Воскресение 2 августа, 2020 |

Воскресение 2 августа, 2020



ТЕМАЛЮБОВЬ

SubjectLove

ЗОЛОТОЙ ТЕКСТ: Первое послание Иоанна 4 : 16 • Св. Евангелие от Иоанна 6 : 37

Бог есть любовь. Приходящего ко Мне не изгоню вон….



Golden Text: I John 4 : 16; John 6 : 37

God is love. Him that cometh to me I will in no wise cast out.




PDF Downloads:


████████████████████████████████████████████████████████████████████████


Св. Евангелие от Луки 6 : 27, 31-33, 35, 36


27     Но вам, слушающим, говорю: любите врагов ваших, благотворите ненавидящим вас…

31     И ка́к хотите, чтобы с вами поступали люди, та́к и вы поступайте с ними.

32     И если любите любящих вас, какая вам за то благодарность? ибо и грешники любящих их любят.

33     И если делаете добро тем, которые вам делают добро, какая вам за то благодарность? ибо и грешники то́ же делают.

35     Но вы люби́ те врагов ваших, и благотворите, и взаймы давайте, не ожидая ничего; и будет вам награда великая, и будете сынами Всевышнего; ибо Он благ и к неблагодарным и злым.

36     Итак, будьте милосерды, как и Отец ваш милосерден.

Responsive Reading: Luke 6 : 27, 31-33, 35, 36

27.     I say unto you which hear, Love your enemies, do good to them which hate you,

31.     And as ye would that men should do to you, do ye also to them likewise.

32.     For if ye love them which love you, what thank have ye? for sinners also love those that love them.

33.     And if ye do good to them which do good to you, what thank have ye? for sinners also do even the same.

35.     But love ye your enemies, and do good, and lend, hoping for nothing again; and your reward shall be great, and ye shall be the children of the Highest: for he is kind unto the unthankful and to the evil.

36.     Be ye therefore merciful, as your Father also is merciful.



УРОК ПРОПОВЕДЬ



БИБЛИЯ


Псалтирь 102 : 1-4

1     Благослови, душа моя, Господа, и вся внутренность моя — святое имя Его.

2     Благослови, душа моя, Господа и не забывай всех благодеяний Его.

3     Он прощает все беззакония твои, исцеляет все недуги твои;

4     избавляет от могилы жизнь твою, венчает тебя милостью и щедротами…

1. Psalm 103 : 1-4

1     Bless the Lord, O my soul: and all that is within me, bless his holy name.

2     Bless the Lord, O my soul, and forget not all his benefits:

3     Who forgiveth all thine iniquities; who healeth all thy diseases;

4     Who redeemeth thy life from destruction; who crowneth thee with lovingkindness and tender mercies;

2. Исаия 38 : 1-5

1     В те дни Езекия заболел смертельно. И пришел к нему пророк Исаия, сын Амосов, и сказал ему: так говорит Господь: сделай завещание для дома твоего, ибо ты умрешь, не выздоровеешь.

2     Тогда Езекия отворотился лицом к стене и молился Господу, говоря:

3     «О, Господи! вспомни, что я ходил пред лицом Твоим верно и с преданным Тебе сердцем и делал угодное в очах Твоих». И заплакал Езекия сильно.

4     И было слово Господне к Исаии, и сказано:

5     пойди и скажи Езекии: так говорит Господь, Бог Давида, отца твоего: Я услышал молитву твою, увидел слезы твои, и вот, Я прибавлю к дням твоим пятнадцать лет,

2. Isaiah 38 : 1-6

1     In those days was Hezekiah sick unto death. And Isaiah the prophet the son of Amoz came unto him, and said unto him, Thus saith the Lord, Set thine house in order: for thou shalt die, and not live.

2     Then Hezekiah turned his face toward the wall, and prayed unto the Lord,

3     And said, Remember now, O Lord, I beseech thee, how I have walked before thee in truth and with a perfect heart, and have done that which is good in thy sight. And Hezekiah wept sore.

4     Then came the word of the Lord to Isaiah, saying,

5     Go, and say to Hezekiah, Thus saith the Lord, the God of David thy father, I have heard thy prayer, I have seen thy tears: behold, I will add unto thy days fifteen years.

6     And I will deliver thee and this city out of the hand of the king of Assyria: and I will defend this city.

Св. Евангелие от Матфея 4 : 23

23     И ходил Иисус по всей Галилее, уча в синагогах их и проповедуя Евангелие Царствия, и исцеляя всякую болезнь и всякую немощь в людях.

3. Matthew 4 : 23

23     And Jesus went about all Galilee, teaching in their synagogues, and preaching the gospel of the kingdom, and healing all manner of sickness and all manner of disease among the people.

Св. Евангелие от Матфея 9 : 18-25

18     Когда Он говорил им сие, подошел к Нему некоторый начальник и, кланяясь Ему, говорил: дочь моя теперь умирает; но приди, возложи на нее руку Твою, и она будет жива.

19     И встав, Иисус пошел за ним, и ученики Его.

20     И вот, женщина, двенадцать лет страдавшая кровотечением, подойдя сзади, прикоснулась к краю одежды Его,

21     ибо она говорила сама в себе: если только прикоснусь к одежде Его, выздоровею.

22     Иисус же, обратившись и увидев ее, сказал: дерзай, дщерь! вера твоя спасла тебя. Женщина с того часа стала здорова.

23     И когда пришел Иисус в дом начальника и увидел свирельщиков и народ в смятении,

24     сказал им: выйдите вон, ибо не умерла девица, но спит. И смеялись над Ним.

25     Когда же народ был выслан, Он, войдя, взял ее за руку, и девица встала.

4. Matthew 9 : 18-25

18     While he spake these things unto them, behold, there came a certain ruler, and worshipped him, saying, My daughter is even now dead: but come and lay thy hand upon her, and she shall live.

19     And Jesus arose, and followed him, and so did his disciples.

20     And, behold, a woman, which was diseased with an issue of blood twelve years, came behind him, and touched the hem of his garment:

21     For she said within herself, If I may but touch his garment, I shall be whole.

22     But Jesus turned him about, and when he saw her, he said, Daughter, be of good comfort; thy faith hath made thee whole. And the woman was made whole from that hour.

23     And when Jesus came into the ruler’s house, and saw the minstrels and the people making a noise,

24     He said unto them, Give place: for the maid is not dead, but sleepeth. And they laughed him to scorn.

25     But when the people were put forth, he went in, and took her by the hand, and the maid arose.

Св. Евангелие от Иоанна 8 : 1-11

1     Иисус же пошел на гору Елеонскую.

2     А утром опять пришел в храм, и весь народ шел к Нему. Он сел и учил их.

3     Тут книжники и фарисеи привели к Нему женщину, взятую в прелюбодеянии, и, поставив ее посреди,

4     сказали Ему: Учитель! эта женщина взята в прелюбодеянии;

5     а Моисей в законе заповедал нам побивать таких камнями: Ты что скажешь?

6     Говорили же это, искушая Его, чтобы найти что‐нибудь к обвинению Его. Но Иисус, наклонившись низко, писал перстом на земле, не обращая на них внимания.

7     Когда же продолжали спрашивать Его, Он, восклонившись, сказал им: кто из вас без греха, первый брось в нее камень.

8     И опять, наклонившись низко, писал на земле.

9     Они же, услышав то и будучи обличаемы совестью, стали уходить один за другим, начиная от старших до последних; и остался один Иисус и женщина, стоящая посреди.

10     Иисус, восклонившись и не видя никого, кроме женщины, сказал ей: женщина! где твои обвинители? никто не осудил тебя?

11     Она отвечала: никто, Господи. Иисус сказал ей: и Я не осуждаю тебя; иди и впредь не греши.

5. John 8 : 1-11

1     Jesus went unto the mount of Olives.

2     And early in the morning he came again into the temple, and all the people came unto him; and he sat down, and taught them.

3     And the scribes and Pharisees brought unto him a woman taken in adultery; and when they had set her in the midst,

4     They say unto him, Master, this woman was taken in adultery, in the very act.

5     Now Moses in the law commanded us, that such should be stoned: but what sayest thou?

6     This they said, tempting him, that they might have to accuse him. But Jesus stooped down, and with his finger wrote on the ground, as though he heard them not.

7     So when they continued asking him, he lifted up himself, and said unto them, He that is without sin among you, let him first cast a stone at her.

8     And again he stooped down, and wrote on the ground.

9     And they which heard it, being convicted by their own conscience, went out one by one, beginning at the eldest, even unto the last: and Jesus was left alone, and the woman standing in the midst.

10     When Jesus had lifted up himself, and saw none but the woman, he said unto her, Woman, where are those thine accusers? hath no man condemned thee?

11     She said, No man, Lord. And Jesus said unto her, Neither do I condemn thee: go, and sin no more.

Св. Евангелие от Луки 15 : 1-10

1     Приближались к Нему все мытари и грешники слушать Его.

2     Фарисеи же и книжники роптали, говоря: Он принимает грешников и ест с ними.

3     Но Он сказал им следующую притчу:

4     кто из вас, имея сто овец и потеряв одну из них, не оставит девяноста девяти в пустыне и не пойдет за пропавшею, пока не найдет ее?

5     А найдя, возьмет ее на плечи свои с радостью

6     и, придя домой, созовет друзей и соседей и скажет им: «порадуйтесь со мною: я нашел мою пропавшую овцу».

7     Сказываю вам, что так на небесах более радости будет об одном грешнике кающемся, нежели о девяноста девяти праведниках, не имеющих нужды в покаянии.

8     Или какая женщина, имея десять драхм, если потеряет одну драхму, не зажжет свечи́ и не станет мести комнату и искать тщательно, пока не найдет…

9     а найдя, созовет подруг и соседок и скажет: «порадуйтесь со мною: я нашла потерянную драхму».

10     Так, говорю вам, бывает радость у Ангелов Божиих и об одном грешнике кающемся.

6. Luke 15 : 1-10

1     Then drew near unto him all the publicans and sinners for to hear him.

2     And the Pharisees and scribes murmured, saying, This man receiveth sinners, and eateth with them.

3     And he spake this parable unto them, saying,

4     What man of you, having an hundred sheep, if he lose one of them, doth not leave the ninety and nine in the wilderness, and go after that which is lost, until he find it?

5     And when he hath found it, he layeth it on his shoulders, rejoicing.

6     And when he cometh home, he calleth together his friends and neighbours, saying unto them, Rejoice with me; for I have found my sheep which was lost.

7     I say unto you, that likewise joy shall be in heaven over one sinner that repenteth, more than over ninety and nine just persons, which need no repentance.

8     Either what woman having ten pieces of silver, if she lose one piece, doth not light a candle, and sweep the house, and seek diligently till she find it?

9     And when she hath found it, she calleth her friends and her neighbours together, saying, Rejoice with me; for I have found the piece which I had lost.

10     Likewise, I say unto you, there is joy in the presence of the angels of God over one sinner that repenteth.

Послание к Евреям 10 : 23, 24

23     будем держаться исповедания упования неуклонно, ибо верен Обещавший.

24     Будем внимательны друг ко другу, поощряя к любви и добрым делам.

7. Hebrews 10 : 23, 24

23     Let us hold fast the profession of our faith without wavering; (for he is faithful that promised;)

24     And let us consider one another to provoke unto love and to good works.



НАУКА и ЗДОРОВЬЕ


1. 2 : 23

Бог есть Любовь.

1. 2 : 23 (God is Love.) only

God is Love.

2. 13 : 2-4

Любовь беспристрастна и всеобъемлюща в своей доступности и в своих щедротах. Это бьющий ключом источник, взывающий: «Жаждущие, идите все к воде».

2. 13 : 2-4

Love is impartial and universal in its adaptation and bestowals. It is the open fount which cries, "Ho, every one that thirsteth, come ye to the waters."

3. 566 : 29-13

Миссии ангелов

Ветхий Завет выделяет ангелам, — святым посланникам Божьим, различные должности. Михаила характеризует духовная мощь. Он ведет воинства небесные в священное сражение против силы греха, против сатаны.

У Гавриила более спокойная задача: сообщать чувство вездесущей, всепомогающей Любви. Эти ангелы спасают нас от пучины [греха]. Истина и Любовь подходят ближе к нам в час беды, когда твердая вера, или духовная сила, борется и побеждает благодаря

пониманию Бога. Однако для Божьего присутствия — Гавриила, борьбы не существует. Для бесконечной, всегда присутствующей Любви все есть Любовь и нет ни заблуждения, ни греха, ни болезни, ни смерти. Против Любви дракон воюет недолго, ибо божественный Принцип его убивает. Истина и Любовь побеждают дракона, потому что дракон не способен сражаться с ними. Так заканчивается столкновение между плотью и Духом.

3. 566 : 29-13

The Old Testament assigns to the angels, God's divine messages, different offices. Michael's characteristic is spiritual strength. He leads the hosts of heaven against the power of sin, Satan, and fights the holy wars. Gabriel has the more quiet task of imparting a sense of the ever-presence of ministering Love. These angels deliver us from the depths. Truth and Love come nearer in the hour of woe, when strong faith or spiritual strength wrestles and prevails through the understanding of God. The Gabriel of His presence has no contests. To infinite, ever-present Love, all is Love, and there is no error, no sin, sickness, nor death. Against Love, the dragon warreth not long, for he is killed by the divine Principle. Truth and Love prevail against the dragon because the dragon cannot war with them. Thus endeth the conflict between the flesh and Spirit.

4. 454 : 17-21

Любовь к Богу и к человеку является истинным стимулом как для исцеления, так и для преподавания. Любовь вдохновляет, озаряет, указывает путь и ведет за собой.

Правильные побуждения окрыляют мысль и придают словам и действиям силу и свободу.

4. 454 : 17-21

Love for God and man is the true incentive in both healing and teaching. Love inspires, illumines, designates, and leads the way. Right motives give pinions to thought, and strength and freedom to speech and action.

5. 19 : 6-11

Иисус помог примирению Человека с Богом, дав человеку более правильное понятие о Любви, божественном Принципе учения Иисуса, и это более верное понятие о Любви спасает человека от закона материи, греха и смерти законом Духа — законом божественной Любви.

5. 19 : 6-11

Jesus aided in reconciling man to God by giving man a truer sense of Love, the divine Principle of Jesus' teachings, and this truer sense of Love redeems man from the law of matter, sin, and death by the law of Spirit, — the law of divine Love.

6. 52 : 19-23

«Муж скорбей» лучше всех понимал небытие материальной жизни и материального ума и могучую действительность всеобъемлющего Бога — добра. Это были те два кардинальных пункта Разумоисцеления, или Христианской Науки, которые вооружали его Любовью.

6. 52 : 19-23

The "man of sorrows" best understood the nothingness of material life and intelligence and the mighty actuality of all-inclusive God, good. These were the two cardinal points of Mind-healing, or Christian Science, which armed him with Love.

7. 359 : 20-28

Первооткрывательница Христианской Науки в раннем возрасте получила свое религиозное воспитание от своих родителей протестантов-пуритан. В детстве она часто с радостью внимала словам своей благочестивой матери: «Бог способен исцелить тебя от болезни», и задумывалась над смыслом текста Св. Писания, который она сама так часто цитирует: «Уверовавших же будут сопровождать сии знамения: возложат руки на больных, и они будут здоровы».

7. 359 : 20-28

From Puritan parents, the discoverer of Christian Science early received her religious education. In childhood, she often listened with joy to these words, falling from the lips of her saintly mother, "God is able to raise you up from sickness;" and she pondered the meaning of that Scripture she so often quotes: "And these signs shall follow them that believe; … they shall lay hands on the sick, and they shall recover."

8. 26 : 5 9, 21-27

Иисус не избавляет нас ни от одного индивидуального опыта, если мы послушно следуем его заповедям; и все должны испить чашу горьких усилий в той мере, в какой они манифестируют его любовь, пока все не будут искуплены божественной Любовью.

Иисус учил Истине и на практике показывал ее, и это включало в себя такую жертву, что мы вынуждены признать, что ее Принцип — Любовь. В этом — неоценимое значение безгрешного жизненного пути Учителя и демонстрация его власти над смертью. Он доказал своими делами, что Христианская Наука уничтожает болезнь, грех и смерть.

8. 26 : 5 (Jesus)-9, 21-27

Jesus spares us not one individual experience, if we follow his commands faithfully; and all have the cup of sorrowful effort to drink in proportion to their demonstration of his love, till all are redeemed through divine Love.

Jesus' teaching and practice of Truth involved such a sacrifice as makes us admit its Principle to be Love. This was the precious import of our Master's sinless career and of his demonstration of power over death. He proved by his deeds that Christian Science destroys sickness, sin, and death.

9. 365 : 15-19

Быстрое исцеление

Если целитель Христовой Науки достигает [сознания] своего пациента через божественную Любовь, то исцеление совершится за одно посещение, и болезнь исчезнет в свое изначальное небытие, как роса исчезает на утреннем солнце.

9. 365 : 15-19

If the Scientist reaches his patient through divine Love, the healing work will be accomplished at one visit, and the disease will vanish into its native nothingness like dew before the morning sunshine.

10. 366 : 12-21

Подлинный целитель

Целителю, лишенному сострадания к ближнему, недостает человеческой любви, и мы имеем основание спросить словами апостола: «Не любящий брата своего, которого видит, как может любить Бога, Которого не видит?» Не обладая такой духовной любовью, целитель лишен веры в божественный Разум и не имеет того познания бесконечной Любви, которое лишь одно наделяет исцеляющей силой. Такие, так называемые, ученики Христовой Науки «отцеживают комара, но пропускают верблюда» фанатического педантизма.

10. 366 : 12-21

The physician who lacks sympathy for his fellow-being is deficient in human affection, and we have the apostolic warrant for asking: "He that loveth not his brother whom he hath seen, how can he love God whom he hath not seen?" Not having this spiritual affection, the physician lacks faith in the divine Mind and has not that recognition of infinite Love which alone confers the healing power. Such so-called Scientists will strain out gnats, while they swallow the camels of bigoted pedantry.

11. 367 : 3-9

Ласковое слово проникнутое духом христианского ободрения больного, сострадание и терпеливое отношение к его страхам и их устранение — лучше несметного числа многословных теорий, стереотипных заимствованных речей и скудных аргументов, являющихся лишь пародией на настоящую Христианскую Науку, — Науку горящую божественной Любовью.

11. 367 : 3-9

The tender word and Christian encouragement of an invalid, pitiful patience with his fears and the removal of them, are better than hecatombs of gushing theories, stereotyped borrowed speeches, and the doling of arguments, which are but so many parodies on legitimate Christian Science, aflame with divine Love.

12. 454 : 10-13

Любовь воцарена. Доктрина абсолютной Христианской Науки состоит в том, что во зле, или материи, нет ни ума, ни силы; и это та великая истина, которая срывает любую маску с заблуждения.

12. 454 : 10-13

Love is enthroned. That evil or matter has neither intelligence nor power, is the doctrine of absolute Christian Science, and this is the great truth which strips all disguise from error.

13. 337 : 7-13

Чтобы обрести истинное счастье, человек должен быть в гармонии со своим Принципом, божественной Любовью; Сын должен быть в единстве с Отцом, в согласии со Христом. В божественной Науке человек настолько же совершенен, как Разум, созидающий его.

Истина бытия делает человека гармоничным и бессмертным, тогда как заблуждение смертно и негармонично.

13. 337 : 7-13

For true happiness, man must harmonize with his Principle, divine Love; the Son must be in accord with the Father, in conformity with Christ. According to divine Science, man is in a degree as perfect as the Mind that forms him. The truth of being makes man harmonious and immortal, while error is mortal and discordant.

14. 570 : 14-18

Миллионы непредвзятых умов — простых искателей Истины, усталых скитальцев, томимых жаждой в пустыне, — ищут покоя, ждут отдыха и воды живой. Дайте им чашу прохладной воды во имя Христа и никогда не бойтесь последствий.

14. 570 : 14-18

Millions of unprejudiced minds — simple seekers for Truth, weary wanderers, athirst in the desert — are waiting and watching for rest and drink. Give them a cup of cold water in Christ's name, and never fear the consequences.

15. 57 : 23-30

Любовь обогащает человеческую натуру, развивая, очищая и возвышая ее. Земные вьюги могут с корнем вырвать и раскидать цветы любви; но этот разрыв плотских уз способствует более тесному единению мысли с Богом потому, что Любовь поддерживает борющееся сердце, пока оно не перестанет вздыхать о земном и не начнет расправлять свои крылья для полета к небесам.

15. 57 : 23-30

Love enriches the nature, enlarging, purifying, and elevating it. The wintry blasts of earth may uproot the flowers of affection, and scatter them to the winds; but this severance of fleshly ties serves to unite thought more closely to God, for Love supports the struggling heart until it ceases to sigh over the world and begins to unfold its wings for heaven.

16. 577 : 32-18

В последующем Псалме замена слова Господь на имя Любовь показывает, хотя и блекло, тот свет, который Христианская Наука проливает на Священное Писание, заменяя представление о телесном Божестве понятием о Божестве бестелесном — духовном:

ПСАЛОМ 22

[БОЖЕСТВЕННАЯ ЛЮБОВЬ] Пастырь мой; я ни в чем не буду нуждаться.

[ЛЮБОВЬ] покоит меня на злачных пажитях и [ЛЮБОВЬ] водит меня к водам тихим.

[ЛЮБОВЬ] подкрепляет душу мою [духовное чувство], [ЛЮБОВЬ] направляет меня на стези правды ради имени Своего. Если и пойду я долиною смертной тени, не убоюсь зла, потому что [ЛЮБОВЬ] со мною. Жезл [ЛЮБВИ] и посох [ЛЮБВИ] — они утешают меня.

[ЛЮБОВЬ] приготовила предо мною трапезу в виду врагов моих, [ЛЮБОВЬ] умастила елеем голову мою; чаша моя преисполнена.

Так, благость и милость да сопровождают меня во все дни жизни моей, и я пребуду в доме Господнем [в сознании ЛЮБВИ] навеки.

16. 577 : 32-18

In the following Psalm one word shows, though faintly, the light which Christian Science throws on the Scriptures by substituting for the corporeal sense, the incorporeal or spiritual sense of Deity: —

PSALM XXIII

[Divine Love] is my shepherd; I shall not want.

[Love] maketh me to lie down in green pastures:

[Love] leadeth me beside the still waters.

[Love] restoreth my soul [spiritual sense]: [Love] lead-

eth me in the paths of righteousness for His name's sake.

Yea, though I walk through the valley of the shadow of

death, I will fear no evil: for [love] is with me; [love's]

rod and [love's] staff they comfort me.

[Love] prepareth a table before me in the presence of

mine enemies: [love] anointeth my head with oil; my cup

runneth over.

Surely goodness and mercy shall follow me all the days of

my life; and I will dwell in the house [the consciousness] of

[love] for ever.

17. 248 : 3

Дар Любви

Любовь никогда не теряет из виду красоту. Ее ореол покоится на ее объекте.

Мужчины и женщины в более зрелом возрасте и с бóльшим жизненным опытом должны приобретать здоровье и бессмертие, вместо того, чтобы погружаться во мрак и уныние.

Бессмертный Разум питает тело небесной свежестью, надёжностью и красотой.

АМИНЬ!

17. 248 : 3 only

Love never loses sight of loveliness.


Ежедневные обязанности учеников Христианской Науки

Мэри Бекер Эдди


Ежедневная молитва

Каждый прихожанин нашей Церкви обязан ежедневно молиться так: «Да прийдет Царствие Твое», пусть царство Божественной Истины, Жизни и Любви водвориться во мне и удалит из меня весь грех; и пусть Слово Твое приумножит любовь всего человечества и управляет им!

Церковное руководство, статья VIII, раздел 4


Правило для мотивов и действий

Ни враждебность, ни сама по себе личная привязанность не должны мотивировать побуждения и действия прихожан Матери-Церкви. В Христовой Науке одна только Божественная Любовь управляет человеком; а ученик Христианской Науки отражает милостивые блага Любви в обличении греха, в истинном братстве, в милосердии и прощении. Члены Церкви должны ежедневно бдить и молиться об избавлении от всего зла, от ошибочного пророчествования, осуждения, обличения или дачи ошибочных советов, чтобы не вводить других в заблуждение и самому не поддаваться заблуждению.

Церковное руководство, статья VIII, раздел 1


Внимательность к обязанностям

Каждый прихожанин нашей Церкви обязан ежедневно защищать себя от агрессивных умственных внушений, а также не забывать и не пренебрегать своим долгом перед Богом, нашим Лидером и всем человечеством. По делам их будут судить - и либо оправдают, либо осудят.

Церковное руководство, статья VIII, раздел 6


Обратите внимание

Ученикам Христианской Науки: - Прочитайте на стр. 442, строку 30 в «Науке и Здоровье» и уделяйте этому внимание ежедневно.

из “Сборника разных работ” Мэри Бэкер Эдди, стр. 237




Ученики Христианской Науки, управляйте сами собой так, чтобы злое ментальное гипнотическое внушение не могло причинить вам вреда ни во сне, ни наяву.

из книги «Наука и Здоровье с ключом к Св. Писанию», Мэри Бекер Эдди, стр. 442