Воскресенье 14 сентября, 2025 |

Воскресенье 14 сентября, 2025



ТЕМАСУЩНОСТЬ БЫТИЯ

SubjectSubstance

ЗОЛОТОЙ ТЕКСТ: К Ефесянам 2 : 8

Ибо благодатью вы спасены через веру, и сие не от вас, Божий дар.



Golden Text: Ephesians 2 : 8

For by grace are ye saved through faith; and that not of yourselves: it is the gift of God.




PDF Downloads:




ОТВЕТНОЕ ЧТЕНИЕ: К Филиппийцам 3 : 13, 14, 16, 20 • К Филиппийцам 4 : 6-8, 20


13.     Братия, я не почитаю себя достигшим; а только, забывая заднее и простираясь вперед,

14.     стремлюсь к цели, к почести вышнего звания Божия во Христе Иисусе.

16.     Впрочем, до чего мы достигли, так и должны мыслить и по тому правилу жить.

20.     Наше же жительство - на небесах, откуда мы ожидаем и Спасителя, Господа нашего Иисуса Христа,

6.     Не заботьтесь ни о чем, но всегда в молитве и прошении с благодарением открывайте свои желания пред Богом,

7.     и мир Божий, который превыше всякого ума, соблюдет сердца ваши и помышления ваши во Христе Иисусе.

8.     Наконец, братия мои, что только истинно, что честно, что справедливо, что чисто, что любезно, что достославно, что только добродетель и похвала, о том помышляйте.

20.     Богу же и Отцу нашему слава во веки веков! Аминь.

Responsive Reading: Philippians 3 : 13, 14, 16, 20Philippians 4 : 6-8, 20

13.     Brethren, I count not myself to have apprehended: but this one thing I do, forgetting those things which are behind, and reaching forth unto those things which are before,

14.     I press toward the mark for the prize of the high calling of God in Christ Jesus.

16.     Nevertheless, whereto we have already attained, let us walk by the same rule, let us mind the same thing.

20.     For our conversation is in heaven; from whence also we look for the Saviour, the Lord Jesus Christ.

6.     Be careful for nothing; but in every thing by prayer and supplication with thanksgiving let your requests be made known unto God.

7.     And the peace of God, which passeth all understanding, shall keep your hearts and minds through Christ Jesus.

8.     Finally, brethren, whatsoever things are true, whatsoever things are honest, whatsoever things are just, whatsoever things are pure, whatsoever things are lovely, whatsoever things are of good report; if there be any virtue, and if there be any praise, think on these things.

20.     Now unto God and our Father be glory for ever and ever. Amen.



УРОК ПРОПОВЕДЬ



БИБЛИЯ


1. От Матфея 26 : 19, 31, 33-35, 59, 60, 63-66, 69-75

19     Ученики сделали, как повелел им Иисус....

31     Тогда говорит им Иисус: все вы соблазнитесь о Мне в эту ночь;

33     Петр сказал Ему в ответ: если и все соблазнятся о Тебе, я никогда не соблазнюсь.

34     Иисус сказал ему: истинно говорю тебе, что в эту ночь, прежде нежели пропоет петух, трижды отречешься от Меня.

35     Говорит Ему Петр: хотя бы надлежало мне и умереть с Тобою, не отрекусь от Тебя. Подобное говорили и все ученики.

59     Первосвященники и старейшины и весь синедрион искали лжесвидетельства против Иисуса, чтобы предать Его смерти,

60     и не находили; и, хотя много лжесвидетелей приходило, не нашли.

63     Иисус молчал. И первосвященник сказал Ему: заклинаю Тебя Богом живым, скажи нам, Ты ли Христос, Сын Божий?

64     Иисус говорит ему: ты сказал; даже сказываю вам: отныне узрите Сына Человеческого, сидящего одесную силы и грядущего на облаках небесных.

65     Тогда первосвященник разодрал одежды свои и сказал: Он богохульствует!

66     как вам кажется? Они же сказали в ответ: повинен смерти.

69     Петр же сидел вне на дворе. И подошла к нему одна служанка и сказала: и ты был с Иисусом Галилеянином.

70     Но он отрекся перед всеми, сказав: не знаю, что ты говоришь.

71     Когда же он выходил за ворота, увидела его другая, и говорит бывшим там: и этот был с Иисусом Назореем.

72     И он опять отрекся с клятвою, что не знает Сего Человека.

73     Немного спустя подошли стоявшие там и сказали Петру: точно и ты из них, ибо и речь твоя обличает тебя.

74     Тогда он начал клясться и божиться, что не знает Сего Человека. И вдруг запел петух.

75     И вспомнил Петр слово, сказанное ему Иисусом: прежде нежели пропоет петух, трижды отречешься от Меня. И выйдя вон, плакал горько.

1. Matthew 26 : 19 (to ;), 31 (to :), 33-35, 59, 60 (to .), 63-65 (to ;), 66, 69-75

19     And the disciples did as Jesus had appointed them;

31     Then saith Jesus unto them, All ye shall be offended because of me this night:

33     Peter answered and said unto him, Though all men shall be offended because of thee, yet will I never be offended.

34     Jesus said unto him, Verily I say unto thee, That this night, before the cock crow, thou shalt deny me thrice.

35     Peter said unto him, Though I should die with thee, yet will I not deny thee. Likewise also said all the disciples.

59     Now the chief priests, and elders, and all the council, sought false witness against Jesus, to put him to death;

60     But found none: yea, though many false witnesses came, yet found they none.

63     But Jesus held his peace. And the high priest answered and said unto him, I adjure thee by the living God, that thou tell us whether thou be the Christ, the Son of God.

64     Jesus saith unto him, Thou hast said: nevertheless I say unto you, Hereafter shall ye see the Son of man sitting on the right hand of power, and coming in the clouds of heaven.

65     Then the high priest rent his clothes, saying, He hath spoken blasphemy;

66     What think ye? They answered and said, He is guilty of death.

69     Now Peter sat without in the palace: and a damsel came unto him, saying, Thou also wast with Jesus of Galilee.

70     But he denied before them all, saying, I know not what thou sayest.

71     And when he was gone out into the porch, another maid saw him, and said unto them that were there, This fellow was also with Jesus of Nazareth.

72     And again he denied with an oath, I do not know the man.

73     And after a while came unto him they that stood by, and said to Peter, Surely thou also art one of them; for thy speech bewrayeth thee.

74     Then began he to curse and to swear, saying, I know not the man. And immediately the cock crew.

75     And Peter remembered the word of Jesus, which said unto him, Before the cock crow, thou shalt deny me thrice. And he went out, and wept bitterly.

2. 1-е Петра 1 : 1, 3, 4, 7, 23

1     Петр, Апостол Иисуса Христа, пришельцам, рассеянным в Понте, Галатии, Каппадокии, Асии и Вифинии, избранным,

3     Благословен Бог и Отец Господа нашего Иисуса Христа, по великой Своей милости возродивший нас воскресением Иисуса Христа из мертвых к упованию живому,

4     к наследству нетленному, чистому, неувядаемому, хранящемуся на небесах для вас,

7     дабы испытанная вера ваша оказалась драгоценнее гибнущего, хотя и огнем испытываемого золота, к похвале и чести и славе в явление Иисуса Христа,

23     как возрожденные не от тленного семени, но от нетленного, от слова Божия, живого и пребывающего вовек.

2. I Peter 1 : 1, 3, 4, 7, 23

1     Peter, an apostle of Jesus Christ, to the strangers scattered throughout Pontus, Galatia, Cappadocia, Asia, and Bithynia,

3     Blessed be the God and Father of our Lord Jesus Christ, which according to his abundant mercy hath begotten us again unto a lively hope by the resurrection of Jesus Christ from the dead,

4     To an inheritance incorruptible, and undefiled, and that fadeth not away, reserved in heaven for you,

7     That the trial of your faith, being much more precious than of gold that perisheth, though it be tried with fire, might be found unto praise and honour and glory at the appearing of Jesus Christ:

23     Being born again, not of corruptible seed, but of incorruptible, by the word of God, which liveth and abideth for ever.

3. Деяния 3 : 1-8

1     Петр и Иоанн шли вместе в храм в час молитвы девятый.

2     И был человек, хромой от чрева матери его, которого носили и сажали каждый день при дверях храма, называемых Красными, просить милостыни у входящих в храм.

3     Он, увидев Петра и Иоанна перед входом в храм, просил у них милостыни.

4     Петр с Иоанном, всмотревшись в него, сказали: взгляни на нас.

5     И он пристально смотрел на них, надеясь получить от них что-нибудь.

6     Но Петр сказал: серебра и золота нет у меня; а что имею, то даю тебе: во имя Иисуса Христа Назорея встань и ходи.

7     И, взяв его за правую руку, поднял; и вдруг укрепились его ступни и колени,

8     и вскочив, стал, и начал ходить, и вошел с ними в храм, ходя и скача, и хваля Бога.

3. Acts 3 : 1-8

1     Now Peter and John went up together into the temple at the hour of prayer, being the ninth hour.

2     And a certain man lame from his mother’s womb was carried, whom they laid daily at the gate of the temple which is called Beautiful, to ask alms of them that entered into the temple;

3     Who seeing Peter and John about to go into the temple asked an alms.

4     And Peter, fastening his eyes upon him with John, said, Look on us.

5     And he gave heed unto them, expecting to receive something of them.

6     Then Peter said, Silver and gold have I none; but such as I have give I thee: In the name of Jesus Christ of Nazareth rise up and walk.

7     And he took him by the right hand, and lifted him up: and immediately his feet and ankle bones received strength.

8     And he leaping up stood, and walked, and entered with them into the temple, walking, and leaping, and praising God.

4. Деяния 4 : 1, 3, 7, 8, 10-12, 14, 21, 23, 24, 29, 30-34, 36, 37

1     Когда они говорили к народу, к ним приступили священники и начальники стражи при храме и саддукеи,

3     и наложили на них руки и отдали их под стражу.

7     и, поставив их посреди, спрашивали: какою силою или каким именем вы сделали это?

8     Тогда Петр, исполнившись Духа Святого, сказал им: начальники народа и старейшины Израильские!

9     Если от нас сегодня требуют ответа в благодеянии человеку немощному, как он исцелен,

10     то да будет известно всем вам и всему народу Израильскому, что именем Иисуса

Христа Назорея, Которого вы распяли, Которого Бог воскресил из мертвых, Им поставлен он перед вами здрав.

11     Он есть камень, пренебреженный вами зиждущими, но сделавшийся главою угла, и нет ни в ком ином спасения,

12     ибо нет другого имени под небом, данного человекам, которым надлежало бы нам спастись.

13     Видя смелость Петра и Иоанна и приметив, что они люди некнижные и простые, они удивлялись, между тем узнавали их, что они были с Иисусом;

14     видя же исцеленного человека, стоящего с ними, ничего не могли сказать вопреки.

21     Они же, пригрозив, отпустили их, не находя возможности наказать их, по причине народа;

23     Быв отпущены, они пришли к своим и пересказали, что говорили им первосвященники и старейшины.

24     Они же, выслушав, единодушно возвысили голос к Богу и сказали: Владыко Боже, сотворивший небо и землю и море и все, что в них!

29     И ныне, Господи, воззри на угрозы их, и дай рабам Твоим со всею смелостью говорить слово Твое,

30     тогда как Ты простираешь руку Твою на исцеления ...

31     И, по молитве их, поколебалось место, где они были собраны, и исполнились все Духа Святого, и говорили слово Божие с дерзновением.

32     У множества же уверовавших было одно сердце и одна душа;

33     Апостолы же с великою силою свидетельствовали о воскресении Господа Иисуса Христа; и великая благодать была на всех их.

34     Не было между ними никого нуждающегося; ибо все, которые владели землями или домами, продавая их, приносили цену проданного

36     Так Иосия,

37     у которого была своя земля, продав ее, принес деньги и положил к ногам Апостолов.

4. Acts 4 : 1, 3 (to ,), 7, 8, 10-12, 14, 21 (to :), 23, 24, 29, 30 (to ;), 31, 32 (to :), 33, 34 (to :), 36 (to 1st ,), 37

1     And as they spake unto the people, the priests, and the captain of the temple, and the Sadducees, came upon them,

3     And they laid hands on them,

7     And when they had set them in the midst, they asked, By what power, or by what name, have ye done this?

8     Then Peter, filled with the Holy Ghost, said unto them, Ye rulers of the people, and elders of Israel,

10     Be it known unto you all, and to all the people of Israel, that by the name of Jesus Christ of Nazareth, whom ye crucified, whom God raised from the dead, even by him doth this man stand here before you whole.

11     This is the stone which was set at nought of you builders, which is become the head of the corner.

12     Neither is there salvation in any other: for there is none other name under heaven given among men, whereby we must be saved.

14     And beholding the man which was healed standing with them, they could say nothing against it.

21     So when they had further threatened them, they let them go, finding nothing how they might punish them, because of the people:

23     And being let go, they went to their own company, and reported all that the chief priests and elders had said unto them.

24     And when they heard that, they lifted up their voice to God with one accord, and said, Lord, thou art God, which hast made heaven, and earth, and the sea, and all that in them is:

29     And now, Lord, behold their threatenings: and grant unto thy servants, that with all boldness they may speak thy word,

30     By stretching forth thine hand to heal;

31     And when they had prayed, the place was shaken where they were assembled together; and they were all filled with the Holy Ghost, and they spake the word of God with boldness.

32     And the multitude of them that believed were of one heart and of one soul:

33     And with great power gave the apostles witness of the resurrection of the Lord Jesus: and great grace was upon them all.

34     Neither was there any among them that lacked:

36     And Joses,

37     Having land, sold it, and brought the money, and laid it at the apostles’ feet.

5. Hebrews 11 : 1

11     Now faith is the substance of things hoped for, the evidence of things not seen.

5. К Евреям 11 : 1

1     Вера же естьсущность ожидаемого и уверенность в невидимом.



НАУКА и ЗДОРОВЬЕ


1. 468 : 17-21

Субстанция или первооснова — это то, что вечно и не подвержено разладу и тлению. Истина, Жизнь и Любовь суть субстанция, как это слово употребляется в Св. Писании (к Евреям 11:1): «Вера же есть субстанция ожидаемого, очевидность невидимого»

1. 468 : 17 (Substance)-21

Substance is that which is eternal and incapable of discord and decay. Truth, Life, and Love are substance, as the Scriptures use this word in Hebrews: "The substance of things hoped for, the evidence of things not seen."

2. 349 : 31-5

Первооснова — духовна

В Христианской Науке под сущностью — первоосновой подразумевается Дух, тогда как противники Христианской Науки считают, что субстанция - это материя.

В их представлении материя есть нечто существующее и едва ли не единственно существующее, а то, что относится к Духу, — почти не существует или же очень далеко от повседневной жизни. Христианская Наука придерживается прямо противоположной точки зрения.

2. 349 : 31-5

In Christian Science, substance is understood to be Spirit, while the opponents of Christian Science believe substance to be matter. They think of matter as something and almost the only thing, and of the things which pertain to Spirit as next to nothing, or as very far removed from daily experience. Christian Science takes exactly the opposite view.

3. 136 : 29-7

Сомневающиеся ученики

Ученики понимали своего Учителя лучше, чем кто-либо другой, но и они не могли постичь всего, что он говорил и делал, иначе они не обращались бы к нему с вопросами так часто. Иисус терпеливо продолжал учить их истине бытия, демонстрируя ее. Его ученики видели, как сила Истины исцеляет больных, изгоняет зло, воскрешает мертвых; но конечную цель этих чудесных дел даже они духовно различили лишь после распятия, когда их непорочный Учитель предстал перед ними победителем над недугами, грехами, болезнями, смертью и могилой.

3. 136 : 29-7

The disciples apprehended their Master better than did others; but they did not comprehend all that he said and did, or they would not have questioned him so often. Jesus patiently persisted in teaching and demonstrating the truth of being. His students saw this power of Truth heal the sick, cast out evil, raise the dead; but the ultimate of this wonderful work was not spiritually discerned, even by them, until after the crucifixion, when their immaculate Teacher stood before them, the victor over sickness, sin, disease, death, and the grave.

4. 325 : 30-2

Когда Истина впервые провозглашена в каком-либо веке, она, подобно свету, «во тьме светит, и тьма не объяла ее». Ложное понимание жизни, первоосновы и разума скрывает божественные возможности и препятствует демонстрации научного исцеления.

4. 325 : 30-2

When first spoken in any age, Truth, like the light, "shineth in darkness, and the darkness comprehended it not." A false sense of life, substance, and mind hides the divine possibilities, and conceals scientific demonstration.

5. 43 : 3-12

Повторение Пятидесятницы

Величие дела Иисуса, его уход из материального у них на глазах и его появление вновь — все это сделало учеников способными понять то, о чем говорил Иисус. Вначале они только верили, а теперь они поняли. Явление этого понимания и подразумевается под сошествием Духа Святого — тем приливом божественной Науки, который озарил день Пятидесятницы и который повторяется и в наши дни. Последнее доказательство Иисуса было наивысшим, самым убедительным и самым полезным для его учеников.

5. 43 : 3-12

The magnitude of Jesus' work, his material disappearance before their eyes and his reappearance, all enabled the disciples to understand what Jesus had said. Heretofore they had only believed; now they understood. The advent of this understanding is what is meant by the descent of the Holy Ghost, — that influx of divine Science which so illuminated the Pentecostal Day and is now repeating its ancient history.

Jesus' last proof was the highest, the most convincing, the most profitable to his students.

6. 91 : 16-21

Погруженные в материальную самовлюбленность, мы слабо различаем и отражаем первооснову Жизни — Разума. Отрицание материальной самовлюбленности помогает различить духовную, вечную индивидуальность человека и разрушает ложное знание, приобретенное от материи или посредством, так называемых материальных чувств.

6. 91 : 16-21

Absorbed in material selfhood we discern and reflect but faintly the substance of Life or Mind. The denial of material selfhood aids the discernment of man's spiritual and eternal individuality, and destroys the erroneous knowledge gained from matter or through what are termed the material senses.

7. 326 : 8-11, 20-21

Вся природа учит Божьей любви к человеку, но человек не сможет полюбить Бога превыше всего и посвятить все свои привязанности духовному, пока он любит материальное или полагается на него больше, чем на духовное.

Если мотивы вашей духовной работы и молитвы правильны, Отец ваш откроет вам путь.

7. 326 : 8-11, 20-21

All nature teaches God's love to man, but man cannot love God supremely and set his whole affections on spiritual things, while loving the material or trusting in it more than in the spiritual.

Working and praying with true motives, your Father will open the way.

8. 179 : 7-11

Бессмертный Разум исцеляет то, чего не видел глаз; но мы только тогда приобретаем духовную способность постигать мысли и исцелять силой Истины, когда человек пребывает не в состоянии самодовольства, надменности и самоуверенности, а отражает божественное естество.

8. 179 : 7-11

Immortal Mind heals what eye hath not seen; but the spiritual capacity to apprehend thought and to heal by the Truth-power, is won only as man is found, not in self-righteousness, but reflecting the divine nature.

9. 139 : 15-27

Наука завуалирована

Решение Церковных Соборов о том, что следует и чего не следует считать Священным Писанием путём голосования, явные ошибки в древних свитках, тридцать тысяч разночтений в Ветхом Завете и триста тысяч разночтений в Новом Завете — все эти факты показывают, как смертное, материальное понимание вкралось в Священное Писание и частично омрачило его вдохновенные страницы. Но эти ошибки не смогли ни полностью затмить божественную Науку Св. Писания, видимую от Бытия до Откровения, ни исказить свидетельств Иисуса, ни аннулировать исцеления, совершенные пророками, предвидевшими, что «камень, который отвергли строители», станет «главою угла».

9. 139 : 15-27

The decisions by vote of Church Councils as to what should and should not be considered Holy Writ; the manifest mistakes in the ancient versions; the thirty thousand different readings in the Old Testament, and the three hundred thousand in the New, — these facts show how a mortal and material sense stole into the divine record, with its own hue darkening to some extent the inspired pages. But mistakes could neither wholly obscure the divine Science of the Scriptures seen from Genesis to Revelation, mar the demonstration of Jesus, nor annul the healing by the prophets, who foresaw that "the stone which the builders rejected" would become "the head of the corner."

10. 78 : 28-32

Дух благословляет человека, но человек не знает «откуда он приходит». Он исцеляет больных, утешает скорбящих и исправляет грешников. Таково действие, производимое единым, всеобъемлющим Богом, невидимым добром, пребывающим в вечной Науке.

10. 78 : 28-32

Spirit blesses man, but man cannot "tell whence it cometh." By it the sick are healed, the sorrowing are comforted, and the sinning are reformed. These are the effects of one universal God, the invisible good dwelling in eternal Science.

11. 278 : 28-3

Субстанция-первоснова есть Дух

Все, что мы называем грехом, болезнью и смертью, это смертные верования. Мы определяем материю как заблуждение, потому что она является противоположностью жизни, субстанции-первоосновы и рассудка. Материя, с ее смертностью, не может быть субстанциальной или действительно существующей, если Дух есть первоснова и вечен. Что должно быть для нас основанием — заблуждающееся, изменчивое и умирающее, непостоянное и смертное или же непогрешимое, неизменное и бессмертное?

11. 278 : 28-3

All that we term sin, sickness, and death is a mortal belief. We define matter as error, because it is the opposite of life, substance, and intelligence. Matter, with its mortality, cannot be substantial if Spirit is substantial and eternal. Which ought to be substance to us, — the erring, changing, and dying, the mutable and mortal, or the unerring, immutable, and immortal?

12. 329 : 5-13

Подражание Иисусу

Всё тесто всходит от щепотки дрожжей. Даже ограниченное понимание Христианской Науки доказывает истинность всего того, что я говорю о ней. Если вы и не способны ходить по воде и воскрешать мертвых, то это не дает вам права сомневаться в великом могуществе божественной Науки в этом отношении. Будьте благодарны за то, что Иисус, который действительно доказал (продемонстрировал) Науку, совершил эти дела и оставил нам свой пример. В Науке мы можем применять только то, что мы понимаем. Мы должны доказывать нашу веру исцелениями.

12. 329 : 5 (A little leaven)-13

A little leaven leavens the whole lump. A little understanding of Christian Science proves the truth of all that I say of it. Because you cannot walk on the water and raise the dead, you have no right to question the great might of divine Science in these directions. Be thankful that Jesus, who was the true demonstrator of Science, did these things, and left his example for us. In Science we can use only what we understand. We must prove our faith by demonstration.

13. 275 : 12-23

Дух, Жизнь, Истина, Любовь, соединенные в единое целое, являются именами Бога в Св. Писании. Вся первооснова, весь разум, вся мудрость, всё бытие, всё бессмертие и все причины и следствия принадлежат Богу. Это Его атрибуты, вечные проявления бесконечного божественного Принципа, Любви. Никакая мудрость не мудра, кроме Его мудрости; никакая истина не истинна, никакая любовь не любезна, никакая Жизнь не есть Жизнь, кроме божественной; нет добра, кроме блага, даруемого Богом.

Божественная метафизика, какой она открывается духовному пониманию, ясно показывает, что все есть Разум и что Разум есть Бог, всемогущество, вездесущность, всеведение — то есть, вся сила, всё присутствие, вся Наука.

13. 275 : 12-23

Spirit, Life, Truth, Love, combine as one, — and are the Scriptural names for God. All substance, intelligence, wisdom, being, immortality, cause, and effect belong to God. These are His attributes, the eternal manifestations of the infinite divine Principle, Love. No wisdom is wise but His wisdom; no truth is true, no love is lovely, no life is Life but the divine; no good is, but the good God bestows.

Divine metaphysics, as revealed to spiritual understanding, shows clearly that all is Mind, and that Mind is God, omnipotence, omnipresence, omniscience, — that is, all power, all presence, all Science.

14. 468 : 21-24

Дух, синоним Разума, Души или Бога, есть единственная реальная первооснова. Духовная вселенная, включая индивидуального человека, — это сложная идея, отражающая божественную сущность Духа.

АМИНЬ! АМИНЬ! и АМИНЬ!

14. 468 : 21-24

Spirit, the synonym of Mind, Soul, or God, is the only real substance. The spiritual universe, including individual man, is a compound idea, reflecting the divine substance of Spirit.


Ежедневные обязанности учеников Христианской Науки

Мэри Бекер Эдди


Ежедневная молитва

Каждый прихожанин нашей Церкви обязан ежедневно молиться так: «Да прийдет Царствие Твое», пусть царство Божественной Истины, Жизни и Любви водвориться во мне и удалит из меня весь грех; и пусть Слово Твое приумножит любовь всего человечества и управляет им!

Церковное руководство, статья VIII, раздел 4


Правило для мотивов и действий

Ни враждебность, ни сама по себе личная привязанность не должны мотивировать побуждения и действия прихожан Матери-Церкви. В Христовой Науке одна только Божественная Любовь управляет человеком; а ученик Христианской Науки отражает милостивые блага Любви в обличении греха, в истинном братстве, в милосердии и прощении. Члены Церкви должны ежедневно бдить и молиться об избавлении от всего зла, от ошибочного пророчествования, осуждения, обличения или дачи ошибочных советов, чтобы не вводить других в заблуждение и самому не поддаваться заблуждению.

Церковное руководство, статья VIII, раздел 1


Внимательность к обязанностям

Каждый прихожанин нашей Церкви обязан ежедневно защищать себя от агрессивных умственных внушений, а также не забывать и не пренебрегать своим долгом перед Богом, нашим Лидером и всем человечеством. По делам их будут судить - и либо оправдают, либо осудят.

Церковное руководство, статья VIII, раздел 6


Обратите внимание

Ученикам Христианской Науки: - Прочитайте на стр. 442, строку 30 в «Науке и Здоровье» и уделяйте этому внимание ежедневно.

из “Сборника разных работ” Мэри Бэкер Эдди, стр. 237




Ученики Христианской Науки, управляйте сами собой так, чтобы злое ментальное гипнотическое внушение не могло причинить вам вреда ни во сне, ни наяву.

из книги «Наука и Здоровье с ключом к Св. Писанию», Мэри Бекер Эдди, стр. 442