизит преступность и направит человечество к более высоким целям. Всякая долина греха должна наполниться и всякая гора эгоизма понизиться, чтобы путь нашего Господа был приготовлен в Науке. Дети духовно мыслящих родителей наследуют более светлый и уравновешенный ум и более крепкий организм.

7. 61 : 4-13

The good in human affections must have ascendency over the evil and the spiritual over the animal, or happiness will never be won. The attainment of this celestial condition would improve our progeny, diminish crime, and give higher aims to ambition. Every valley of sin must be exalted, and every mountain of selfishness be brought low, that the highway of our God may be prepared in Science. The offspring of heavenly-minded parents inherit more intellect, better balanced minds, and sounder constitutions.

8. 64 : 29-6

Честность и добродетель обеспечивают прочность брачного союза. Дух в конце концов предъявит свои права на то, что ему принадлежит, — на все, что действительно существует, — и голоса пяти физических чувств смолкнут навсегда.

Христово благословение

Жизненный опыт должен бы быть школой добродетели, и людское счастье должно исходить из высшей сущности человека. Да присутствует Христос — Истина у каждого брачного алтаря, дабы претворить воду в вино и дать человеческой жизни вдохновение, необходимое для распознания духовного, вечного существования человека.

8. 64 : 29-6

Honesty and virtue ensure the stability of the marriage covenant. Spirit will ultimately claim its own, — all that really is, — and the voices of physical sense will be forever hushed.

Experience should be the school of virtue, and human happiness should proceed from man's highest nature. May Christ, Truth, be present at every bridal altar to turn the water into wine and to give to human life an inspiration by which man's spiritual and eternal existence may be discerned.

9. 69 : 13-26

Духовное понимание того, что есть только один Создатель, Бог, раскрывает все творение, подтверждает Св. Писание, приносит сладостную уверенность, что нет ни разлуки, ни страдания и что человек бессмертен, совершенен и вечен. Если ученики Христовой Науки духовно воспитывают своих детей, то они могут воспитывать духовно и других, не противореча научному понятию о Божьем творении. Наступит день , когда дети спросят своих родителей: «Соблюдаете ли вы Первую заповедь ? Признаете ли вы единого Бога и Творца или же человек — творец?» Если родители ответят: «Бог создает человека через человека», они могут спросить: «Учите ли вы, что Дух творит материально, или же вы признаете, что Дух бесконечен и значит, ни о какой материи не может быть и речи?

9. 69 : 13-26

Spiritually to understand that there is but one creator, God, unfolds all creation, confirms the Scriptures, brings the sweet assurance of no parting, no pain, and of man deathless and perfect and eternal.

If Christian Scientists educate their own offspring spiritually, they can educate others spiritually and not conflict with the scientific sense of God's creation. Some day the child will ask his parent: "Do you keep the First Commandment? Do you have one God and creator, or is man a creator?" If the father replies, "God creates man through man," the child may ask, "Do you teach that Spirit creates materially, or do you declare that Spirit is infinite, therefore matter is out of the question?"

10. 62 : 4-7, 16-19, 27-28

Всё воспитание детей должно быть таким, чтобы выработать у них навыки послушания нравственным и духовным законам, с помощью которого дети смогут бороться с верованиями в так называемые физические законы и преодолеть эти порождающие болезни верования. Детям нужно позволять оставаться детьми на уровне школьных знаний и становиться взрослыми мужчинами и женщинами только благодаря развитию понимания высшей природы человека.

Высшее естество человека не управляется низшим; если бы это было так, то порядок мудрости был бы противоположным

10. 62 : 4-7, 16-19, 27-28

The entire education of children should be such as to form habits of obedience to the moral and spiritual law, with which the child can meet and master the belief in so-called physical laws, a belief which breeds disease.

Children should be allowed to remain children in knowledge, and should become men and women only through growth in the understanding of man's higher nature.

The higher nature of man is not governed by the lower; if it were, the order of wisdom would be reversed.

11. 57 : 23-24

Любовь обогащает человеческую натуру, развивая, очищая и возвышая ее.

11. 57 : 23-24

Love enriches the nature, enlarging, purifying, and elevating it.

12. 68 : 4-8, 30-10

Когда-нибудь мы узнаем, как Дух, великий архитектор, сотворил мужчину и женщину в Св.Науке. Мимолетное и ложное должно нам опостылеть, и мы не должны лелеять ничего, что является помехой нашей высшей индивидуальности. По мере того, как воспроизведение людей прекратится, цельные звенья вечного, гармоничного бытия будут распознаваться духовно; и появится человек «не из земли, плотский», а сосуществующий с Богом. Научный факт, что человек и вселенная происходят от Духа и, следовательно, духовны, так же непреложен в божественной Науке, как непреложно доказательство, что смертные приобретают понимание здоровья только по мере того, как они теряют чувство греха и болезни. Смертные не смогут понять Божьего творения, пока они верят, что человек является творцом. Уже сотворенные дети Божьи будут познаны, когда человек обретет истинное понимание бытия. Таким образом, действительный, идеальный человек появляется по мере того, как ложный, материальный исчезает.

12. 68 : 4-8, 30-10

Sometime we shall learn how Spirit, the great architect, has created men and women in Science. We ought to weary of the fleeting and false and to cherish nothing which hinders our highest selfhood.

Proportionately as human generation ceases, the unbroken links of eternal, harmonious being will be spiritually discerned; and man, not of the earth earthly but coexistent with God, will appear. The scientific fact that man and the universe are evolved from Spirit, and so are spiritual, is as fixed in divine Science as is the proof that mortals gain the sense of health only as they lose the sense of sin and disease. Mortals can never understand God's creation while believing that man is a creator. God's children already created will be cognized only as man finds the truth of being. Thus it is that the real, ideal man appears in proportion as the false and material disappears.

13. 476 : 28-32

Царство Божье внутри нас

Говоря о детях Божьих, а не о детях человеческих, Иисус сказал: «Царство Божье внутри вас», то есть Истина и Любовь царствуют в истинном человеке, — показывая, что человек, как образ Божий, не пал, а вечен.

13. 476 : 28-32

When speaking of God's children, not the children of men, Jesus said, "The kingdom of God is within you;" that is, Truth and Love reign in the real man, showing that man in God's image is unfallen and eternal.

14. 582 : 28-29

Дети это духовные мысли и представители Жизни, Истины и Любви.

АМИНЬ! АМИНЬ! и АМИНЬ!

14. 582 : 28-29

Children. The spiritual thoughts and representatives of Life, Truth, and Love.


Ежедневные обязанности учеников Христианской Науки

Мэри Бекер Эдди


Ежедневная молитва

Каждый прихожанин нашей Церкви обязан ежедневно молиться так: «Да прийдет Царствие Твое», пусть царство Божественной Истины, Жизни и Любви водвориться во мне и удалит из меня весь грех; и пусть Слово Твое приумножит любовь всего человечества и управляет им!

Церковное руководство, статья VIII, раздел 4


Правило для мотивов и действий

Ни враждебность, ни сама по себе личная привязанность не должны мотивировать побуждения и действия прихожан Матери-Церкви. В Христовой Науке одна только Божественная Любовь управляет человеком; а ученик Христианской Науки отражает милостивые блага Любви в обличении греха, в истинном братстве, в милосердии и прощении. Члены Церкви должны ежедневно бдить и молиться об избавлении от всего зла, от ошибочного пророчествования, осуждения, обличения или дачи ошибочных советов, чтобы не вводить других в заблуждение и самому не поддаваться заблуждению.

Церковное руководство, статья VIII, раздел 1


Внимательность к обязанностям

Каждый прихожанин нашей Церкви обязан ежедневно защищать себя от агрессивных умственных внушений, а также не забывать и не пренебрегать своим долгом перед Богом, нашим Лидером и всем человечеством. По делам их будут судить - и либо оправдают, либо осудят.

Церковное руководство, статья VIII, раздел 6


Обратите внимание

Ученикам Христианской Науки: - Прочитайте на стр. 442, строку 30 в «Науке и Здоровье» и уделяйте этому внимание ежедневно.

из “Сборника разных работ” Мэри Бэкер Эдди, стр. 237




Ученики Христианской Науки, управляйте сами собой так, чтобы злое ментальное гипнотическое внушение не могло причинить вам вреда ни во сне, ни наяву.

из книги «Наука и Здоровье с ключом к Св. Писанию», Мэри Бекер Эдди, стр. 442